Szczegóły słowa 冠る | かむる
Informacje podstawowe
Kanji
かむる | ||
冠る |
|
Znaczenie znaków kanji
冠 |
korona, najlepszy, niezrównany |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かむる |
kamuru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
wkładać na głowę |
zakładać na głowę |
nosić na głowie |
przykrywać (głowę, twarz) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
być pokryty (np. kurzem, śniegiem) |
wlewać do siebie |
nabierać wody (np. o statku) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
ponosić (np. czyjeś długi, wady itp.) |
przyjąć na siebie (np. czyjąś winę, odpowiedzialność) |
wziąć na swoje barki (ciężar) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
zachodzić na siebie |
np. dźwięki lub kolory |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
być podobny |
być zbędny |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być zamglony |
np. z powodu prześwietlenia filmu |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zakończyć się |
dojść do końca |
np. o sztuce teatralnej |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zdobyć pełną widownię |
wyprzedać (bilety) |
np. na sztukę teatralną |
|
9
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
popełnić błąd |
ponieść porażkę |
archaizm; o sztuce teatralnej |
|
10
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zostać oszukanym |
archaizm |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠ります |
かむります |
kamurimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠りません |
かむりません |
kamurimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠りました |
かむりました |
kamurimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠りませんでした |
かむりませんでした |
kamurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠る |
かむる |
kamuru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らない |
かむらない |
kamuranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠った |
かむった |
kamutta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らなかった |
かむらなかった |
kamuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
冠り |
かむり |
kamuri |
Forma mashou
冠りましょう |
かむりましょう |
kamurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
冠って |
かむって |
kamutte |
|
Przeczenie
冠らなくて |
かむらなくて |
kamuranakute |
Forma te od masu
冠りまして |
かむりまして |
kamurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠れる |
かむれる |
kamureru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠れない |
かむれない |
kamurenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠れた |
かむれた |
kamureta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠れなかった |
かむれなかった |
kamurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠れます |
かむれます |
kamuremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠れません |
かむれません |
kamuremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠れました |
かむれました |
kamuremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠れませんでした |
かむれませんでした |
kamuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
冠れて |
かむれて |
kamurete |
|
Przeczenie
冠れなくて |
かむれなくて |
kamurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
冠ろう |
かむろう |
kamurou |
Forma przypuszczająca
冠ろう |
かむろう |
kamurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
冠るだろう |
かむるだろう |
kamuru darou |
postać mówiona 1 |
|
冠るでしょう |
かむるでしょう |
kamuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
冠るであろう |
かむるであろう |
kamuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠られる |
かむられる |
kamurareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠られない |
かむられない |
kamurarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠られた |
かむられた |
kamurareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠られなかった |
かむられなかった |
kamurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠られます |
かむられます |
kamuraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠られません |
かむられません |
kamuraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠られました |
かむられました |
kamuraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠られませんでした |
かむられませんでした |
kamuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
冠られて |
かむられて |
kamurarete |
|
Przeczenie
冠られなくて |
かむられなくて |
kamurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らせる |
かむらせる |
kamuraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らせない |
かむらせない |
kamurasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らせた |
かむらせた |
kamuraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らせなかった |
かむらせなかった |
kamurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らす |
かむらす |
kamurasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らさない |
かむらさない |
kamurasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らした |
かむらした |
kamurashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らさなかった |
かむらさなかった |
kamurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らせます |
かむらせます |
kamurasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らせません |
かむらせません |
kamurasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らせました |
かむらせました |
kamurasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らせませんでした |
かむらせませんでした |
kamurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らします |
かむらします |
kamurashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らしません |
かむらしません |
kamurashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らしました |
かむらしました |
kamurashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らしませんでした |
かむらしませんでした |
kamurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
冠らせて |
かむらせて |
kamurasete |
|
Przeczenie
冠らせなくて |
かむらせなくて |
kamurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
冠らして |
かむらして |
kamurashite |
|
Przeczenie
冠らさなくて |
かむらさなくて |
kamurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らされる |
かむらされる |
kamurasareru |
|
冠らせられる |
かむらせられる |
kamuraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らされない |
かむらされない |
kamurasarenai |
|
冠らせられない |
かむらせられない |
kamuraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らされた |
かむらされた |
kamurasareta |
|
冠らせられた |
かむらせられた |
kamuraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らされなかった |
かむらされなかった |
kamurasarenakatta |
|
冠らせられなかった |
かむらせられなかった |
kamuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
冠らされます |
かむらされます |
kamurasaremasu |
|
冠らせられます |
かむらせられます |
kamuraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
冠らされません |
かむらされません |
kamurasaremasen |
|
冠らせられません |
かむらせられません |
kamuraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
冠らされました |
かむらされました |
kamurasaremashita |
|
冠らせられました |
かむらせられました |
kamuraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
冠らされませんでした |
かむらされませんでした |
kamurasaremasen deshita |
|
冠らせられませんでした |
かむらせられませんでした |
kamuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
冠らされて |
かむらされて |
kamurasarete |
|
冠らせられて |
かむらせられて |
kamuraserarete |
|
Przeczenie
冠らされなくて |
かむらされなくて |
kamurasarenakute |
|
冠らせられなくて |
かむらせられなくて |
kamuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
冠れば |
かむれば |
kamureba |
|
Przeczenie
冠らなければ |
かむらなければ |
kamuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お冠りになる |
おかむりになる |
okamuri ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
冠られる |
かむられる |
kamurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
冠られない |
かむられない |
kamurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お冠りします |
おかむりします |
okamuri shimasu |
|
お冠りする |
おかむりする |
okamuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
冠るかもしれない |
かむるかもしれない |
kamuru ka mo shirenai |
|
冠るかもしれません |
かむるかもしれません |
kamuru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
冠ってある |
かむってある |
kamutte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 冠ってほしくないです |
[osoba に] ... かむってほしくないです |
[osoba ni] ... kamutte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 冠らないでほしいです |
[osoba に] ... かむらないでほしいです |
[osoba ni] ... kamuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
冠りたい |
かむりたい |
kamuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
冠りたいです |
かむりたいです |
kamuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
冠りたがる |
かむりたがる |
kamuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
冠りたがっている |
かむりたがっている |
kamuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 冠ってほしいです |
[osoba に] ... かむってほしいです |
[osoba ni] ... kamutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 冠ってくれる |
[dający] [は/が] かむってくれる |
[dający] [wa/ga] kamutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に冠ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかむってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamutte ageru |
Decydować się na
冠ることにする |
かむることにする |
kamuru koto ni suru |
|
冠らないことにする |
かむらないことにする |
kamuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
冠らなくてよかった |
かむらなくてよかった |
kamuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
冠ってよかった |
かむってよかった |
kamutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
冠らなければよかった |
かむらなければよかった |
kamuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
冠ればよかった |
かむればよかった |
kamureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
冠るまで, ... |
かむるまで, ... |
kamuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
冠らなくださって、ありがとうございました |
かむらなくださって、ありがとうございました |
kamurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
冠らなくてくれて、ありがとう |
かむらなくてくれて、ありがとう |
kamuranakute kurete, arigatou |
|
冠らなくて、ありがとう |
かむらなくて、ありがとう |
kamuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
冠ってくださって、ありがとうございました |
かむってくださって、ありがとうございました |
kamutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
冠ってくれて、ありがとう |
かむってくれて、ありがとう |
kamutte kurete, arigatou |
|
冠って、ありがとう |
かむって、ありがとう |
kamutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
冠ったり、... |
かむったり、... |
kamuttari, ... |
twierdzenie |
|
冠らなかったり、... |
かむらなかったり、... |
kamuranakattari, ... |
przeczenie |
|
冠りたかったり、... |
かむりたかったり、... |
kamuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
冠るまい |
かむるまい |
kamurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
冠ったろう、... |
かむったろう、... |
kamuttarou, ... |
twierdzenie |
|
冠らなかったろう、... |
かむらなかったろう、... |
kamuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
冠りたかったろう、... |
かむりたかったろう、... |
kamuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
冠るって |
かむるって |
kamurutte |
|
冠ったって |
かむったって |
kamuttatte |
Forma wyjaśniająca
冠るんです |
かむるんです |
kamurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お冠りください |
おかむりください |
okamuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 冠りに行く |
[miejsce] [に/へ] かむりにいく |
[miejsce] [に/へ] kamuri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 冠りに来る |
[miejsce] [に/へ] かむりにくる |
[miejsce] [に/へ] kamuri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 冠りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かむりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kamuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ冠っていません |
まだかむっていません |
mada kamutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
冠れば, ... |
かむれば, ... |
kamureba, ... |
|
冠らなければ, ... |
かむらなければ, ... |
kamuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
冠ったら、... |
かむったら、... |
kamuttara, ... |
twierdzenie |
|
冠らなかったら、... |
かむらなかったら、... |
kamuranakattara, ... |
przeczenie |
|
冠りたかったら、... |
かむりたかったら、... |
kamuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
冠る時、... |
かむるとき、... |
kamuru toki, ... |
|
冠った時、... |
かむったとき、... |
kamutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
冠ると, ... |
かむると, ... |
kamuru to, ... |
Lubić
冠るのが好き |
かむるのがすき |
kamuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
冠りやすいです |
かむりやすいです |
kamuri yasui desu |
|
冠りやすかったです |
かむりやすかったです |
kamuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
冠ったことがある |
かむったことがある |
kamutta koto ga aru |
|
冠ったことがあるか |
かむったことがあるか |
kamutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
冠るといいですね |
かむるといいですね |
kamuru to ii desu ne |
|
冠らないといいですね |
かむらないといいですね |
kamuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
冠るといいんですが |
かむるといいんですが |
kamuru to ii n desu ga |
|
冠るといいんですけど |
かむるといいんですけど |
kamuru to ii n desu kedo |
|
冠らないといいんですが |
かむらないといいんですが |
kamuranai to ii n desu ga |
|
冠らないといいんですけど |
かむらないといいんですけど |
kamuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
冠るのに, ... |
かむるのに, ... |
kamuru noni, ... |
|
冠ったのに, ... |
かむったのに, ... |
kamutta noni, ... |
Musieć 1
冠らなくちゃいけません |
かむらなくちゃいけません |
kamuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
冠らなければならない |
かむらなければならない |
kamuranakereba naranai |
|
冠らなければなりません |
sければなりません |
kamuranakereba narimasen |
|
冠らなくてはならない |
かむらなくてはならない |
kamuranakute wa naranai |
|
冠らなくてはなりません |
かむらなくてはなりません |
kamuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
冠っても |
かむっても |
kamutte mo |
Nawet, jeśli nie
冠らなくても |
かむらなくても |
kamuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
冠らなくてもかまわない |
かむらなくてもかまわない |
kamuranakute mo kamawanai |
|
冠らなくてもかまいません |
かむらなくてもかまいません |
kamuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
冠るのがきらい |
かむるのがきらい |
kamuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
冠らないで、... |
かむらないで、... |
kamuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
冠らなくてもいいです |
かむらなくてもいいです |
kamuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冠って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かむってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamutte morau |
Po czynności, robię ...
冠ってから, ... |
かむってから, ... |
kamutte kara, ... |
Podczas
冠っている間に, ... |
かむっているあいだに, ... |
kamutte iru aida ni, ... |
|
冠っている間, ... |
かむっているあいだ, ... |
kamutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
冠るはずです |
かむるはずです |
kamuru hazu desu |
|
冠るはずでした |
かむるはずでした |
kamuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 冠らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かむらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kamurasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 冠らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かむらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kamurasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 冠らせてください |
私に ... かむらせてください |
watashi ni ... kamurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
冠ってもいいです |
かむってもいいです |
kamutte mo ii desu |
|
冠ってもいいですか |
かむってもいいですか |
kamutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
冠ってもかまわない |
かむってもかまわない |
kamutte mo kamawanai |
|
冠ってもかまいません |
かむってもかまいません |
kamutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
冠るかもしれません |
かむるかもしれません |
kamuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
冠るでしょう |
かむるでしょう |
kamuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
冠ってごらんなさい |
かむってごらんなさい |
kamutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
冠ってください |
かむってください |
kamutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
冠ってくれ |
かむってくれ |
kamutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
冠ってちょうだい |
かむってちょうだい |
kamutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
冠っていただけませんか |
かむっていただけませんか |
kamutte itadakemasen ka |
|
冠ってくれませんか |
かむってくれませんか |
kamutte kuremasen ka |
|
冠ってくれない |
かむってくれない |
kamutte kurenai |
Próbować 1
冠ってみる |
かむってみる |
kamutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
冠ろうとする |
かむろうとする |
kamurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
冠る前に, ... |
かむるまえに, ... |
kamuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
冠らなくて、すみませんでした |
かむらなくて、すみませんでした |
kamuranakute, sumimasen deshita |
|
冠らなくて、すみません |
かむらなくて、すみません |
kamuranakute, sumimasen |
|
冠らなくて、ごめん |
かむらなくて、ごめん |
kamuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
冠って、すみませんでした |
かむって、すみませんでした |
kamutte, sumimasen deshita |
|
冠って、すみません |
かむって、すみません |
kamutte, sumimasen |
|
冠って、ごめん |
かむって、ごめん |
kamutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
冠っておく |
かむっておく |
kamutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 冠る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かむる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kamuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
冠る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かむる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kamuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
冠ったほうがいいです |
かむったほうがいいです |
kamutta hou ga ii desu |
|
冠らないほうがいいです |
かむらないほうがいいです |
kamuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
冠ったらどうですか |
かむったらどうですか |
kamuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
冠ってくださる |
かむってくださる |
kamutte kudasaru |
Rozkaz 1
冠れ |
かむれ |
kamure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
冠りなさい |
かむりなさい |
kamurinasai |
Słyszałem, że ...
冠るそうです |
かむるそうです |
kamuru sou desu |
|
冠ったそうです |
かむったそうです |
kamutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
冠り方 |
かむりかた |
kamurikata |
Starać się regularnie wykonywać
冠ることにしている |
かむることにしている |
kamuru koto ni shite iru |
|
冠らないことにしている |
かむらないことにしている |
kamuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
冠りにくいです |
かむりにくいです |
kamuri nikui desu |
|
冠りにくかったです |
かむりにくかったです |
kamuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
冠っている |
かむっている |
kamutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
冠ろうと思っている |
かむろうとおもっている |
kamurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
冠ろうと思う |
かむろうとおもう |
kamurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
冠りながら, ... |
かむりながら, ... |
kamurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
冠るみたいです |
かむるみたいです |
kamuru mitai desu |
|
冠るみたいな |
かむるみたいな |
kamuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに冠る |
... みたいにかむる |
... mitai ni kamuru |
|
冠ったみたいです |
かむったみたいです |
kamutta mitai desu |
|
冠ったみたいな |
かむったみたいな |
kamutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに冠った |
... みたいにかむった |
... mitai ni kamutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
冠りそうです |
かむりそうです |
kamurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
冠らなさそうです |
かむらなさそうです |
kamuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
冠ってはいけません |
かむってはいけません |
kamutte wa ikemasen |
Zakaz 2
冠らないでください |
かむらないでください |
kamuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
冠るな |
かむるな |
kamuruna |
Zamiar
冠るつもりです |
かむるつもりです |
kamuru tsumori desu |
|
冠らないつもりです |
かむらないつもりです |
kamuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
冠りすぎる |
かむりすぎる |
kamuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冠らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かむらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamuraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冠らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かむらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
冠ってしまう |
かむってしまう |
kamutte shimau |
|
冠っちゃう |
かむっちゃう |
kamucchau |
|
冠ってしまいました |
かむってしまいました |
kamutte shimaimashita |
|
冠っちゃいました |
かむっちゃいました |
kamucchaimashita |