小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御兄さん | おにいさん

Informacje podstawowe

Kanji

おにいさん
御兄さん

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

starszy brat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おにいさん

oniisan


Znaczenie

brat (spoza swojej rodziny lub własna rodzina, nieformalnie, starszy, honoryfikatywnie)

młody mężczyzna (wołacz)

kolega (wołacz)

chłopak (wołacz)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

お兄さん, おにいさん, oniisan

słowo powiązanie

兄さん, にいさん, niisan

słowo powiązanie

兄さん, あにさん, anisan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御兄さんです

おにいさんです

oniisan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御兄さんでわありません

おにいさんでわありません

oniisan dewa arimasen

御兄さんじゃありません

おにいさんじゃありません

oniisan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御兄さんでした

おにいさんでした

oniisan deshita

Przeczenie, czas przeszły

御兄さんでわありませんでした

おにいさんでわありませんでした

oniisan dewa arimasen deshita

御兄さんじゃありませんでした

おにいさんじゃありませんでした

oniisan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御兄さんだ

おにいさんだ

oniisan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御兄さんじゃない

おにいさんじゃない

oniisan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御兄さんだった

おにいさんだった

oniisan datta

Przeczenie, czas przeszły

御兄さんじゃなかった

おにいさんじゃなかった

oniisan ja nakatta


Forma te

御兄さんで

おにいさんで

oniisan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御兄さんでございます

おにいさんでございます

oniisan de gozaimasu

御兄さんでござる

おにいさんでござる

oniisan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御兄さんがほしい

おにいさんがほしい

oniisan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御兄さんをほしがっている

おにいさんをほしがっている

oniisan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御兄さんをくれる

[dający] [は/が] おにいさんをくれる

[dający] [wa/ga] oniisan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御兄さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におにいさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oniisan o ageru


Decydować się na

御兄さんにする

おにいさんにする

oniisan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御兄さんだって

おにいさんだって

oniisan datte

御兄さんだったって

おにいさんだったって

oniisan dattatte


Forma wyjaśniająca

御兄さんなんです

おにいさんなんです

oniisan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御兄さんだったら、...

おにいさんだったら、...

oniisan dattara, ...

御兄さんじゃなかったら、...

おにいさんじゃなかったら、...

oniisan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御兄さんの時、...

おにいさんのとき、...

oniisan no toki, ...

御兄さんだった時、...

おにいさんだったとき、...

oniisan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御兄さんになると, ...

おにいさんになると, ...

oniisan ni naru to, ...


Lubić

御兄さんが好き

おにいさんがすき

oniisan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御兄さんだといいですね

おにいさんだといいですね

oniisan da to ii desu ne

御兄さんじゃないといいですね

おにいさんじゃないといいですね

oniisan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御兄さんだといいんですが

おにいさんだといいんですが

oniisan da to ii n desu ga

御兄さんだといいんですけど

おにいさんだといいんですけど

oniisan da to ii n desu kedo

御兄さんじゃないといいんですが

おにいさんじゃないといいんですが

oniisan ja nai to ii n desu ga

御兄さんじゃないといいんですけど

おにいさんじゃないといいんですけど

oniisan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御兄さんなのに, ...

おにいさんなのに, ...

oniisan na noni, ...

御兄さんだったのに, ...

おにいさんだったのに, ...

oniisan datta noni, ...


Nawet, jeśli

御兄さんでも

おにいさんでも

oniisan de mo

御兄さんじゃなくても

おにいさんじゃなくても

oniisan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御兄さん

[nazwa] というおにいさん

[nazwa] to iu oniisan


Nie lubić

御兄さんがきらい

おにいさんがきらい

oniisan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御兄さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おにいさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oniisan o morau


Podobny do ..., jak ...

御兄さんのような [inny rzeczownik]

おにいさんのような [inny rzeczownik]

oniisan no you na [inny rzeczownik]

御兄さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おにいさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oniisan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御兄さんのはずです

おにいさんなのはずです

oniisan no hazu desu

御兄さんのはずでした

おにいさんのはずでした

oniisan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御兄さんかもしれません

おにいさんかもしれません

oniisan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御兄さんでしょう

おにいさんでしょう

oniisan deshou


Pytania w zdaniach

御兄さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おにいさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oniisan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

御兄さんであれ

おにいさんであれ

oniisan de are


Słyszałem, że ...

御兄さんだそうです

おにいさんだそうです

oniisan da sou desu

御兄さんだったそうです

おにいさんだったそうです

oniisan datta sou desu


Stawać się

御兄さんになる

おにいさんになる

oniisan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御兄さんみたいです

おにいさんみたいです

oniisan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御兄さんみたいな

おにいさんみたいな

oniisan mitai na

御兄さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おにいさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

oniisan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

御兄さんであるな

おにいさんであるな

oniisan de aru na