Szczegóły słowa 申し込み書 | もうしこみしょ
Informacje podstawowe
Kanji
もう | し | こ | み | しょ | ||
申 | し | 込 | み | 書 |
|
Znaczenie znaków kanji
申 |
mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
込 |
zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もうしこみしょ |
moushikomisho |
Znaczenie
formularz |
wniosek |
formularz podania |
formularz zgłoszeniowy |
pisemny wniosek |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
申込書, もうしこみしょ, moushikomisho |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し込み書です |
もうしこみしょです |
moushikomisho desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し込み書ではありません |
もうしこみしょではありません |
moushikomisho dewa arimasen |
|
申し込み書じゃありません |
もうしこみしょじゃありません |
moushikomisho ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し込み書でした |
もうしこみしょでした |
moushikomisho deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
申し込み書ではありませんでした |
もうしこみしょではありませんでした |
moushikomisho dewa arimasen deshita |
|
申し込み書じゃありませんでした |
もうしこみしょじゃありませんでした |
moushikomisho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
申し込み書だ |
もうしこみしょだ |
moushikomisho da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
申し込み書じゃない |
もうしこみしょじゃない |
moushikomisho ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
申し込み書だった |
もうしこみしょだった |
moushikomisho datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
申し込み書じゃなかった |
もうしこみしょじゃなかった |
moushikomisho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
申し込み書で |
もうしこみしょで |
moushikomisho de |
|
Przeczenie
申し込み書じゃなくて |
もうしこみしょじゃなくて |
moushikomisho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
申し込み書でございます |
もうしこみしょでございます |
moushikomisho de gozaimasu |
|
申し込み書でござる |
もうしこみしょでござる |
moushikomisho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
申し込み書がほしい |
もうしこみしょがほしい |
moushikomisho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
申し込み書をほしがっている |
もうしこみしょをほしがっている |
moushikomisho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 申し込み書をくれる |
[dający] [は/が] もうしこみしょをくれる |
[dający] [wa/ga] moushikomisho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に申し込み書をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもうしこみしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushikomisho o ageru |
Decydować się na
申し込み書にする |
もうしこみしょにする |
moushikomisho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
申し込み書だって |
もうしこみしょだって |
moushikomisho datte |
|
申し込み書だったって |
もうしこみしょだったって |
moushikomisho dattatte |
Forma wyjaśniająca
申し込み書なんです |
もうしこみしょなんです |
moushikomisho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
申し込み書だったら、... |
もうしこみしょだったら、... |
moushikomisho dattara, ... |
twierdzenie |
|
申し込み書じゃなかったら、... |
もうしこみしょじゃなかったら、... |
moushikomisho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
申し込み書の時、... |
もうしこみしょのとき、... |
moushikomisho no toki, ... |
|
申し込み書だった時、... |
もうしこみしょだったとき、... |
moushikomisho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
申し込み書になると, ... |
もうしこみしょになると, ... |
moushikomisho ni naru to, ... |
Lubić
申し込み書が好き |
もうしこみしょがすき |
moushikomisho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
申し込み書だといいですね |
もうしこみしょだといいですね |
moushikomisho da to ii desu ne |
|
申し込み書じゃないといいですね |
もうしこみしょじゃないといいですね |
moushikomisho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
申し込み書だといいんですが |
もうしこみしょだといいんですが |
moushikomisho da to ii n desu ga |
|
申し込み書だといいんですけど |
もうしこみしょだといいんですけど |
moushikomisho da to ii n desu kedo |
|
申し込み書じゃないといいんですが |
もうしこみしょじゃないといいんですが |
moushikomisho ja nai to ii n desu ga |
|
申し込み書じゃないといいんですけど |
もうしこみしょじゃないといいんですけど |
moushikomisho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
申し込み書なのに, ... |
もうしこみしょなのに, ... |
moushikomisho na noni, ... |
|
申し込み書だったのに, ... |
もうしこみしょだったのに, ... |
moushikomisho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
申し込み書でも |
もうしこみしょでも |
moushikomisho de mo |
Nawet, jeśli nie
申し込み書じゃなくても |
もうしこみしょじゃなくても |
moushikomisho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という申し込み書 |
[nazwa] というもうしこみしょ |
[nazwa] to iu moushikomisho |
Nie lubić
申し込み書がきらい |
もうしこみしょがきらい |
moushikomisho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申し込み書を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしこみしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushikomisho o morau |
Podobny do ..., jak ...
申し込み書のような [inny rzeczownik] |
もうしこみしょのような [inny rzeczownik] |
moushikomisho no you na [inny rzeczownik] |
|
申し込み書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もうしこみしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
moushikomisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
申し込み書のはずです |
もうしこみしょなのはずです |
moushikomisho no hazu desu |
|
申し込み書のはずでした |
もうしこみしょのはずでした |
moushikomisho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
申し込み書かもしれません |
もうしこみしょかもしれません |
moushikomisho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
申し込み書でしょう |
もうしこみしょでしょう |
moushikomisho deshou |
Pytania w zdaniach
申し込み書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もうしこみしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moushikomisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
申し込み書であれ |
もうしこみしょであれ |
moushikomisho de are |
Słyszałem, że ...
申し込み書だそうです |
もうしこみしょだそうです |
moushikomisho da sou desu |
|
申し込み書だったそうです |
もうしこみしょだったそうです |
moushikomisho datta sou desu |
Stawać się
申し込み書になる |
もうしこみしょになる |
moushikomisho ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
申し込み書みたいです |
もうしこみしょみたいです |
moushikomisho mitai desu |
|
申し込み書みたいな |
もうしこみしょみたいな |
moushikomisho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
申し込み書みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もうしこみしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
moushikomisho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
申し込み書であるな |
もうしこみしょであるな |
moushikomisho de aru na |