Szczegóły słowa 遇う | あう
Informacje podstawowe
Kanji
あ | う | ||
遇 | う |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
遇 |
spotkanie, napotykanie, zetknięcie, wywiad, branie, zajmowanie, przyjmowanie, zabawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あう |
au |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni |
spotykać |
widzieć osobę |
napotkać |
napotykać |
wzór: osoba to (partykuła) au, spotkanie zaplanowane, 逢う jest często używany dla bliskich przyjaciół itp i może być związany z dramatem lub patosem, 遭う może nieć niepożądane skutki (niuans), kiedy mowa o osobie, której status jest wyższy od statusu mówiącego, wtedy lepiej jest używać bardziej uprzejmego zwrotu: ome ni kakaru |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni |
ulec wypadkowi |
mieć wypadek |
mieć złe doświadczenie |
pisanie zwykle z użyciem kana; szczególnie 遭う kiedy w kanji |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇います |
あいます |
aimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇いません |
あいません |
aimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇いました |
あいました |
aimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇いませんでした |
あいませんでした |
aimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇う |
あう |
au |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わない |
あわない |
awanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇った |
あった |
atta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わなかった |
あわなかった |
awanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
遇い |
あい |
ai |
Forma mashou
遇いましょう |
あいましょう |
aimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
遇って |
あって |
atte |
|
Przeczenie
遇わなくて |
あわなくて |
awanakute |
Forma te od masu
遇いまして |
あいまして |
aimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇える |
あえる |
aeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇えない |
あえない |
aenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇えた |
あえた |
aeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇えなかった |
あえなかった |
aenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇えます |
あえます |
aemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇えません |
あえません |
aemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇えました |
あえました |
aemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇えませんでした |
あえませんでした |
aemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
遇えて |
あえて |
aete |
|
Przeczenie
遇えなくて |
あえなくて |
aenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
遇おう |
あおう |
aou |
Forma przypuszczająca
遇おう |
あおう |
aou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
遇うだろう |
あうだろう |
au darou |
postać mówiona 1 |
|
遇うでしょう |
あうでしょう |
au deshou |
postać mówiona 2 |
|
遇うであろう |
あうであろう |
au de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇われる |
あわれる |
awareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇われない |
あわれない |
awarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇われた |
あわれた |
awareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇われなかった |
あわれなかった |
awarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇われます |
あわれます |
awaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇われません |
あわれません |
awaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇われました |
あわれました |
awaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇われませんでした |
あわれませんでした |
awaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
遇われて |
あわれて |
awarete |
|
Przeczenie
遇われなくて |
あわれなくて |
awarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わせる |
あわせる |
awaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わせない |
あわせない |
awasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わせた |
あわせた |
awaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わせなかった |
あわせなかった |
awasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わす |
あわす |
awasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わさない |
あわさない |
awasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わした |
あわした |
awashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わさなかった |
あわさなかった |
awasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わせます |
あわせます |
awasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わせません |
あわせません |
awasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わせました |
あわせました |
awasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わせませんでした |
あわせませんでした |
awasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わします |
あわします |
awashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わしません |
あわしません |
awashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わしました |
あわしました |
awashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わしませんでした |
あわしませんでした |
awashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
遇わせて |
あわせて |
awasete |
|
Przeczenie
遇わせなくて |
あわせなくて |
awasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
遇わして |
あわして |
awashite |
|
Przeczenie
遇わさなくて |
あわさなくて |
awasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わされる |
あわされる |
awasareru |
|
遇わせられる |
あわせられる |
awaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わされない |
あわされない |
awasarenai |
|
遇わせられない |
あわせられない |
awaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わされた |
あわされた |
awasareta |
|
遇わせられた |
あわせられた |
awaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わされなかった |
あわされなかった |
awasarenakatta |
|
遇わせられなかった |
あわせられなかった |
awaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遇わされます |
あわされます |
awasaremasu |
|
遇わせられます |
あわせられます |
awaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遇わされません |
あわされません |
awasaremasen |
|
遇わせられません |
あわせられません |
awaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遇わされました |
あわされました |
awasaremashita |
|
遇わせられました |
あわせられました |
awaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遇わされませんでした |
あわされませんでした |
awasaremasen deshita |
|
遇わせられませんでした |
あわせられませんでした |
awaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
遇わされて |
あわされて |
awasarete |
|
遇わせられて |
あわせられて |
awaserarete |
|
Przeczenie
遇わされなくて |
あわされなくて |
awasarenakute |
|
遇わせられなくて |
あわせられなくて |
awaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
遇えば |
あえば |
aeba |
|
Przeczenie
遇わなければ |
あわなければ |
awanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お遇いになる |
おあいになる |
oai ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
遇われる |
あわれる |
awareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
遇われない |
あわれない |
awarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お遇いします |
おあいします |
oai shimasu |
|
お遇いする |
おあいする |
oai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
遇うかもしれない |
あうかもしれない |
au ka mo shirenai |
|
遇うかもしれません |
あうかもしれません |
au ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 遇ってほしくないです |
[osoba に] ... あってほしくないです |
[osoba ni] ... atte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 遇わないでほしいです |
[osoba に] ... あわないでほしいです |
[osoba ni] ... awanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
遇いたい |
あいたい |
aitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
遇いたいです |
あいたいです |
aitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
遇いたがる |
あいたがる |
aitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
遇いたがっている |
あいたがっている |
aitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 遇ってほしいです |
[osoba に] ... あってほしいです |
[osoba ni] ... atte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 遇ってくれる |
[dający] [は/が] あってくれる |
[dający] [wa/ga] atte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遇ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atte ageru |
Decydować się na
遇うことにする |
あうことにする |
au koto ni suru |
|
遇わないことにする |
あわないことにする |
awanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
遇わなくてよかった |
あわなくてよかった |
awanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
遇ってよかった |
あってよかった |
atte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
遇わなければよかった |
あわなければよかった |
awanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
遇えばよかった |
あえばよかった |
aeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
遇うまで, ... |
あうまで, ... |
au made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
遇わなくださって、ありがとうございました |
あわなくださって、ありがとうございました |
awana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遇わなくてくれて、ありがとう |
あわなくてくれて、ありがとう |
awanakute kurete, arigatou |
|
遇わなくて、ありがとう |
あわなくて、ありがとう |
awanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
遇ってくださって、ありがとうございました |
あってくださって、ありがとうございました |
atte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遇ってくれて、ありがとう |
あってくれて、ありがとう |
atte kurete, arigatou |
|
遇って、ありがとう |
あって、ありがとう |
atte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
遇ったり、... |
あったり、... |
attari, ... |
twierdzenie |
|
遇わなかったり、... |
あわなかったり、... |
awanakattari, ... |
przeczenie |
|
遇いたかったり、... |
あいたかったり、... |
aitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
遇うまい |
あうまい |
aumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
遇ったろう、... |
あったろう、... |
attarou, ... |
twierdzenie |
|
遇わなかったろう、... |
あわなかったろう、... |
awanakattarou, ... |
przeczenie |
|
遇いたかったろう、... |
あいたかったろう、... |
aitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遇うって |
あうって |
autte |
|
遇ったって |
あったって |
attatte |
Forma wyjaśniająca
遇うんです |
あうんです |
aun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お遇いください |
おあいください |
oai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 遇いに行く |
[miejsce] [に/へ] あいにいく |
[miejsce] [に/へ] ai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 遇いに来る |
[miejsce] [に/へ] あいにくる |
[miejsce] [に/へ] ai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 遇いに帰る |
[miejsce] [に/へ] あいにかえる |
[miejsce] [に/へ] ai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ遇っていません |
まだあっていません |
mada atte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
遇えば, ... |
あえば, ... |
aeba, ... |
|
遇わなければ, ... |
あわなければ, ... |
awanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遇ったら、... |
あったら、... |
attara, ... |
twierdzenie |
|
遇わなかったら、... |
あわなかったら、... |
awanakattara, ... |
przeczenie |
|
遇いたかったら、... |
あいたかったら、... |
aitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
遇う時、... |
あうとき、... |
au toki, ... |
|
遇った時、... |
あったとき、... |
atta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遇うと, ... |
あうと, ... |
au to, ... |
Lubić
遇うのが好き |
あうのがすき |
au no ga suki |
Łatwo coś zrobić
遇いやすいです |
あいやすいです |
ai yasui desu |
|
遇いやすかったです |
あいやすかったです |
ai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
遇ったことがある |
あったことがある |
atta koto ga aru |
|
遇ったことがあるか |
あったことがあるか |
atta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遇うといいですね |
あうといいですね |
au to ii desu ne |
|
遇わないといいですね |
あわないといいですね |
awanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遇うといいんですが |
あうといいんですが |
au to ii n desu ga |
|
遇うといいんですけど |
あうといいんですけど |
au to ii n desu kedo |
|
遇わないといいんですが |
あわないといいんですが |
awanai to ii n desu ga |
|
遇わないといいんですけど |
あわないといいんですけど |
awanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
遇うのに, ... |
あうのに, ... |
au noni, ... |
|
遇ったのに, ... |
あったのに, ... |
atta noni, ... |
Musieć 1
遇わなくちゃいけません |
あわなくちゃいけません |
awanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
遇わなければならない |
あわなければならない |
awanakereba naranai |
|
遇わなければなりません |
sければなりません |
awanakereba narimasen |
|
遇わなくてはならない |
あわなくてはならない |
awanakute wa naranai |
|
遇わなくてはなりません |
あわなくてはなりません |
awanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
遇っても |
あっても |
atte mo |
Nawet, jeśli nie
遇わなくても |
あわなくても |
awanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
遇わなくてもかまわない |
あわなくてもかまわない |
awanakute mo kamawanai |
|
遇わなくてもかまいません |
あわなくてもかまいません |
awanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
遇うのがきらい |
あうのがきらい |
au no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
遇わないで、... |
あわないで、... |
awanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
遇わなくてもいいです |
あわなくてもいいです |
awanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遇って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atte morau |
Po czynności, robię ...
遇ってから, ... |
あってから, ... |
atte kara, ... |
Podczas
遇っている間に, ... |
あっているあいだに, ... |
atte iru aida ni, ... |
|
遇っている間, ... |
あっているあいだ, ... |
atte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
遇うはずです |
あうはずです |
au hazu desu |
|
遇うはずでした |
あうはずでした |
au hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遇わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... awasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 遇わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... awasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 遇わせてください |
私に ... あわせてください |
watashi ni ... awasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
遇ってもいいです |
あってもいいです |
atte mo ii desu |
|
遇ってもいいですか |
あってもいいですか |
atte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
遇ってもかまわない |
あってもかまわない |
atte mo kamawanai |
|
遇ってもかまいません |
あってもかまいません |
atte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遇うかもしれません |
あうかもしれません |
au kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遇うでしょう |
あうでしょう |
au deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
遇ってごらんなさい |
あってごらんなさい |
atte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
遇ってください |
あってください |
atte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遇ってくれ |
あってくれ |
atte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遇ってちょうだい |
あってちょうだい |
atte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
遇っていただけませんか |
あっていただけませんか |
atte itadakemasen ka |
|
遇ってくれませんか |
あってくれませんか |
atte kuremasen ka |
|
遇ってくれない |
あってくれない |
atte kurenai |
Próbować 1
遇ってみる |
あってみる |
atte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
遇おうとする |
あおうとする |
aou to suru |
Przed czynnością, robię ...
遇う前に, ... |
あうまえに, ... |
au mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
遇わなくて、すみませんでした |
あわなくて、すみませんでした |
awanakute, sumimasen deshita |
|
遇わなくて、すみません |
あわなくて、すみません |
awanakute, sumimasen |
|
遇わなくて、ごめん |
あわなくて、ごめん |
awanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
遇って、すみませんでした |
あって、すみませんでした |
atte, sumimasen deshita |
|
遇って、すみません |
あって、すみません |
atte, sumimasen |
|
遇って、ごめん |
あって、ごめん |
atte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
遇っておく |
あっておく |
atte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 遇う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
遇う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
遇ったほうがいいです |
あったほうがいいです |
atta hou ga ii desu |
|
遇わないほうがいいです |
あわないほうがいいです |
awanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
遇ったらどうですか |
あったらどうですか |
attara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
遇ってくださる |
あってくださる |
atte kudasaru |
Rozkaz 1
遇え |
あえ |
ae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
遇いなさい |
あいなさい |
ainasai |
Słyszałem, że ...
遇うそうです |
あうそうです |
au sou desu |
|
遇ったそうです |
あったそうです |
atta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
遇い方 |
あいかた |
aikata |
Starać się regularnie wykonywać
遇うことにしている |
あうことにしている |
au koto ni shite iru |
|
遇わないことにしている |
あわないことにしている |
awanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
遇いにくいです |
あいにくいです |
ai nikui desu |
|
遇いにくかったです |
あいにくかったです |
ai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
遇っている |
あっている |
atte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
遇おうと思っている |
あおうとおもっている |
aou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
遇おうと思う |
あおうとおもう |
aou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
遇いながら, ... |
あいながら, ... |
ainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遇うみたいです |
あうみたいです |
au mitai desu |
|
遇うみたいな |
あうみたいな |
au mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遇う |
... みたいにあう |
... mitai ni au |
|
遇ったみたいです |
あったみたいです |
atta mitai desu |
|
遇ったみたいな |
あったみたいな |
atta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遇った |
... みたいにあった |
... mitai ni atta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
遇いそうです |
あいそうです |
aisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
遇わなさそうです |
あわなさそうです |
awanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
遇ってはいけません |
あってはいけません |
atte wa ikemasen |
Zakaz 2
遇わないでください |
あわないでください |
awanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
遇うな |
あうな |
auna |
Zamiar
遇うつもりです |
あうつもりです |
au tsumori desu |
|
遇わないつもりです |
あわないつもりです |
awanai tsumori desu |
Zbyt wiele
遇いすぎる |
あいすぎる |
ai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遇わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遇わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
遇ってしまう |
あってしまう |
atte shimau |
|
遇っちゃう |
あっちゃう |
acchau |
|
遇ってしまいました |
あってしまいました |
atte shimaimashita |
|
遇っちゃいました |
あっちゃいました |
acchaimashita |