小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蝋燭 | ろうそく

Informacje podstawowe

Kanji

ろう そく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ろうそく

rousoku


Znaczenie

świeczka

świeca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蠟燭, ろうそく, rousoku

alternatywa

ローソク, roosoku

alternatywa

ロウソク, rousoku

Przykładowe zdania

Świeczka sama zgasła.

ろうそくがひとりでに消えた。

ろうそくはひとりでに消えた。


Świeczka sama zgasła.

そのキャンドルは勝手に消えた。

ろうそくがひとりでに消えた。

ろうそくの火がひとりでに消えた。

ロウソクの火が自然に消えた。

蝋燭がひとりでに消えました。


Świeczka sama zgasła.

ろうそくがひとりでに消えた。


Świeca sama zgasła.

ろうそくがひとりでに消えた。


Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie.

バースデーケーキにろうそくを立ててください。


Ken zapalił świece.

ケンがろうそくに火をつけた。


Wiatr zdmuchnął naszą ostatnią świeczkę.

その風が最後のろうそくを消した。


Ken zapalił świeczki.

ケンがろうそくに火をつけた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝋燭です

ろうそくです

rousoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝋燭でわありません

ろうそくでわありません

rousoku dewa arimasen

蝋燭じゃありません

ろうそくじゃありません

rousoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蝋燭でした

ろうそくでした

rousoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

蝋燭でわありませんでした

ろうそくでわありませんでした

rousoku dewa arimasen deshita

蝋燭じゃありませんでした

ろうそくじゃありませんでした

rousoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝋燭だ

ろうそくだ

rousoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝋燭じゃない

ろうそくじゃない

rousoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蝋燭だった

ろうそくだった

rousoku datta

Przeczenie, czas przeszły

蝋燭じゃなかった

ろうそくじゃなかった

rousoku ja nakatta


Forma te

蝋燭で

ろうそくで

rousoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蝋燭でございます

ろうそくでございます

rousoku de gozaimasu

蝋燭でござる

ろうそくでござる

rousoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蝋燭がほしい

ろうそくがほしい

rousoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蝋燭をほしがっている

ろうそくをほしがっている

rousoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蝋燭をくれる

[dający] [は/が] ろうそくをくれる

[dający] [wa/ga] rousoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蝋燭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rousoku o ageru


Decydować się na

蝋燭にする

ろうそくにする

rousoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蝋燭だって

ろうそくだって

rousoku datte

蝋燭だったって

ろうそくだったって

rousoku dattatte


Forma wyjaśniająca

蝋燭なんです

ろうそくなんです

rousoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蝋燭だったら、...

ろうそくだったら、...

rousoku dattara, ...

蝋燭じゃなかったら、...

ろうそくじゃなかったら、...

rousoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蝋燭の時、...

ろうそくのとき、...

rousoku no toki, ...

蝋燭だった時、...

ろうそくだったとき、...

rousoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蝋燭になると, ...

ろうそくになると, ...

rousoku ni naru to, ...


Lubić

蝋燭が好き

ろうそくがすき

rousoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蝋燭だといいですね

ろうそくだといいですね

rousoku da to ii desu ne

蝋燭じゃないといいですね

ろうそくじゃないといいですね

rousoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蝋燭だといいんですが

ろうそくだといいんですが

rousoku da to ii n desu ga

蝋燭だといいんですけど

ろうそくだといいんですけど

rousoku da to ii n desu kedo

蝋燭じゃないといいんですが

ろうそくじゃないといいんですが

rousoku ja nai to ii n desu ga

蝋燭じゃないといいんですけど

ろうそくじゃないといいんですけど

rousoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蝋燭なのに, ...

ろうそくなのに, ...

rousoku na noni, ...

蝋燭だったのに, ...

ろうそくだったのに, ...

rousoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

蝋燭でも

ろうそくでも

rousoku de mo

蝋燭じゃなくても

ろうそくじゃなくても

rousoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蝋燭

[nazwa] というろうそく

[nazwa] to iu rousoku


Nie lubić

蝋燭がきらい

ろうそくがきらい

rousoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蝋燭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rousoku o morau


Podobny do ..., jak ...

蝋燭のような [inny rzeczownik]

ろうそくのような [inny rzeczownik]

rousoku no you na [inny rzeczownik]

蝋燭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rousoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蝋燭のはずです

ろうそくなのはずです

rousoku no hazu desu

蝋燭のはずでした

ろうそくのはずでした

rousoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蝋燭かもしれません

ろうそくかもしれません

rousoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蝋燭でしょう

ろうそくでしょう

rousoku deshou


Pytania w zdaniach

蝋燭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rousoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蝋燭だそうです

ろうそくだそうです

rousoku da sou desu

蝋燭だったそうです

ろうそくだったそうです

rousoku datta sou desu


Stawać się

蝋燭になる

ろうそくになる

rousoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蝋燭みたいです

ろうそくみたいです

rousoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蝋燭みたいな

ろうそくみたいな

rousoku mitai na

蝋燭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

rousoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]