小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かそ

Informacje podstawowe

Kanji

かそ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かそ

kaso

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ojciec

pokornie; własna rodzina, formalnie, pokornie, とと i ちゃん używane przez dzieci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

父, ちち, chichi

alternatywa

父, ちゃん, chan

alternatywa

父, てて, tete

alternatywa

父, かぞ, kazo

alternatywa

父, しし, shishi

alternatywa

父, あて, ate

słowo powiązanie

母, はは, haha

słowo powiązanie

母, はわ, hawa

słowo powiązanie

母, かか, kaka

słowo powiązanie

母, おも, omo

słowo powiązanie

母, いろは, iroha

słowo powiązanie

母, あも, amo

Przykładowe zdania

Mój ojciec był dumny ze swojego samochodu.

Mój ojciec jest dumny ze swojego auta.

Mój ojciec jest dumny ze swojego samochodu.

父は自分の車を自慢している。


Mojego ojca nie ma w domu.

父は不在です。

父は家にいません。


Mój ojciec zmarł na raka płuc.

父は肺がんで亡くなりました。


On jest moim bratem, nie ojcem.

彼は私の兄であって父ではありません。


Odwiedziłem grób mojego ojca.

私は父の墓参りをした。


Niestety ojca nie ma w domu.

あいにく父は留守です。


Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

私は弟ほど高くないが、父より高い。


Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu.

彼の父はいつも帰宅が遅い。


Jej ojciec poświęcił życie nauce.

彼女の父は科学に一生を捧げた。


Tata je mało owoców.

父はそんなに果物を食べないんです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父です

かそです

kaso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

父ではありません

かそではありません

kaso dewa arimasen

父じゃありません

かそじゃありません

kaso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

父でした

かそでした

kaso deshita

Przeczenie, czas przeszły

父ではありませんでした

かそではありませんでした

kaso dewa arimasen deshita

父じゃありませんでした

かそじゃありませんでした

kaso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父だ

かそだ

kaso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

父じゃない

かそじゃない

kaso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

父だった

かそだった

kaso datta

Przeczenie, czas przeszły

父じゃなかった

かそじゃなかった

kaso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

父で

かそで

kaso de

Przeczenie

父じゃなくて

かそじゃなくて

kaso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

父でございます

かそでございます

kaso de gozaimasu

父でござる

かそでござる

kaso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

父がほしい

かそがほしい

kaso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

父をほしがっている

かそをほしがっている

kaso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 父をくれる

[dający] [は/が] かそをくれる

[dający] [wa/ga] kaso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に父をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaso o ageru


Decydować się na

父にする

かそにする

kaso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

父だって

かそだって

kaso datte

父だったって

かそだったって

kaso dattatte


Forma wyjaśniająca

父なんです

かそなんです

kaso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

父だったら、...

かそだったら、...

kaso dattara, ...

twierdzenie

父じゃなかったら、...

かそじゃなかったら、...

kaso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

父の時、...

かそのとき、...

kaso no toki, ...

父だった時、...

かそだったとき、...

kaso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

父になると, ...

かそになると, ...

kaso ni naru to, ...


Lubić

父が好き

かそがすき

kaso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

父だといいですね

かそだといいですね

kaso da to ii desu ne

父じゃないといいですね

かそじゃないといいですね

kaso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

父だといいんですが

かそだといいんですが

kaso da to ii n desu ga

父だといいんですけど

かそだといいんですけど

kaso da to ii n desu kedo

父じゃないといいんですが

かそじゃないといいんですが

kaso ja nai to ii n desu ga

父じゃないといいんですけど

かそじゃないといいんですけど

kaso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

父なのに, ...

かそなのに, ...

kaso na noni, ...

父だったのに, ...

かそだったのに, ...

kaso datta noni, ...


Nawet, jeśli

父でも

かそでも

kaso de mo


Nawet, jeśli nie

父じゃなくても

かそじゃなくても

kaso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という父

[nazwa] というかそ

[nazwa] to iu kaso


Nie lubić

父がきらい

かそがきらい

kaso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 父を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaso o morau


Podobny do ..., jak ...

父のような [inny rzeczownik]

かそのような [inny rzeczownik]

kaso no you na [inny rzeczownik]

父のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

父のはずです

かそなのはずです

kaso no hazu desu

父のはずでした

かそのはずでした

kaso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

父かもしれません

かそかもしれません

kaso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

父でしょう

かそでしょう

kaso deshou


Pytania w zdaniach

父 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

父であれ

かそであれ

kaso de are


Stawać się

父になる

かそになる

kaso ni naru


Słyszałem, że ...

父だそうです

かそだそうです

kaso da sou desu

父だったそうです

かそだったそうです

kaso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

父みたいです

かそみたいです

kaso mitai desu

父みたいな

かそみたいな

kaso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

父みたいに [przymiotnik, czasownik]

かそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

父であるな

かそであるな

kaso de aru na