Szczegóły słowa 悲喜劇 | ひきげき
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | き | げき | ||
悲 | 喜 | 劇 |
|
Znaczenie znaków kanji
悲 |
zmartwienie, smutny, ubolewanie, żal, smutek |
Pokaż szczegóły znaku |
喜 |
radowanie się, znajdowanie przyjemności w |
Pokaż szczegóły znaku |
劇 |
dramat, sztuka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひきげき |
hikigeki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
tragikomedia |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悲喜劇です |
ひきげきです |
hikigeki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悲喜劇ではありません |
ひきげきではありません |
hikigeki dewa arimasen |
|
悲喜劇じゃありません |
ひきげきじゃありません |
hikigeki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悲喜劇でした |
ひきげきでした |
hikigeki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
悲喜劇ではありませんでした |
ひきげきではありませんでした |
hikigeki dewa arimasen deshita |
|
悲喜劇じゃありませんでした |
ひきげきじゃありませんでした |
hikigeki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悲喜劇だ |
ひきげきだ |
hikigeki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悲喜劇じゃない |
ひきげきじゃない |
hikigeki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悲喜劇だった |
ひきげきだった |
hikigeki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
悲喜劇じゃなかった |
ひきげきじゃなかった |
hikigeki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悲喜劇で |
ひきげきで |
hikigeki de |
|
Przeczenie
悲喜劇じゃなくて |
ひきげきじゃなくて |
hikigeki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悲喜劇でございます |
ひきげきでございます |
hikigeki de gozaimasu |
|
悲喜劇でござる |
ひきげきでござる |
hikigeki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
悲喜劇がほしい |
ひきげきがほしい |
hikigeki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悲喜劇をほしがっている |
ひきげきをほしがっている |
hikigeki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悲喜劇をくれる |
[dający] [は/が] ひきげきをくれる |
[dający] [wa/ga] hikigeki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悲喜劇をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひきげきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikigeki o ageru |
Decydować się na
悲喜劇にする |
ひきげきにする |
hikigeki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悲喜劇だって |
ひきげきだって |
hikigeki datte |
|
悲喜劇だったって |
ひきげきだったって |
hikigeki dattatte |
Forma wyjaśniająca
悲喜劇なんです |
ひきげきなんです |
hikigeki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悲喜劇だったら、... |
ひきげきだったら、... |
hikigeki dattara, ... |
twierdzenie |
|
悲喜劇じゃなかったら、... |
ひきげきじゃなかったら、... |
hikigeki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悲喜劇の時、... |
ひきげきのとき、... |
hikigeki no toki, ... |
|
悲喜劇だった時、... |
ひきげきだったとき、... |
hikigeki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悲喜劇になると, ... |
ひきげきになると, ... |
hikigeki ni naru to, ... |
Lubić
悲喜劇が好き |
ひきげきがすき |
hikigeki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悲喜劇だといいですね |
ひきげきだといいですね |
hikigeki da to ii desu ne |
|
悲喜劇じゃないといいですね |
ひきげきじゃないといいですね |
hikigeki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悲喜劇だといいんですが |
ひきげきだといいんですが |
hikigeki da to ii n desu ga |
|
悲喜劇だといいんですけど |
ひきげきだといいんですけど |
hikigeki da to ii n desu kedo |
|
悲喜劇じゃないといいんですが |
ひきげきじゃないといいんですが |
hikigeki ja nai to ii n desu ga |
|
悲喜劇じゃないといいんですけど |
ひきげきじゃないといいんですけど |
hikigeki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悲喜劇なのに, ... |
ひきげきなのに, ... |
hikigeki na noni, ... |
|
悲喜劇だったのに, ... |
ひきげきだったのに, ... |
hikigeki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悲喜劇でも |
ひきげきでも |
hikigeki de mo |
Nawet, jeśli nie
悲喜劇じゃなくても |
ひきげきじゃなくても |
hikigeki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悲喜劇 |
[nazwa] というひきげき |
[nazwa] to iu hikigeki |
Nie lubić
悲喜劇がきらい |
ひきげきがきらい |
hikigeki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悲喜劇を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきげきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikigeki o morau |
Podobny do ..., jak ...
悲喜劇のような [inny rzeczownik] |
ひきげきのような [inny rzeczownik] |
hikigeki no you na [inny rzeczownik] |
|
悲喜劇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひきげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hikigeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悲喜劇のはずです |
ひきげきなのはずです |
hikigeki no hazu desu |
|
悲喜劇のはずでした |
ひきげきのはずでした |
hikigeki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悲喜劇かもしれません |
ひきげきかもしれません |
hikigeki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悲喜劇でしょう |
ひきげきでしょう |
hikigeki deshou |
Pytania w zdaniach
悲喜劇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひきげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikigeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悲喜劇であれ |
ひきげきであれ |
hikigeki de are |
Słyszałem, że ...
悲喜劇だそうです |
ひきげきだそうです |
hikigeki da sou desu |
|
悲喜劇だったそうです |
ひきげきだったそうです |
hikigeki datta sou desu |
Stawać się
悲喜劇になる |
ひきげきになる |
hikigeki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悲喜劇みたいです |
ひきげきみたいです |
hikigeki mitai desu |
|
悲喜劇みたいな |
ひきげきみたいな |
hikigeki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
悲喜劇みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひきげきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hikigeki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悲喜劇であるな |
ひきげきであるな |
hikigeki de aru na |