小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 願書 | がんしょ

Informacje podstawowe

Kanji

がん しょ

Znaczenie znaków kanji

prośba

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がんしょ

gansho


Znaczenie

pisemna prośba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

願書です

がんしょです

gansho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

願書でわありません

がんしょでわありません

gansho dewa arimasen

願書じゃありません

がんしょじゃありません

gansho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

願書でした

がんしょでした

gansho deshita

Przeczenie, czas przeszły

願書でわありませんでした

がんしょでわありませんでした

gansho dewa arimasen deshita

願書じゃありませんでした

がんしょじゃありませんでした

gansho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

願書だ

がんしょだ

gansho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

願書じゃない

がんしょじゃない

gansho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

願書だった

がんしょだった

gansho datta

Przeczenie, czas przeszły

願書じゃなかった

がんしょじゃなかった

gansho ja nakatta


Forma te

願書で

がんしょで

gansho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

願書でございます

がんしょでございます

gansho de gozaimasu

願書でござる

がんしょでござる

gansho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

願書がほしい

がんしょがほしい

gansho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

願書をほしがっている

がんしょをほしがっている

gansho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 願書をくれる

[dający] [は/が] がんしょをくれる

[dający] [wa/ga] gansho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に願書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gansho o ageru


Decydować się na

願書にする

がんしょにする

gansho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

願書だって

がんしょだって

gansho datte

願書だったって

がんしょだったって

gansho dattatte


Forma wyjaśniająca

願書なんです

がんしょなんです

gansho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

願書だったら、...

がんしょだったら、...

gansho dattara, ...

願書じゃなかったら、...

がんしょじゃなかったら、...

gansho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

願書の時、...

がんしょのとき、...

gansho no toki, ...

願書だった時、...

がんしょだったとき、...

gansho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

願書になると, ...

がんしょになると, ...

gansho ni naru to, ...


Lubić

願書が好き

がんしょがすき

gansho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

願書だといいですね

がんしょだといいですね

gansho da to ii desu ne

願書じゃないといいですね

がんしょじゃないといいですね

gansho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

願書だといいんですが

がんしょだといいんですが

gansho da to ii n desu ga

願書だといいんですけど

がんしょだといいんですけど

gansho da to ii n desu kedo

願書じゃないといいんですが

がんしょじゃないといいんですが

gansho ja nai to ii n desu ga

願書じゃないといいんですけど

がんしょじゃないといいんですけど

gansho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

願書なのに, ...

がんしょなのに, ...

gansho na noni, ...

願書だったのに, ...

がんしょだったのに, ...

gansho datta noni, ...


Nawet, jeśli

願書でも

がんしょでも

gansho de mo

願書じゃなくても

がんしょじゃなくても

gansho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という願書

[nazwa] というがんしょ

[nazwa] to iu gansho


Nie lubić

願書がきらい

がんしょがきらい

gansho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 願書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gansho o morau


Podobny do ..., jak ...

願書のような [inny rzeczownik]

がんしょのような [inny rzeczownik]

gansho no you na [inny rzeczownik]

願書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gansho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

願書のはずです

がんしょなのはずです

gansho no hazu desu

願書のはずでした

がんしょのはずでした

gansho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

願書かもしれません

がんしょかもしれません

gansho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

願書でしょう

がんしょでしょう

gansho deshou


Pytania w zdaniach

願書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がんしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gansho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

願書だそうです

がんしょだそうです

gansho da sou desu

願書だったそうです

がんしょだったそうです

gansho datta sou desu


Stawać się

願書になる

がんしょになる

gansho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

願書みたいです

がんしょみたいです

gansho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

願書みたいな

がんしょみたいな

gansho mitai na

願書みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

gansho mitai ni [przymiotnik, czasownik]