小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お爺さん | おじいさん

Informacje podstawowe

Kanji

じい

Znaczenie znaków kanji

starszy mężczyzna, dziadek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おじいさん

ojiisan


Znaczenie

dziadek (szczególnie お祖父さん)

starszy mężczyzna (szczególnie お爺さん)

starszy pan (szczególnie お爺さん)


Informacje dodatkowe

spoza swojej rodziny lub własna rodzina, nieformalnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

お祖父さん, おじいさん, ojiisan

alternatywa

御爺さん, おじいさん, ojiisan

alternatywa

御祖父さん, おじいさん, ojiisan

słowo powiązanie

祖父さん, じいさん, jiisan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お爺さんです

おじいさんです

ojiisan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お爺さんでわありません

おじいさんでわありません

ojiisan dewa arimasen

お爺さんじゃありません

おじいさんじゃありません

ojiisan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お爺さんでした

おじいさんでした

ojiisan deshita

Przeczenie, czas przeszły

お爺さんでわありませんでした

おじいさんでわありませんでした

ojiisan dewa arimasen deshita

お爺さんじゃありませんでした

おじいさんじゃありませんでした

ojiisan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お爺さんだ

おじいさんだ

ojiisan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お爺さんじゃない

おじいさんじゃない

ojiisan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お爺さんだった

おじいさんだった

ojiisan datta

Przeczenie, czas przeszły

お爺さんじゃなかった

おじいさんじゃなかった

ojiisan ja nakatta


Forma te

お爺さんで

おじいさんで

ojiisan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お爺さんでございます

おじいさんでございます

ojiisan de gozaimasu

お爺さんでござる

おじいさんでござる

ojiisan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お爺さんがほしい

おじいさんがほしい

ojiisan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お爺さんをほしがっている

おじいさんをほしがっている

ojiisan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お爺さんをくれる

[dający] [は/が] おじいさんをくれる

[dający] [wa/ga] ojiisan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお爺さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におじいさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ojiisan o ageru


Decydować się na

お爺さんにする

おじいさんにする

ojiisan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お爺さんだって

おじいさんだって

ojiisan datte

お爺さんだったって

おじいさんだったって

ojiisan dattatte


Forma wyjaśniająca

お爺さんなんです

おじいさんなんです

ojiisan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お爺さんだったら、...

おじいさんだったら、...

ojiisan dattara, ...

お爺さんじゃなかったら、...

おじいさんじゃなかったら、...

ojiisan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お爺さんの時、...

おじいさんのとき、...

ojiisan no toki, ...

お爺さんだった時、...

おじいさんだったとき、...

ojiisan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お爺さんになると, ...

おじいさんになると, ...

ojiisan ni naru to, ...


Lubić

お爺さんが好き

おじいさんがすき

ojiisan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お爺さんだといいですね

おじいさんだといいですね

ojiisan da to ii desu ne

お爺さんじゃないといいですね

おじいさんじゃないといいですね

ojiisan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お爺さんだといいんですが

おじいさんだといいんですが

ojiisan da to ii n desu ga

お爺さんだといいんですけど

おじいさんだといいんですけど

ojiisan da to ii n desu kedo

お爺さんじゃないといいんですが

おじいさんじゃないといいんですが

ojiisan ja nai to ii n desu ga

お爺さんじゃないといいんですけど

おじいさんじゃないといいんですけど

ojiisan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お爺さんなのに, ...

おじいさんなのに, ...

ojiisan na noni, ...

お爺さんだったのに, ...

おじいさんだったのに, ...

ojiisan datta noni, ...


Nawet, jeśli

お爺さんでも

おじいさんでも

ojiisan de mo

お爺さんじゃなくても

おじいさんじゃなくても

ojiisan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお爺さん

[nazwa] というおじいさん

[nazwa] to iu ojiisan


Nie lubić

お爺さんがきらい

おじいさんがきらい

ojiisan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お爺さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おじいさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ojiisan o morau


Podobny do ..., jak ...

お爺さんのような [inny rzeczownik]

おじいさんのような [inny rzeczownik]

ojiisan no you na [inny rzeczownik]

お爺さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おじいさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ojiisan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お爺さんのはずです

おじいさんなのはずです

ojiisan no hazu desu

お爺さんのはずでした

おじいさんのはずでした

ojiisan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お爺さんかもしれません

おじいさんかもしれません

ojiisan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お爺さんでしょう

おじいさんでしょう

ojiisan deshou


Pytania w zdaniach

お爺さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おじいさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ojiisan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お爺さんだそうです

おじいさんだそうです

ojiisan da sou desu

お爺さんだったそうです

おじいさんだったそうです

ojiisan datta sou desu


Stawać się

お爺さんになる

おじいさんになる

ojiisan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お爺さんみたいです

おじいさんみたいです

ojiisan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お爺さんみたいな

おじいさんみたいな

ojiisan mitai na

お爺さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おじいさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ojiisan mitai ni [przymiotnik, czasownik]