小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ころ

Informacje podstawowe

Kanji

ころ

Znaczenie znaków kanji

porównanie, rasa, proporcja, stosunek, Filipiny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ころ

koro


Znaczenie

(przybliżony) czas

około

mniej więcej

odpowiedni czas (lub stan)

pora roku


Informacje dodatkowe

to samo co toki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

頃, ごろ, goro

alternatywa

頃, ころ, koro

alternatywa

比, ごろ, goro

słowo powiązanie

食べ頃, たべごろ, tabegoro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比です

ころです

koro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

比でわありません

ころでわありません

koro dewa arimasen

比じゃありません

ころじゃありません

koro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

比でした

ころでした

koro deshita

Przeczenie, czas przeszły

比でわありませんでした

ころでわありませんでした

koro dewa arimasen deshita

比じゃありませんでした

ころじゃありませんでした

koro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比だ

ころだ

koro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

比じゃない

ころじゃない

koro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

比だった

ころだった

koro datta

Przeczenie, czas przeszły

比じゃなかった

ころじゃなかった

koro ja nakatta


Forma te

比で

ころで

koro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

比でございます

ころでございます

koro de gozaimasu

比でござる

ころでござる

koro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

比がほしい

ころがほしい

koro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

比をほしがっている

ころをほしがっている

koro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 比をくれる

[dający] [は/が] ころをくれる

[dający] [wa/ga] koro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に比をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にころをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koro o ageru


Decydować się na

比にする

ころにする

koro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

比だって

ころだって

koro datte

比だったって

ころだったって

koro dattatte


Forma wyjaśniająca

比なんです

ころなんです

koro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

比だったら、...

ころだったら、...

koro dattara, ...

比じゃなかったら、...

ころじゃなかったら、...

koro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

比の時、...

ころのとき、...

koro no toki, ...

比だった時、...

ころだったとき、...

koro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

比になると, ...

ころになると, ...

koro ni naru to, ...


Lubić

比が好き

ころがすき

koro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

比だといいですね

ころだといいですね

koro da to ii desu ne

比じゃないといいですね

ころじゃないといいですね

koro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

比だといいんですが

ころだといいんですが

koro da to ii n desu ga

比だといいんですけど

ころだといいんですけど

koro da to ii n desu kedo

比じゃないといいんですが

ころじゃないといいんですが

koro ja nai to ii n desu ga

比じゃないといいんですけど

ころじゃないといいんですけど

koro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

比なのに, ...

ころなのに, ...

koro na noni, ...

比だったのに, ...

ころだったのに, ...

koro datta noni, ...


Nawet, jeśli

比でも

ころでも

koro de mo

比じゃなくても

ころじゃなくても

koro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という比

[nazwa] というころ

[nazwa] to iu koro


Nie lubić

比がきらい

ころがきらい

koro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 比を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koro o morau


Podobny do ..., jak ...

比のような [inny rzeczownik]

ころのような [inny rzeczownik]

koro no you na [inny rzeczownik]

比のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

比のはずです

ころなのはずです

koro no hazu desu

比のはずでした

ころのはずでした

koro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

比かもしれません

ころかもしれません

koro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

比でしょう

ころでしょう

koro deshou


Pytania w zdaniach

比 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

比だそうです

ころだそうです

koro da sou desu

比だったそうです

ころだったそうです

koro datta sou desu


Stawać się

比になる

ころになる

koro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

比みたいです

ころみたいです

koro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

比みたいな

ころみたいな

koro mitai na

比みたいに [przymiotnik, czasownik]

ころみたいに [przymiotnik, czasownik]

koro mitai ni [przymiotnik, czasownik]