小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 今年 | こんねん

Informacje podstawowe

Kanji

こん ねん

Znaczenie znaków kanji

teraz

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こんねん

konnen


Znaczenie

aktualny rok

bieżący rok

ten rok

obecny rok


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

今年, ことし, kotoshi

Przykładowe zdania

Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

今年の冬はほとんど雪が降らない。


Mieliśmy łagodną zimę tego roku.

今年の冬は気候がおだやかだ。


Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。


Pogoda szaleje w tym roku.

今年は天候不順だった。


Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj.

今年は例年より雪が少ない。


Kilkoro z moich przyjaciół było, w tym roku, w Japonii.

私の友人の数人が今年日本へやってきた。


Według szacowań, produkcja stali osiągnie w tym roku 100 milionów ton.

推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。


Korporacja Toyota ogłosiła, że usunie 1000 pozycji tego roku.

トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。


Henry będzie pełnoletni w marcu tego roku.

ヘンリーは今年の3月に成人する。


Ten rok jest dla mnie ważnym rokiem.

今年は、私にとって重要な年だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今年です

こんねんです

konnen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

今年でわありません

こんねんでわありません

konnen dewa arimasen

今年じゃありません

こんねんじゃありません

konnen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

今年でした

こんねんでした

konnen deshita

Przeczenie, czas przeszły

今年でわありませんでした

こんねんでわありませんでした

konnen dewa arimasen deshita

今年じゃありませんでした

こんねんじゃありませんでした

konnen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今年だ

こんねんだ

konnen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

今年じゃない

こんねんじゃない

konnen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

今年だった

こんねんだった

konnen datta

Przeczenie, czas przeszły

今年じゃなかった

こんねんじゃなかった

konnen ja nakatta


Forma te

今年で

こんねんで

konnen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

今年でございます

こんねんでございます

konnen de gozaimasu

今年でござる

こんねんでござる

konnen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

今年がほしい

こんねんがほしい

konnen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

今年をほしがっている

こんねんをほしがっている

konnen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 今年をくれる

[dający] [は/が] こんねんをくれる

[dający] [wa/ga] konnen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に今年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konnen o ageru


Decydować się na

今年にする

こんねんにする

konnen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

今年だって

こんねんだって

konnen datte

今年だったって

こんねんだったって

konnen dattatte


Forma wyjaśniająca

今年なんです

こんねんなんです

konnen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

今年だったら、...

こんねんだったら、...

konnen dattara, ...

今年じゃなかったら、...

こんねんじゃなかったら、...

konnen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

今年の時、...

こんねんのとき、...

konnen no toki, ...

今年だった時、...

こんねんだったとき、...

konnen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

今年になると, ...

こんねんになると, ...

konnen ni naru to, ...


Lubić

今年が好き

こんねんがすき

konnen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

今年だといいですね

こんねんだといいですね

konnen da to ii desu ne

今年じゃないといいですね

こんねんじゃないといいですね

konnen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

今年だといいんですが

こんねんだといいんですが

konnen da to ii n desu ga

今年だといいんですけど

こんねんだといいんですけど

konnen da to ii n desu kedo

今年じゃないといいんですが

こんねんじゃないといいんですが

konnen ja nai to ii n desu ga

今年じゃないといいんですけど

こんねんじゃないといいんですけど

konnen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

今年なのに, ...

こんねんなのに, ...

konnen na noni, ...

今年だったのに, ...

こんねんだったのに, ...

konnen datta noni, ...


Nawet, jeśli

今年でも

こんねんでも

konnen de mo

今年じゃなくても

こんねんじゃなくても

konnen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という今年

[nazwa] というこんねん

[nazwa] to iu konnen


Nie lubić

今年がきらい

こんねんがきらい

konnen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 今年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konnen o morau


Podobny do ..., jak ...

今年のような [inny rzeczownik]

こんねんのような [inny rzeczownik]

konnen no you na [inny rzeczownik]

今年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konnen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

今年のはずです

こんねんなのはずです

konnen no hazu desu

今年のはずでした

こんねんのはずでした

konnen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

今年かもしれません

こんねんかもしれません

konnen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

今年でしょう

こんねんでしょう

konnen deshou


Pytania w zdaniach

今年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konnen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

今年だそうです

こんねんだそうです

konnen da sou desu

今年だったそうです

こんねんだったそうです

konnen datta sou desu


Stawać się

今年になる

こんねんになる

konnen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

今年みたいです

こんねんみたいです

konnen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

今年みたいな

こんねんみたいな

konnen mitai na

今年みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

konnen mitai ni [przymiotnik, czasownik]