小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 深切 | しんせつ

Informacje podstawowe

Kanji

しん せつ

Znaczenie znaków kanji

głęboki, podnoszenie, podwyższanie, powiększanie, potęgowanie, wzmacnianie, pogłębianie, umacnianie

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんせつ

shinsetsu


Znaczenie

miły

serdeczny

grzeczny

łaskawy

życzliwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

親切, しんせつ, shinsetsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深切です

しんせつです

shinsetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

深切でわありません

しんせつでわありません

shinsetsu dewa arimasen

深切じゃありません

しんせつじゃありません

shinsetsu ja arimasen

深切じゃないです

しんせつじゃないです

shinsetsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

深切でした

しんせつでした

shinsetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

深切でわありませんでした

しんせつでわありませんでした

shinsetsu dewa arimasen deshita

深切じゃありませんでした

しんせつじゃありませんでした

shinsetsu ja arimasen deshita

深切じゃなかったです

しんせつじゃなかったです

shinsetsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

深切だ

しんせつだ

shinsetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

深切じゃない

しんせつじゃない

shinsetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

深切だった

しんせつだった

shinsetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

深切じゃなかった

しんせつじゃなかった

shinsetsu ja nakatta


Forma te

深切で

しんせつで

shinsetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

深切でございます

しんせつでございます

shinsetsu de gozaimasu

深切でござる

しんせつでござる

shinsetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

深切だって

しんせつだって

shinsetsu datte

深切だったって

しんせつだったって

shinsetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

深切なんです

しんせつなんです

shinsetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

深切だったら、...

しんせつだったら、...

shinsetsu dattara, ...

深切じゃなかったら、...

しんせつじゃなかったら、...

shinsetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

深切な時、...

しんせつなとき、...

shinsetsu na toki, ...

深切だった時、...

しんせつだったとき、...

shinsetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

深切になると, ...

しんせつになると, ...

shinsetsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

深切だといいですね

しんせつだといいですね

shinsetsu da to ii desu ne

深切じゃないといいですね

しんせつじゃないといいですね

shinsetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

深切だといいんですが

しんせつだといいんですが

shinsetsu da to ii n desu ga

深切だといいんですけど

しんせつだといいんですけど

shinsetsu da to ii n desu kedo

深切じゃないといいんですが

しんせつじゃないといいんですが

shinsetsu ja nai to ii n desu ga

深切じゃないといいんですけど

しんせつじゃないといいんですけど

shinsetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

深切なのに, ...

しんせつなのに, ...

shinsetsu na noni, ...

深切だったのに, ...

しんせつだったのに, ...

shinsetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

深切でも

しんせつでも

shinsetsu de mo

深切じゃなくても

しんせつじゃなくても

shinsetsu ja nakute mo


Nie trzeba

深切じゃなくてもいいです

しんせつじゃなくてもいいです

shinsetsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように深切

[rzeczownik] のようにしんせつ

[rzeczownik] no you ni shinsetsu


Powinno być / Miało być

深切なはずです

しんせつなはずです

shinsetsu na hazu desu

深切なはずでした

しんせつなはずでした

shinsetsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

深切かもしれません

しんせつかもしれません

shinsetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

深切でしょう

しんせつでしょう

shinsetsu deshou


Pytania w zdaniach

深切 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinsetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

深切だそうです

しんせつだそうです

shinsetsu da sou desu

深切だったそうです

しんせつだったそうです

shinsetsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

深切にする

しんせつにする

shinsetsu ni suru


Stawać się

深切になる

しんせつになる

shinsetsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も深切

もっともしんせつ

mottomo shinsetsu

一番深切

いちばんしんせつ

ichiban shinsetsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと深切

もっとしんせつ

motto shinsetsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

深切みたいです

しんせつみたいです

shinsetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

深切みたいな

しんせつみたいな

shinsetsu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

深切そうです

しんせつそうです

shinsetsu sou desu

深切じゃなさそうです

しんせつじゃなさそうです

shinsetsu ja na sasou desu


Zbyt wiele

深切すぎる

しんせつすぎる

shinsetsu sugiru