小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa でも

Informacje podstawowe

Czytanie

でも

demo


Znaczenie

ale

nawet

nawet jeśli

chociaż

wszystko

każdy


Informacje dodatkowe

używane jest po kropce, w nowym zdaniu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

spójnik

partykuła

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie.

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。


Nawet nauczyciel może popełnić błąd.

先生でも間違いをすることはありうる。


Nie ma dnia, bym o tobie nie myślał.

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。


W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。


Możesz iść, gdzie chcesz.

どこでも好きなところに行っていいよ。

どこでも好きなところに行ってよろしい。

君はどこへでも好きなところへ行っていい。


Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。

私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。


Jestem gotowy, by zrobić dla Ciebie wszystko.

あなたのためなら喜んでどんなことでもします。

君のためなら喜んでなんでもする。


Psy widzą w ciemności.

犬は暗い所でも目が見える。


Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。


Zaproponowano mi herbatę lub kawę.

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。