小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポップコーン

Informacje podstawowe

Czytanie

ポップコーン

poppukoon


Znaczenie

popcorn


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポップコーンです

poppukoon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポップコーンでわありません

poppukoon dewa arimasen

ポップコーンじゃありません

poppukoon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポップコーンでした

poppukoon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポップコーンでわありませんでした

poppukoon dewa arimasen deshita

ポップコーンじゃありませんでした

poppukoon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポップコーンだ

poppukoon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポップコーンじゃない

poppukoon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポップコーンだった

poppukoon datta

Przeczenie, czas przeszły

ポップコーンじゃなかった

poppukoon ja nakatta


Forma te

ポップコーンで

poppukoon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポップコーンでございます

poppukoon de gozaimasu

ポップコーンでござる

poppukoon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポップコーンがほしい

poppukoon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポップコーンをほしがっている

poppukoon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポップコーンをくれる

[dający] [wa/ga] poppukoon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポップコーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poppukoon o ageru


Decydować się na

ポップコーンにする

poppukoon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポップコーンだって

poppukoon datte

ポップコーンだったって

poppukoon dattatte


Forma wyjaśniająca

ポップコーンなんです

poppukoon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポップコーンだったら、...

poppukoon dattara, ...

ポップコーンじゃなかったら、...

poppukoon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ポップコーンのとき、...

poppukoon no toki, ...

ポップコーンだったとき、...

poppukoon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポップコーンになると, ...

poppukoon ni naru to, ...


Lubić

ポップコーンがすき

poppukoon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポップコーンだといいですね

poppukoon da to ii desu ne

ポップコーンじゃないといいですね

poppukoon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポップコーンだといいんですが

poppukoon da to ii n desu ga

ポップコーンだといいんですけど

poppukoon da to ii n desu kedo

ポップコーンじゃないといいんですが

poppukoon ja nai to ii n desu ga

ポップコーンじゃないといいんですけど

poppukoon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポップコーンなのに, ...

poppukoon na noni, ...

ポップコーンだったのに, ...

poppukoon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポップコーンでも

poppukoon de mo

ポップコーンじゃなくても

poppukoon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポップコーン

[nazwa] to iu poppukoon


Nie lubić

ポップコーンがきらい

poppukoon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポップコーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poppukoon o morau


Podobny do ..., jak ...

ポップコーンのような [inny rzeczownik]

poppukoon no you na [inny rzeczownik]

ポップコーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poppukoon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポップコーンなのはずです

poppukoon no hazu desu

ポップコーンのはずでした

poppukoon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポップコーンかもしれません

poppukoon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポップコーンでしょう

poppukoon deshou


Pytania w zdaniach

ポップコーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poppukoon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ポップコーンだそうです

poppukoon da sou desu

ポップコーンだったそうです

poppukoon datta sou desu


Stawać się

ポップコーンになる

poppukoon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポップコーンみたいです

poppukoon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポップコーンみたいな

poppukoon mitai na

ポップコーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

poppukoon mitai ni [przymiotnik, czasownik]