Szczegóły słowa 逆 | ぎゃく
Informacje podstawowe
Kanji
ぎゃく | ||
逆 |
|
Znaczenie znaków kanji
逆 |
odwrotnie, przeciwnie, przeciwieństwo, nikczemny, okropny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎゃく |
gyaku |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
odwrotność |
odwrotny |
przeciwność |
przeciwny |
|
2
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
odwrotność |
np. hipotezy |
|
3
rzeczownik, używany jako przedrostek |
odwrotność (funkcji) |
matematyka |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Eh? Czy tangens to cosinus dzielony przez sinus? |
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」 |
Ułóż narty w kształcie odwróconego "V". |
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 |
Dane nie mogą być przesłane z głównego komputera na twój, i vice versa. |
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逆です |
ぎゃくです |
gyaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逆ではありません |
ぎゃくではありません |
gyaku dewa arimasen |
|
逆じゃありません |
ぎゃくじゃありません |
gyaku ja arimasen |
|
逆じゃないです |
ぎゃくじゃないです |
gyaku ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
逆でした |
ぎゃくでした |
gyaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
逆ではありませんでした |
ぎゃくではありませんでした |
gyaku dewa arimasen deshita |
|
逆じゃありませんでした |
ぎゃくじゃありませんでした |
gyaku ja arimasen deshita |
|
逆じゃなかったです |
ぎゃくじゃなかったです |
gyaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
逆だ |
ぎゃくだ |
gyaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
逆じゃない |
ぎゃくじゃない |
gyaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
逆だった |
ぎゃくだった |
gyaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
逆じゃなかった |
ぎゃくじゃなかった |
gyaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
逆に |
ぎゃくに |
gyaku ni |
Forma te
Twierdzenie
逆で |
ぎゃくで |
gyaku de |
|
Przeczenie
逆じゃなくて |
ぎゃくじゃなくて |
gyaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
逆でございます |
ぎゃくでございます |
gyaku de gozaimasu |
|
逆でござる |
ぎゃくでござる |
gyaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
逆だって |
ぎゃくだって |
gyaku datte |
|
逆だったって |
ぎゃくだったって |
gyaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
逆なんです |
ぎゃくなんです |
gyaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
逆だったら、... |
ぎゃくだったら、... |
gyaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
逆じゃなかったら、... |
ぎゃくじゃなかったら、... |
gyaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
逆な時、... |
ぎゃくなとき、... |
gyaku na toki, ... |
|
逆だった時、... |
ぎゃくだったとき、... |
gyaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
逆になると, ... |
ぎゃくになると, ... |
gyaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
逆だといいですね |
ぎゃくだといいですね |
gyaku da to ii desu ne |
|
逆じゃないといいですね |
ぎゃくじゃないといいですね |
gyaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
逆だといいんですが |
ぎゃくだといいんですが |
gyaku da to ii n desu ga |
|
逆だといいんですけど |
ぎゃくだといいんですけど |
gyaku da to ii n desu kedo |
|
逆じゃないといいんですが |
ぎゃくじゃないといいんですが |
gyaku ja nai to ii n desu ga |
|
逆じゃないといいんですけど |
ぎゃくじゃないといいんですけど |
gyaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
逆なのに, ... |
ぎゃくなのに, ... |
gyaku na noni, ... |
|
逆だったのに, ... |
ぎゃくだったのに, ... |
gyaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
逆でも |
ぎゃくでも |
gyaku de mo |
Nawet, jeśli nie
逆じゃなくても |
ぎゃくじゃなくても |
gyaku ja nakute mo |
Nie trzeba
逆じゃなくてもいいです |
ぎゃくじゃなくてもいいです |
gyaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように逆 |
[rzeczownik] のようにぎゃく |
[rzeczownik] no you ni gyaku |
Powinno być / Miało być
逆なはずです |
ぎゃくなはずです |
gyaku na hazu desu |
|
逆なはずでした |
ぎゃくなはずでした |
gyaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
逆かもしれません |
ぎゃくかもしれません |
gyaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
逆でしょう |
ぎゃくでしょう |
gyaku deshou |
Pytania w zdaniach
逆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
逆であれ |
ぎゃくであれ |
gyaku de are |
Słyszałem, że ...
逆だそうです |
ぎゃくだそうです |
gyaku da sou desu |
|
逆だったそうです |
ぎゃくだったそうです |
gyaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
逆にする |
ぎゃくにする |
gyaku ni suru |
Stawać się
逆になる |
ぎゃくになる |
gyaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も逆 |
もっともぎゃく |
mottomo gyaku |
|
一番逆 |
いちばんぎゃく |
ichiban gyaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと逆 |
もっとぎゃく |
motto gyaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
逆みたいです |
ぎゃくみたいです |
gyaku mitai desu |
|
逆みたいな |
ぎゃくみたいな |
gyaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
逆そうです |
ぎゃくそうです |
gyakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
逆じゃなさそうです |
ぎゃくじゃなさそうです |
gyaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
逆であるな |
ぎゃくであるな |
gyaku de aru na |
Zbyt wiele
逆すぎる |
ぎゃくすぎる |
gyaku sugiru |