小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | てて

Informacje podstawowe

Kanji

てて

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

てて

tete


Znaczenie

ojciec


Informacje dodatkowe

własna rodzina, formalnie, pokornie, とと i ちゃん używane przez dzieci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

父, ちち, chichi

alternatywa

父, とと, toto

alternatywa

父, ちゃん, chan

alternatywa

父, かぞ, kazo

alternatywa

父, かそ, kaso

alternatywa

父, しし, shishi

alternatywa

父, あて, ate

słowo powiązanie

母, はは, haha

Przykładowe zdania

On jest moim bratem, nie ojcem.

彼は私の兄であって父ではありません。


Odwiedziłem grób mojego ojca.

私は父の墓参りをした。


Niestety ojca nie ma w domu.

あいにく父は留守です。


Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

私は弟ほど高くないが、父より高い。


Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu.

彼の父はいつも帰宅が遅い。


Jej ojciec poświęcił życie nauce.

彼女の父は科学に一生を捧げた。


Tata je mało owoców.

父はそんなに果物を食べない。


Mój ojciec wrócił ostatniej nocy bardzo późno.

父は昨夜遅く帰宅した。


Mój ojciec kazał mi umyć samochód

父は私に自動車を洗わせました。


Czasem jeździmy z ojcem na ryby.

父と私はときどき魚つりに行く。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父です

ててです

tete desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

父でわありません

ててでわありません

tete dewa arimasen

父じゃありません

ててじゃありません

tete ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

父でした

ててでした

tete deshita

Przeczenie, czas przeszły

父でわありませんでした

ててでわありませんでした

tete dewa arimasen deshita

父じゃありませんでした

ててじゃありませんでした

tete ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父だ

ててだ

tete da

Przeczenie, czas teraźniejszy

父じゃない

ててじゃない

tete ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

父だった

ててだった

tete datta

Przeczenie, czas przeszły

父じゃなかった

ててじゃなかった

tete ja nakatta


Forma te

父で

ててで

tete de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

父でございます

ててでございます

tete de gozaimasu

父でござる

ててでござる

tete de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

父がほしい

ててがほしい

tete ga hoshii


Chcieć (III osoba)

父をほしがっている

ててをほしがっている

tete o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 父をくれる

[dający] [は/が] ててをくれる

[dający] [wa/ga] tete o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に父をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にててをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tete o ageru


Decydować się na

父にする

ててにする

tete ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

父だって

ててだって

tete datte

父だったって

ててだったって

tete dattatte


Forma wyjaśniająca

父なんです

ててなんです

tete nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

父だったら、...

ててだったら、...

tete dattara, ...

父じゃなかったら、...

ててじゃなかったら、...

tete ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

父の時、...

ててのとき、...

tete no toki, ...

父だった時、...

ててだったとき、...

tete datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

父になると, ...

ててになると, ...

tete ni naru to, ...


Lubić

父が好き

ててがすき

tete ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

父だといいですね

ててだといいですね

tete da to ii desu ne

父じゃないといいですね

ててじゃないといいですね

tete ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

父だといいんですが

ててだといいんですが

tete da to ii n desu ga

父だといいんですけど

ててだといいんですけど

tete da to ii n desu kedo

父じゃないといいんですが

ててじゃないといいんですが

tete ja nai to ii n desu ga

父じゃないといいんですけど

ててじゃないといいんですけど

tete ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

父なのに, ...

ててなのに, ...

tete na noni, ...

父だったのに, ...

ててだったのに, ...

tete datta noni, ...


Nawet, jeśli

父でも

ててでも

tete de mo

父じゃなくても

ててじゃなくても

tete ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という父

[nazwa] というてて

[nazwa] to iu tete


Nie lubić

父がきらい

ててがきらい

tete ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 父を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ててをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tete o morau


Podobny do ..., jak ...

父のような [inny rzeczownik]

ててのような [inny rzeczownik]

tete no you na [inny rzeczownik]

父のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ててのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tete no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

父のはずです

ててなのはずです

tete no hazu desu

父のはずでした

ててのはずでした

tete no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

父かもしれません

ててかもしれません

tete kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

父でしょう

ててでしょう

tete deshou


Pytania w zdaniach

父 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tete ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

父であれ

ててであれ

tete de are


Słyszałem, że ...

父だそうです

ててだそうです

tete da sou desu

父だったそうです

ててだったそうです

tete datta sou desu


Stawać się

父になる

ててになる

tete ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

父みたいです

ててみたいです

tete mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

父みたいな

ててみたいな

tete mitai na

父みたいに [przymiotnik, czasownik]

ててみたいに [przymiotnik, czasownik]

tete mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

父であるな

ててであるな

tete de aru na