小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ごろ

Informacje podstawowe

Kanji

ごろ

Znaczenie znaków kanji

porównanie, rasa, proporcja, stosunek, Filipiny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごろ

goro


Znaczenie

(przybliżony) czas

około

mniej więcej

odpowiedni czas (lub stan)

pora roku


Informacje dodatkowe

to samo co toki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

頃, ごろ, goro

alternatywa

頃, ころ, koro

alternatywa

比, ころ, koro

słowo powiązanie

食べ頃, たべごろ, tabegoro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比です

ごろです

goro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

比でわありません

ごろでわありません

goro dewa arimasen

比じゃありません

ごろじゃありません

goro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

比でした

ごろでした

goro deshita

Przeczenie, czas przeszły

比でわありませんでした

ごろでわありませんでした

goro dewa arimasen deshita

比じゃありませんでした

ごろじゃありませんでした

goro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

比だ

ごろだ

goro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

比じゃない

ごろじゃない

goro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

比だった

ごろだった

goro datta

Przeczenie, czas przeszły

比じゃなかった

ごろじゃなかった

goro ja nakatta


Forma te

比で

ごろで

goro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

比でございます

ごろでございます

goro de gozaimasu

比でござる

ごろでござる

goro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

比がほしい

ごろがほしい

goro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

比をほしがっている

ごろをほしがっている

goro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 比をくれる

[dający] [は/が] ごろをくれる

[dający] [wa/ga] goro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に比をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goro o ageru


Decydować się na

比にする

ごろにする

goro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

比だって

ごろだって

goro datte

比だったって

ごろだったって

goro dattatte


Forma wyjaśniająca

比なんです

ごろなんです

goro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

比だったら、...

ごろだったら、...

goro dattara, ...

比じゃなかったら、...

ごろじゃなかったら、...

goro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

比の時、...

ごろのとき、...

goro no toki, ...

比だった時、...

ごろだったとき、...

goro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

比になると, ...

ごろになると, ...

goro ni naru to, ...


Lubić

比が好き

ごろがすき

goro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

比だといいですね

ごろだといいですね

goro da to ii desu ne

比じゃないといいですね

ごろじゃないといいですね

goro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

比だといいんですが

ごろだといいんですが

goro da to ii n desu ga

比だといいんですけど

ごろだといいんですけど

goro da to ii n desu kedo

比じゃないといいんですが

ごろじゃないといいんですが

goro ja nai to ii n desu ga

比じゃないといいんですけど

ごろじゃないといいんですけど

goro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

比なのに, ...

ごろなのに, ...

goro na noni, ...

比だったのに, ...

ごろだったのに, ...

goro datta noni, ...


Nawet, jeśli

比でも

ごろでも

goro de mo

比じゃなくても

ごろじゃなくても

goro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という比

[nazwa] というごろ

[nazwa] to iu goro


Nie lubić

比がきらい

ごろがきらい

goro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 比を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goro o morau


Podobny do ..., jak ...

比のような [inny rzeczownik]

ごろのような [inny rzeczownik]

goro no you na [inny rzeczownik]

比のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

比のはずです

ごろなのはずです

goro no hazu desu

比のはずでした

ごろのはずでした

goro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

比かもしれません

ごろかもしれません

goro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

比でしょう

ごろでしょう

goro deshou


Pytania w zdaniach

比 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

比だそうです

ごろだそうです

goro da sou desu

比だったそうです

ごろだったそうです

goro datta sou desu


Stawać się

比になる

ごろになる

goro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

比みたいです

ごろみたいです

goro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

比みたいな

ごろみたいな

goro mitai na

比みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごろみたいに [przymiotnik, czasownik]

goro mitai ni [przymiotnik, czasownik]