小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遇う | あう

Informacje podstawowe

Kanji

rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

spotkanie, napotykanie, zetknięcie, wywiad, branie, zajmowanie, przyjmowanie, zabawianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あう

au


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

spotykać

widzieć osobę

napotkać

napotykać

wzór: osoba to (partykuła) au, spotkanie zaplanowane, 逢う jest często używany dla bliskich przyjaciół itp i może być związany z dramatem lub patosem, 遭う może nieć niepożądane skutki (niuans), kiedy mowa o osobie, której status jest wyższy od statusu mówiącego, wtedy lepiej jest używać bardziej uprzejmego zwrotu: ome ni kakaru

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

ulec wypadkowi

mieć wypadek

mieć złe doświadczenie

pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie 遭う kiedy w kanji


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

会う, あう, au

alternatywa

遭う, あう, au

alternatywa

逢う, あう, au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇います

あいます

aimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇いません

あいません

aimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇いました

あいました

aimashita

Przeczenie, czas przeszły

遇いませんでした

あいませんでした

aimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇う

あう

au

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わない

あわない

awanai

Twierdzenie, czas przeszły

遇った

あった

atta

Przeczenie, czas przeszły

遇わなかった

あわなかった

awanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

遇い

あい

ai


Forma mashou

遇いましょう

あいましょう

aimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

遇って

あって

atte

Przeczenie

遇わなくて

あわなくて

awanakute


Forma te od masu

遇いまして

あいまして

aimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇える

あえる

aeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇えない

あえない

aenai

Twierdzenie, czas przeszły

遇えた

あえた

aeta

Przeczenie, czas przeszły

遇えなかった

あえなかった

aenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇えます

あえます

aemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇えません

あえません

aemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇えました

あえました

aemashita

Przeczenie, czas przeszły

遇えませんでした

あえませんでした

aemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

遇えて

あえて

aete

Przeczenie

遇えなくて

あえなくて

aenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

遇おう

あおう

aou


Forma przypuszczająca

遇おう

あおう

aou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

遇うだろう

あうだろう

au darou

postać mówiona 1

遇うでしょう

あうでしょう

au deshou

postać mówiona 2

遇うであろう

あうであろう

au de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇われる

あわれる

awareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇われない

あわれない

awarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遇われた

あわれた

awareta

Przeczenie, czas przeszły

遇われなかった

あわれなかった

awarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇われます

あわれます

awaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇われません

あわれません

awaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇われました

あわれました

awaremashita

Przeczenie, czas przeszły

遇われませんでした

あわれませんでした

awaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

遇われて

あわれて

awarete

Przeczenie

遇われなくて

あわれなくて

awarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わせる

あわせる

awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わせない

あわせない

awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遇わせた

あわせた

awaseta

Przeczenie, czas przeszły

遇わせなかった

あわせなかった

awasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わす

あわす

awasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わさない

あわさない

awasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遇わした

あわした

awashita

Przeczenie, czas przeszły

遇わさなかった

あわさなかった

awasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わせます

あわせます

awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わせません

あわせません

awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇わせました

あわせました

awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遇わせませんでした

あわせませんでした

awasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わします

あわします

awashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わしません

あわしません

awashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇わしました

あわしました

awashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遇わしませんでした

あわしませんでした

awashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

遇わせて

あわせて

awasete

Przeczenie

遇わせなくて

あわせなくて

awasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

遇わして

あわして

awashite

Przeczenie

遇わさなくて

あわさなくて

awasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わされる

あわされる

awasareru

遇わせられる

あわせられる

awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わされない

あわされない

awasarenai

遇わせられない

あわせられない

awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遇わされた

あわされた

awasareta

遇わせられた

あわせられた

awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遇わされなかった

あわされなかった

awasarenakatta

遇わせられなかった

あわせられなかった

awaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遇わされます

あわされます

awasaremasu

遇わせられます

あわせられます

awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遇わされません

あわされません

awasaremasen

遇わせられません

あわせられません

awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遇わされました

あわされました

awasaremashita

遇わせられました

あわせられました

awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遇わされませんでした

あわされませんでした

awasaremasen deshita

遇わせられませんでした

あわせられませんでした

awaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

遇わされて

あわされて

awasarete

遇わせられて

あわせられて

awaserarete

Przeczenie

遇わされなくて

あわされなくて

awasarenakute

遇わせられなくて

あわせられなくて

awaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

遇えば

あえば

aeba

Przeczenie

遇わなければ

あわなければ

awanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お遇いになる

おあいになる

oai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

遇われる

あわれる

awareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

遇われない

あわれない

awarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お遇いします

おあいします

oai shimasu

お遇いする

おあいする

oai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

遇うかもしれない

あうかもしれない

au ka mo shirenai

遇うかもしれません

あうかもしれません

au ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遇ってほしくないです

[osoba に] ... あってほしくないです

[osoba ni] ... atte hoshikunai desu

[osoba に] ... 遇わないでほしいです

[osoba に] ... あわないでほしいです

[osoba ni] ... awanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

遇いたい

あいたい

aitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

遇いたいです

あいたいです

aitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

遇いたがる

あいたがる

aitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

遇いたがっている

あいたがっている

aitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遇ってほしいです

[osoba に] ... あってほしいです

[osoba ni] ... atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遇ってくれる

[dający] [は/が] あってくれる

[dający] [wa/ga] atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遇ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atte ageru


Decydować się na

遇うことにする

あうことにする

au koto ni suru

遇わないことにする

あわないことにする

awanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遇わなくてよかった

あわなくてよかった

awanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遇ってよかった

あってよかった

atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遇わなければよかった

あわなければよかった

awanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遇えばよかった

あえばよかった

aeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遇うまで, ...

あうまで, ...

au made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遇わなくださって、ありがとうございました

あわなくださって、ありがとうございました

awana kudasatte, arigatou gozaimashita

遇わなくてくれて、ありがとう

あわなくてくれて、ありがとう

awanakute kurete, arigatou

遇わなくて、ありがとう

あわなくて、ありがとう

awanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遇ってくださって、ありがとうございました

あってくださって、ありがとうございました

atte kudasatte, arigatou gozaimashita

遇ってくれて、ありがとう

あってくれて、ありがとう

atte kurete, arigatou

遇って、ありがとう

あって、ありがとう

atte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

遇ったり、...

あったり、...

attari, ...

twierdzenie

遇わなかったり、...

あわなかったり、...

awanakattari, ...

przeczenie

遇いたかったり、...

あいたかったり、...

aitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

遇うまい

あうまい

aumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

遇ったろう、...

あったろう、...

attarou, ...

twierdzenie

遇わなかったろう、...

あわなかったろう、...

awanakattarou, ...

przeczenie

遇いたかったろう、...

あいたかったろう、...

aitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遇うって

あうって

autte

遇ったって

あったって

attatte


Forma wyjaśniająca

遇うんです

あうんです

aun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遇いください

おあいください

oai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遇いに行く

[miejsce] [に/へ] あいにいく

[miejsce] [に/へ] ai ni iku

[miejsce] [に/へ] 遇いに来る

[miejsce] [に/へ] あいにくる

[miejsce] [に/へ] ai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遇いに帰る

[miejsce] [に/へ] あいにかえる

[miejsce] [に/へ] ai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ遇っていません

まだあっていません

mada atte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

遇えば, ...

あえば, ...

aeba, ...

遇わなければ, ...

あわなければ, ...

awanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遇ったら、...

あったら、...

attara, ...

twierdzenie

遇わなかったら、...

あわなかったら、...

awanakattara, ...

przeczenie

遇いたかったら、...

あいたかったら、...

aitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

遇う時、...

あうとき、...

au toki, ...

遇った時、...

あったとき、...

atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遇うと, ...

あうと, ...

au to, ...


Lubić

遇うのが好き

あうのがすき

au no ga suki


Łatwo coś zrobić

遇いやすいです

あいやすいです

ai yasui desu

遇いやすかったです

あいやすかったです

ai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

遇ったことがある

あったことがある

atta koto ga aru

遇ったことがあるか

あったことがあるか

atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遇うといいですね

あうといいですね

au to ii desu ne

遇わないといいですね

あわないといいですね

awanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遇うといいんですが

あうといいんですが

au to ii n desu ga

遇うといいんですけど

あうといいんですけど

au to ii n desu kedo

遇わないといいんですが

あわないといいんですが

awanai to ii n desu ga

遇わないといいんですけど

あわないといいんですけど

awanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遇うのに, ...

あうのに, ...

au noni, ...

遇ったのに, ...

あったのに, ...

atta noni, ...


Musieć 1

遇わなくちゃいけません

あわなくちゃいけません

awanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遇わなければならない

あわなければならない

awanakereba naranai

遇わなければなりません

sければなりません

awanakereba narimasen

遇わなくてはならない

あわなくてはならない

awanakute wa naranai

遇わなくてはなりません

あわなくてはなりません

awanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遇っても

あっても

atte mo


Nawet, jeśli nie

遇わなくても

あわなくても

awanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遇わなくてもかまわない

あわなくてもかまわない

awanakute mo kamawanai

遇わなくてもかまいません

あわなくてもかまいません

awanakute mo kamaimasen


Nie lubić

遇うのがきらい

あうのがきらい

au no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

遇わないで、...

あわないで、...

awanaide, ...


Nie trzeba tego robić

遇わなくてもいいです

あわなくてもいいです

awanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遇って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atte morau


Po czynności, robię ...

遇ってから, ...

あってから, ...

atte kara, ...


Podczas

遇っている間に, ...

あっているあいだに, ...

atte iru aida ni, ...

遇っている間, ...

あっているあいだ, ...

atte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

遇うはずです

あうはずです

au hazu desu

遇うはずでした

あうはずでした

au hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遇わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... awasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 遇わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... awasete kureru

Do mnie

私に ... 遇わせてください

私に ... あわせてください

watashi ni ... awasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遇ってもいいです

あってもいいです

atte mo ii desu

遇ってもいいですか

あってもいいですか

atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遇ってもかまわない

あってもかまわない

atte mo kamawanai

遇ってもかまいません

あってもかまいません

atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遇うかもしれません

あうかもしれません

au kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遇うでしょう

あうでしょう

au deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遇ってごらんなさい

あってごらんなさい

atte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

遇ってください

あってください

atte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遇ってくれ

あってくれ

atte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遇ってちょうだい

あってちょうだい

atte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遇っていただけませんか

あっていただけませんか

atte itadakemasen ka

遇ってくれませんか

あってくれませんか

atte kuremasen ka

遇ってくれない

あってくれない

atte kurenai


Próbować 1

遇ってみる

あってみる

atte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

遇おうとする

あおうとする

aou to suru


Przed czynnością, robię ...

遇う前に, ...

あうまえに, ...

au mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遇わなくて、すみませんでした

あわなくて、すみませんでした

awanakute, sumimasen deshita

遇わなくて、すみません

あわなくて、すみません

awanakute, sumimasen

遇わなくて、ごめん

あわなくて、ごめん

awanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遇って、すみませんでした

あって、すみませんでした

atte, sumimasen deshita

遇って、すみません

あって、すみません

atte, sumimasen

遇って、ごめん

あって、ごめん

atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遇っておく

あっておく

atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遇う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遇う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遇ったほうがいいです

あったほうがいいです

atta hou ga ii desu

遇わないほうがいいです

あわないほうがいいです

awanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遇ったらどうですか

あったらどうですか

attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遇ってくださる

あってくださる

atte kudasaru


Rozkaz 1

遇え

あえ

ae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

遇いなさい

あいなさい

ainasai


Słyszałem, że ...

遇うそうです

あうそうです

au sou desu

遇ったそうです

あったそうです

atta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遇い方

あいかた

aikata


Starać się regularnie wykonywać

遇うことにしている

あうことにしている

au koto ni shite iru

遇わないことにしている

あわないことにしている

awanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

遇いにくいです

あいにくいです

ai nikui desu

遇いにくかったです

あいにくかったです

ai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遇っている

あっている

atte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遇おうと思っている

あおうとおもっている

aou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遇おうと思う

あおうとおもう

aou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

遇いながら, ...

あいながら, ...

ainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遇うみたいです

あうみたいです

au mitai desu

遇うみたいな

あうみたいな

au mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遇う

... みたいにあう

... mitai ni au

遇ったみたいです

あったみたいです

atta mitai desu

遇ったみたいな

あったみたいな

atta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遇った

... みたいにあった

... mitai ni atta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

遇いそうです

あいそうです

aisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

遇わなさそうです

あわなさそうです

awanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

遇ってはいけません

あってはいけません

atte wa ikemasen


Zakaz 2

遇わないでください

あわないでください

awanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

遇うな

あうな

auna


Zamiar

遇うつもりです

あうつもりです

au tsumori desu

遇わないつもりです

あわないつもりです

awanai tsumori desu


Zbyt wiele

遇いすぎる

あいすぎる

ai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遇わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遇わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遇ってしまう

あってしまう

atte shimau

遇っちゃう

あっちゃう

acchau

遇ってしまいました

あってしまいました

atte shimaimashita

遇っちゃいました

あっちゃいました

acchaimashita