小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はわ

Informacje podstawowe

Kanji

はわ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はわ

hawa


Znaczenie

matka


Informacje dodatkowe

własna rodzina, formalnie, pokornie, かか używane przez dzieci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

母, はは, haha

alternatywa

母, かか, kaka

alternatywa

母, おも, omo

alternatywa

母, いろは, iroha

alternatywa

母, あも, amo

słowo powiązanie

父, ちち, chichi

słowo powiązanie

父, とと, toto

słowo powiązanie

父, ちゃん, chan

słowo powiązanie

父, てて, tete

słowo powiązanie

父, かぞ, kazo

słowo powiązanie

父, かそ, kaso

słowo powiązanie

父, しし, shishi

słowo powiązanie

父, あて, ate

Przykładowe zdania

Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.

Od kiedy moja matka była chora, nie mogłem pójść na koncert.

Ponieważ moja matka była chora, nie mogłam iść na koncert.

母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。


Mojej mamie nie podoba się, że oglądam telewizję.

私の母は私がテレビを見るのを好まない。


Matka kazała mu robić zadanie domowe.

彼の母は彼に宿題をやらせた。


Szukam prezentu dla mamy.

Szukam prezentu dla mojej mamy.

母にプレゼントを探しています。


Mama była zajęta szyciem.

母は針仕事で忙しかった。


Ona jest jego prawdziwą matką.

彼女は彼の実の母です。


Mam przystąpiła do spółdzielni.

母は生協に入っていました。


Jego matka jest Amerykanką.

彼の母はアメリカ人です。


Moja mama przypadkiem tam była, gdy wybuchł ogień.

火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。


Wczoraj dostałem list od mamy.

昨日母から手紙を受けとった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母です

はわです

hawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

母でわありません

はわでわありません

hawa dewa arimasen

母じゃありません

はわじゃありません

hawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

母でした

はわでした

hawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

母でわありませんでした

はわでわありませんでした

hawa dewa arimasen deshita

母じゃありませんでした

はわじゃありませんでした

hawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母だ

はわだ

hawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

母じゃない

はわじゃない

hawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

母だった

はわだった

hawa datta

Przeczenie, czas przeszły

母じゃなかった

はわじゃなかった

hawa ja nakatta


Forma te

母で

はわで

hawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

母でございます

はわでございます

hawa de gozaimasu

母でござる

はわでござる

hawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

母がほしい

はわがほしい

hawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

母をほしがっている

はわをほしがっている

hawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 母をくれる

[dający] [は/が] はわをくれる

[dający] [wa/ga] hawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に母をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hawa o ageru


Decydować się na

母にする

はわにする

hawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

母だって

はわだって

hawa datte

母だったって

はわだったって

hawa dattatte


Forma wyjaśniająca

母なんです

はわなんです

hawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

母だったら、...

はわだったら、...

hawa dattara, ...

母じゃなかったら、...

はわじゃなかったら、...

hawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

母の時、...

はわのとき、...

hawa no toki, ...

母だった時、...

はわだったとき、...

hawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

母になると, ...

はわになると, ...

hawa ni naru to, ...


Lubić

母が好き

はわがすき

hawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

母だといいですね

はわだといいですね

hawa da to ii desu ne

母じゃないといいですね

はわじゃないといいですね

hawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

母だといいんですが

はわだといいんですが

hawa da to ii n desu ga

母だといいんですけど

はわだといいんですけど

hawa da to ii n desu kedo

母じゃないといいんですが

はわじゃないといいんですが

hawa ja nai to ii n desu ga

母じゃないといいんですけど

はわじゃないといいんですけど

hawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

母なのに, ...

はわなのに, ...

hawa na noni, ...

母だったのに, ...

はわだったのに, ...

hawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

母でも

はわでも

hawa de mo

母じゃなくても

はわじゃなくても

hawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という母

[nazwa] というはわ

[nazwa] to iu hawa


Nie lubić

母がきらい

はわがきらい

hawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hawa o morau


Podobny do ..., jak ...

母のような [inny rzeczownik]

はわのような [inny rzeczownik]

hawa no you na [inny rzeczownik]

母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

母のはずです

はわなのはずです

hawa no hazu desu

母のはずでした

はわのはずでした

hawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

母かもしれません

はわかもしれません

hawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

母でしょう

はわでしょう

hawa deshou


Pytania w zdaniach

母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

母であれ

はわであれ

hawa de are


Słyszałem, że ...

母だそうです

はわだそうです

hawa da sou desu

母だったそうです

はわだったそうです

hawa datta sou desu


Stawać się

母になる

はわになる

hawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

母みたいです

はわみたいです

hawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

母みたいな

はわみたいな

hawa mitai na

母みたいに [przymiotnik, czasownik]

はわみたいに [przymiotnik, czasownik]

hawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

母であるな

はわであるな

hawa de aru na