小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 申し込み書 | もうしこみしょ

Informacje podstawowe

Kanji

もう しょ

Znaczenie znaków kanji

mieć zaszczyt, mieć honor, znak na małpę, godzina 15-17, dziewiąty znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もうしこみしょ

moushikomisho


Znaczenie

formularz

wniosek

formularz podania

formularz zgłoszeniowy

pisemny wniosek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

申込書, もうしこみしょ, moushikomisho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し込み書です

もうしこみしょです

moushikomisho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し込み書ではありません

もうしこみしょではありません

moushikomisho dewa arimasen

申し込み書じゃありません

もうしこみしょじゃありません

moushikomisho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

申し込み書でした

もうしこみしょでした

moushikomisho deshita

Przeczenie, czas przeszły

申し込み書ではありませんでした

もうしこみしょではありませんでした

moushikomisho dewa arimasen deshita

申し込み書じゃありませんでした

もうしこみしょじゃありませんでした

moushikomisho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

申し込み書だ

もうしこみしょだ

moushikomisho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

申し込み書じゃない

もうしこみしょじゃない

moushikomisho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

申し込み書だった

もうしこみしょだった

moushikomisho datta

Przeczenie, czas przeszły

申し込み書じゃなかった

もうしこみしょじゃなかった

moushikomisho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

申し込み書で

もうしこみしょで

moushikomisho de

Przeczenie

申し込み書じゃなくて

もうしこみしょじゃなくて

moushikomisho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

申し込み書でございます

もうしこみしょでございます

moushikomisho de gozaimasu

申し込み書でござる

もうしこみしょでござる

moushikomisho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

申し込み書がほしい

もうしこみしょがほしい

moushikomisho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

申し込み書をほしがっている

もうしこみしょをほしがっている

moushikomisho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 申し込み書をくれる

[dający] [は/が] もうしこみしょをくれる

[dający] [wa/ga] moushikomisho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に申し込み書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもうしこみしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moushikomisho o ageru


Decydować się na

申し込み書にする

もうしこみしょにする

moushikomisho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

申し込み書だって

もうしこみしょだって

moushikomisho datte

申し込み書だったって

もうしこみしょだったって

moushikomisho dattatte


Forma wyjaśniająca

申し込み書なんです

もうしこみしょなんです

moushikomisho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

申し込み書だったら、...

もうしこみしょだったら、...

moushikomisho dattara, ...

twierdzenie

申し込み書じゃなかったら、...

もうしこみしょじゃなかったら、...

moushikomisho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

申し込み書の時、...

もうしこみしょのとき、...

moushikomisho no toki, ...

申し込み書だった時、...

もうしこみしょだったとき、...

moushikomisho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

申し込み書になると, ...

もうしこみしょになると, ...

moushikomisho ni naru to, ...


Lubić

申し込み書が好き

もうしこみしょがすき

moushikomisho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

申し込み書だといいですね

もうしこみしょだといいですね

moushikomisho da to ii desu ne

申し込み書じゃないといいですね

もうしこみしょじゃないといいですね

moushikomisho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

申し込み書だといいんですが

もうしこみしょだといいんですが

moushikomisho da to ii n desu ga

申し込み書だといいんですけど

もうしこみしょだといいんですけど

moushikomisho da to ii n desu kedo

申し込み書じゃないといいんですが

もうしこみしょじゃないといいんですが

moushikomisho ja nai to ii n desu ga

申し込み書じゃないといいんですけど

もうしこみしょじゃないといいんですけど

moushikomisho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

申し込み書なのに, ...

もうしこみしょなのに, ...

moushikomisho na noni, ...

申し込み書だったのに, ...

もうしこみしょだったのに, ...

moushikomisho datta noni, ...


Nawet, jeśli

申し込み書でも

もうしこみしょでも

moushikomisho de mo


Nawet, jeśli nie

申し込み書じゃなくても

もうしこみしょじゃなくても

moushikomisho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という申し込み書

[nazwa] というもうしこみしょ

[nazwa] to iu moushikomisho


Nie lubić

申し込み書がきらい

もうしこみしょがきらい

moushikomisho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 申し込み書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もうしこみしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moushikomisho o morau


Podobny do ..., jak ...

申し込み書のような [inny rzeczownik]

もうしこみしょのような [inny rzeczownik]

moushikomisho no you na [inny rzeczownik]

申し込み書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もうしこみしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moushikomisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

申し込み書のはずです

もうしこみしょなのはずです

moushikomisho no hazu desu

申し込み書のはずでした

もうしこみしょのはずでした

moushikomisho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

申し込み書かもしれません

もうしこみしょかもしれません

moushikomisho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

申し込み書でしょう

もうしこみしょでしょう

moushikomisho deshou


Pytania w zdaniach

申し込み書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もうしこみしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moushikomisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

申し込み書であれ

もうしこみしょであれ

moushikomisho de are


Słyszałem, że ...

申し込み書だそうです

もうしこみしょだそうです

moushikomisho da sou desu

申し込み書だったそうです

もうしこみしょだったそうです

moushikomisho datta sou desu


Stawać się

申し込み書になる

もうしこみしょになる

moushikomisho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

申し込み書みたいです

もうしこみしょみたいです

moushikomisho mitai desu

申し込み書みたいな

もうしこみしょみたいな

moushikomisho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

申し込み書みたいに [przymiotnik, czasownik]

もうしこみしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

moushikomisho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

申し込み書であるな

もうしこみしょであるな

moushikomisho de aru na