小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逆転 | ぎゃくてん

Informacje podstawowe

Kanji

ぎゃく てん

Znaczenie znaków kanji

odwrotnie, przeciwnie

Pokaż szczegóły znaku

skręcać, usuwać, zmieniać, kręcić, toczyć się, przewracać się, kręcić się, przewracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎゃくてん

gyakuten


Znaczenie

przewrót

odwrót


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

逆点, ぎゃくてん, gyakuten

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆転です

ぎゃくてんです

gyakuten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆転でわありません

ぎゃくてんでわありません

gyakuten dewa arimasen

逆転じゃありません

ぎゃくてんじゃありません

gyakuten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逆転でした

ぎゃくてんでした

gyakuten deshita

Przeczenie, czas przeszły

逆転でわありませんでした

ぎゃくてんでわありませんでした

gyakuten dewa arimasen deshita

逆転じゃありませんでした

ぎゃくてんじゃありませんでした

gyakuten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆転だ

ぎゃくてんだ

gyakuten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆転じゃない

ぎゃくてんじゃない

gyakuten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

逆転だった

ぎゃくてんだった

gyakuten datta

Przeczenie, czas przeszły

逆転じゃなかった

ぎゃくてんじゃなかった

gyakuten ja nakatta


Forma te

逆転で

ぎゃくてんで

gyakuten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

逆転でございます

ぎゃくてんでございます

gyakuten de gozaimasu

逆転でござる

ぎゃくてんでござる

gyakuten de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

逆転がほしい

ぎゃくてんがほしい

gyakuten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

逆転をほしがっている

ぎゃくてんをほしがっている

gyakuten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 逆転をくれる

[dający] [は/が] ぎゃくてんをくれる

[dający] [wa/ga] gyakuten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逆転をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎゃくてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyakuten o ageru


Decydować się na

逆転にする

ぎゃくてんにする

gyakuten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逆転だって

ぎゃくてんだって

gyakuten datte

逆転だったって

ぎゃくてんだったって

gyakuten dattatte


Forma wyjaśniająca

逆転なんです

ぎゃくてんなんです

gyakuten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逆転だったら、...

ぎゃくてんだったら、...

gyakuten dattara, ...

逆転じゃなかったら、...

ぎゃくてんじゃなかったら、...

gyakuten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

逆転の時、...

ぎゃくてんのとき、...

gyakuten no toki, ...

逆転だった時、...

ぎゃくてんだったとき、...

gyakuten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逆転になると, ...

ぎゃくてんになると, ...

gyakuten ni naru to, ...


Lubić

逆転が好き

ぎゃくてんがすき

gyakuten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逆転だといいですね

ぎゃくてんだといいですね

gyakuten da to ii desu ne

逆転じゃないといいですね

ぎゃくてんじゃないといいですね

gyakuten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逆転だといいんですが

ぎゃくてんだといいんですが

gyakuten da to ii n desu ga

逆転だといいんですけど

ぎゃくてんだといいんですけど

gyakuten da to ii n desu kedo

逆転じゃないといいんですが

ぎゃくてんじゃないといいんですが

gyakuten ja nai to ii n desu ga

逆転じゃないといいんですけど

ぎゃくてんじゃないといいんですけど

gyakuten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

逆転なのに, ...

ぎゃくてんなのに, ...

gyakuten na noni, ...

逆転だったのに, ...

ぎゃくてんだったのに, ...

gyakuten datta noni, ...


Nawet, jeśli

逆転でも

ぎゃくてんでも

gyakuten de mo

逆転じゃなくても

ぎゃくてんじゃなくても

gyakuten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という逆転

[nazwa] というぎゃくてん

[nazwa] to iu gyakuten


Nie lubić

逆転がきらい

ぎゃくてんがきらい

gyakuten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逆転を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎゃくてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyakuten o morau


Podczas

逆転の間に, ...

ぎゃくてんのあいだに, ...

gyakuten no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

逆転の間, ...

ぎゃくてんのあいだ, ...

gyakuten no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

逆転のような [inny rzeczownik]

ぎゃくてんのような [inny rzeczownik]

gyakuten no you na [inny rzeczownik]

逆転のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎゃくてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyakuten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

逆転のはずです

ぎゃくてんなのはずです

gyakuten no hazu desu

逆転のはずでした

ぎゃくてんのはずでした

gyakuten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

逆転かもしれません

ぎゃくてんかもしれません

gyakuten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逆転でしょう

ぎゃくてんでしょう

gyakuten deshou


Pytania w zdaniach

逆転 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎゃくてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyakuten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

逆転になる

ぎゃくてんになる

gyakuten ni naru


Słyszałem, że ...

逆転だそうです

ぎゃくてんだそうです

gyakuten da sou desu

逆転だったそうです

ぎゃくてんだったそうです

gyakuten datta sou desu


Tworzenie czynności

逆転する

ぎゃくてんする

gyakuten suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逆転みたいです

ぎゃくてんみたいです

gyakuten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逆転みたいな

ぎゃくてんみたいな

gyakuten mitai na

逆転みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎゃくてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyakuten mitai ni [przymiotnik, czasownik]