小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冠る | かむる

Informacje podstawowe

Kanji

かむる
冠る

Znaczenie znaków kanji

korona, najlepszy, niezrównany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かむる

kamuru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

wkładać na głowę

zakładać na głowę

nosić na głowie

przykrywać (głowę, twarz)

pisanie zwykle z użyciem kana

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

być pokryty (np. kurzem, śniegiem)

wlewać do siebie

nabierać wody (np. o statku)

pisanie zwykle z użyciem kana

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

ponosić (np. czyjeś długi, wady itp.)

przyjąć na siebie (np. czyjąś winę, odpowiedzialność)

wziąć na swoje barki (ciężar)

pisanie zwykle z użyciem kana

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

zachodzić na siebie

np. dźwięki lub kolory

5

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

być podobny

być zbędny

6

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być zamglony

np. z powodu prześwietlenia filmu

7

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

zakończyć się

dojść do końca

np. o sztuce teatralnej

8

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

zdobyć pełną widownię

wyprzedać (bilety)

np. na sztukę teatralną

9

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

popełnić błąd

ponieść porażkę

archaizm; o sztuce teatralnej

10

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

zostać oszukanym

archaizm


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

被る, かぶる, kaburu

alternatywa

被る, かむる, kamuru

alternatywa

冠る, かぶる, kaburu

słowo powiązanie

毛氈を被る, もうせんをかぶる, mousen o kaburu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠ります

かむります

kamurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠りません

かむりません

kamurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠りました

かむりました

kamurimashita

Przeczenie, czas przeszły

冠りませんでした

かむりませんでした

kamurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠る

かむる

kamuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らない

かむらない

kamuranai

Twierdzenie, czas przeszły

冠った

かむった

kamutta

Przeczenie, czas przeszły

冠らなかった

かむらなかった

kamuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

冠り

かむり

kamuri


Forma mashou

冠りましょう

かむりましょう

kamurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

冠って

かむって

kamutte

Przeczenie

冠らなくて

かむらなくて

kamuranakute


Forma te od masu

冠りまして

かむりまして

kamurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠れる

かむれる

kamureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠れない

かむれない

kamurenai

Twierdzenie, czas przeszły

冠れた

かむれた

kamureta

Przeczenie, czas przeszły

冠れなかった

かむれなかった

kamurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠れます

かむれます

kamuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠れません

かむれません

kamuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠れました

かむれました

kamuremashita

Przeczenie, czas przeszły

冠れませんでした

かむれませんでした

kamuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

冠れて

かむれて

kamurete

Przeczenie

冠れなくて

かむれなくて

kamurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

冠ろう

かむろう

kamurou


Forma przypuszczająca

冠ろう

かむろう

kamurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

冠るだろう

かむるだろう

kamuru darou

postać mówiona 1

冠るでしょう

かむるでしょう

kamuru deshou

postać mówiona 2

冠るであろう

かむるであろう

kamuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠られる

かむられる

kamurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠られない

かむられない

kamurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冠られた

かむられた

kamurareta

Przeczenie, czas przeszły

冠られなかった

かむられなかった

kamurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠られます

かむられます

kamuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠られません

かむられません

kamuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠られました

かむられました

kamuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

冠られませんでした

かむられませんでした

kamuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

冠られて

かむられて

kamurarete

Przeczenie

冠られなくて

かむられなくて

kamurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らせる

かむらせる

kamuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らせない

かむらせない

kamurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

冠らせた

かむらせた

kamuraseta

Przeczenie, czas przeszły

冠らせなかった

かむらせなかった

kamurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らす

かむらす

kamurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らさない

かむらさない

kamurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

冠らした

かむらした

kamurashita

Przeczenie, czas przeszły

冠らさなかった

かむらさなかった

kamurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らせます

かむらせます

kamurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らせません

かむらせません

kamurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠らせました

かむらせました

kamurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

冠らせませんでした

かむらせませんでした

kamurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らします

かむらします

kamurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らしません

かむらしません

kamurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠らしました

かむらしました

kamurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

冠らしませんでした

かむらしませんでした

kamurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

冠らせて

かむらせて

kamurasete

Przeczenie

冠らせなくて

かむらせなくて

kamurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

冠らして

かむらして

kamurashite

Przeczenie

冠らさなくて

かむらさなくて

kamurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らされる

かむらされる

kamurasareru

冠らせられる

かむらせられる

kamuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らされない

かむらされない

kamurasarenai

冠らせられない

かむらせられない

kamuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

冠らされた

かむらされた

kamurasareta

冠らせられた

かむらせられた

kamuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

冠らされなかった

かむらされなかった

kamurasarenakatta

冠らせられなかった

かむらせられなかった

kamuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冠らされます

かむらされます

kamurasaremasu

冠らせられます

かむらせられます

kamuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冠らされません

かむらされません

kamurasaremasen

冠らせられません

かむらせられません

kamuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

冠らされました

かむらされました

kamurasaremashita

冠らせられました

かむらせられました

kamuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

冠らされませんでした

かむらされませんでした

kamurasaremasen deshita

冠らせられませんでした

かむらせられませんでした

kamuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

冠らされて

かむらされて

kamurasarete

冠らせられて

かむらせられて

kamuraserarete

Przeczenie

冠らされなくて

かむらされなくて

kamurasarenakute

冠らせられなくて

かむらせられなくて

kamuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

冠れば

かむれば

kamureba

Przeczenie

冠らなければ

かむらなければ

kamuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お冠りになる

おかむりになる

okamuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

冠られる

かむられる

kamurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

冠られない

かむられない

kamurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お冠りします

おかむりします

okamuri shimasu

お冠りする

おかむりする

okamuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

冠るかもしれない

かむるかもしれない

kamuru ka mo shirenai

冠るかもしれません

かむるかもしれません

kamuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

冠ってある

かむってある

kamutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 冠ってほしくないです

[osoba に] ... かむってほしくないです

[osoba ni] ... kamutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 冠らないでほしいです

[osoba に] ... かむらないでほしいです

[osoba ni] ... kamuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

冠りたい

かむりたい

kamuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

冠りたいです

かむりたいです

kamuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

冠りたがる

かむりたがる

kamuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

冠りたがっている

かむりたがっている

kamuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 冠ってほしいです

[osoba に] ... かむってほしいです

[osoba ni] ... kamutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 冠ってくれる

[dający] [は/が] かむってくれる

[dający] [wa/ga] kamutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冠ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかむってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamutte ageru


Decydować się na

冠ることにする

かむることにする

kamuru koto ni suru

冠らないことにする

かむらないことにする

kamuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

冠らなくてよかった

かむらなくてよかった

kamuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

冠ってよかった

かむってよかった

kamutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

冠らなければよかった

かむらなければよかった

kamuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

冠ればよかった

かむればよかった

kamureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

冠るまで, ...

かむるまで, ...

kamuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

冠らなくださって、ありがとうございました

かむらなくださって、ありがとうございました

kamurana kudasatte, arigatou gozaimashita

冠らなくてくれて、ありがとう

かむらなくてくれて、ありがとう

kamuranakute kurete, arigatou

冠らなくて、ありがとう

かむらなくて、ありがとう

kamuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

冠ってくださって、ありがとうございました

かむってくださって、ありがとうございました

kamutte kudasatte, arigatou gozaimashita

冠ってくれて、ありがとう

かむってくれて、ありがとう

kamutte kurete, arigatou

冠って、ありがとう

かむって、ありがとう

kamutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

冠ったり、...

かむったり、...

kamuttari, ...

twierdzenie

冠らなかったり、...

かむらなかったり、...

kamuranakattari, ...

przeczenie

冠りたかったり、...

かむりたかったり、...

kamuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

冠るまい

かむるまい

kamurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

冠ったろう、...

かむったろう、...

kamuttarou, ...

twierdzenie

冠らなかったろう、...

かむらなかったろう、...

kamuranakattarou, ...

przeczenie

冠りたかったろう、...

かむりたかったろう、...

kamuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冠るって

かむるって

kamurutte

冠ったって

かむったって

kamuttatte


Forma wyjaśniająca

冠るんです

かむるんです

kamurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お冠りください

おかむりください

okamuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 冠りに行く

[miejsce] [に/へ] かむりにいく

[miejsce] [に/へ] kamuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 冠りに来る

[miejsce] [に/へ] かむりにくる

[miejsce] [に/へ] kamuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 冠りに帰る

[miejsce] [に/へ] かむりにかえる

[miejsce] [に/へ] kamuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ冠っていません

まだかむっていません

mada kamutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

冠れば, ...

かむれば, ...

kamureba, ...

冠らなければ, ...

かむらなければ, ...

kamuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冠ったら、...

かむったら、...

kamuttara, ...

twierdzenie

冠らなかったら、...

かむらなかったら、...

kamuranakattara, ...

przeczenie

冠りたかったら、...

かむりたかったら、...

kamuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

冠る時、...

かむるとき、...

kamuru toki, ...

冠った時、...

かむったとき、...

kamutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冠ると, ...

かむると, ...

kamuru to, ...


Lubić

冠るのが好き

かむるのがすき

kamuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

冠りやすいです

かむりやすいです

kamuri yasui desu

冠りやすかったです

かむりやすかったです

kamuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

冠ったことがある

かむったことがある

kamutta koto ga aru

冠ったことがあるか

かむったことがあるか

kamutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冠るといいですね

かむるといいですね

kamuru to ii desu ne

冠らないといいですね

かむらないといいですね

kamuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冠るといいんですが

かむるといいんですが

kamuru to ii n desu ga

冠るといいんですけど

かむるといいんですけど

kamuru to ii n desu kedo

冠らないといいんですが

かむらないといいんですが

kamuranai to ii n desu ga

冠らないといいんですけど

かむらないといいんですけど

kamuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

冠るのに, ...

かむるのに, ...

kamuru noni, ...

冠ったのに, ...

かむったのに, ...

kamutta noni, ...


Musieć 1

冠らなくちゃいけません

かむらなくちゃいけません

kamuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

冠らなければならない

かむらなければならない

kamuranakereba naranai

冠らなければなりません

sければなりません

kamuranakereba narimasen

冠らなくてはならない

かむらなくてはならない

kamuranakute wa naranai

冠らなくてはなりません

かむらなくてはなりません

kamuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

冠っても

かむっても

kamutte mo


Nawet, jeśli nie

冠らなくても

かむらなくても

kamuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

冠らなくてもかまわない

かむらなくてもかまわない

kamuranakute mo kamawanai

冠らなくてもかまいません

かむらなくてもかまいません

kamuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

冠るのがきらい

かむるのがきらい

kamuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

冠らないで、...

かむらないで、...

kamuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

冠らなくてもいいです

かむらなくてもいいです

kamuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冠って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かむってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamutte morau


Po czynności, robię ...

冠ってから, ...

かむってから, ...

kamutte kara, ...


Podczas

冠っている間に, ...

かむっているあいだに, ...

kamutte iru aida ni, ...

冠っている間, ...

かむっているあいだ, ...

kamutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

冠るはずです

かむるはずです

kamuru hazu desu

冠るはずでした

かむるはずでした

kamuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 冠らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かむらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kamurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 冠らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かむらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kamurasete kureru

Do mnie

私に ... 冠らせてください

私に ... かむらせてください

watashi ni ... kamurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

冠ってもいいです

かむってもいいです

kamutte mo ii desu

冠ってもいいですか

かむってもいいですか

kamutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

冠ってもかまわない

かむってもかまわない

kamutte mo kamawanai

冠ってもかまいません

かむってもかまいません

kamutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

冠るかもしれません

かむるかもしれません

kamuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冠るでしょう

かむるでしょう

kamuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

冠ってごらんなさい

かむってごらんなさい

kamutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

冠ってください

かむってください

kamutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

冠ってくれ

かむってくれ

kamutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

冠ってちょうだい

かむってちょうだい

kamutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

冠っていただけませんか

かむっていただけませんか

kamutte itadakemasen ka

冠ってくれませんか

かむってくれませんか

kamutte kuremasen ka

冠ってくれない

かむってくれない

kamutte kurenai


Próbować 1

冠ってみる

かむってみる

kamutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

冠ろうとする

かむろうとする

kamurou to suru


Przed czynnością, robię ...

冠る前に, ...

かむるまえに, ...

kamuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

冠らなくて、すみませんでした

かむらなくて、すみませんでした

kamuranakute, sumimasen deshita

冠らなくて、すみません

かむらなくて、すみません

kamuranakute, sumimasen

冠らなくて、ごめん

かむらなくて、ごめん

kamuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

冠って、すみませんでした

かむって、すみませんでした

kamutte, sumimasen deshita

冠って、すみません

かむって、すみません

kamutte, sumimasen

冠って、ごめん

かむって、ごめん

kamutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

冠っておく

かむっておく

kamutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 冠る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かむる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kamuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

冠る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かむる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

冠ったほうがいいです

かむったほうがいいです

kamutta hou ga ii desu

冠らないほうがいいです

かむらないほうがいいです

kamuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

冠ったらどうですか

かむったらどうですか

kamuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

冠ってくださる

かむってくださる

kamutte kudasaru


Rozkaz 1

冠れ

かむれ

kamure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

冠りなさい

かむりなさい

kamurinasai


Słyszałem, że ...

冠るそうです

かむるそうです

kamuru sou desu

冠ったそうです

かむったそうです

kamutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

冠り方

かむりかた

kamurikata


Starać się regularnie wykonywać

冠ることにしている

かむることにしている

kamuru koto ni shite iru

冠らないことにしている

かむらないことにしている

kamuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

冠りにくいです

かむりにくいです

kamuri nikui desu

冠りにくかったです

かむりにくかったです

kamuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

冠っている

かむっている

kamutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

冠ろうと思っている

かむろうとおもっている

kamurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

冠ろうと思う

かむろうとおもう

kamurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

冠りながら, ...

かむりながら, ...

kamurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冠るみたいです

かむるみたいです

kamuru mitai desu

冠るみたいな

かむるみたいな

kamuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに冠る

... みたいにかむる

... mitai ni kamuru

冠ったみたいです

かむったみたいです

kamutta mitai desu

冠ったみたいな

かむったみたいな

kamutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに冠った

... みたいにかむった

... mitai ni kamutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

冠りそうです

かむりそうです

kamurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

冠らなさそうです

かむらなさそうです

kamuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

冠ってはいけません

かむってはいけません

kamutte wa ikemasen


Zakaz 2

冠らないでください

かむらないでください

kamuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

冠るな

かむるな

kamuruna


Zamiar

冠るつもりです

かむるつもりです

kamuru tsumori desu

冠らないつもりです

かむらないつもりです

kamuranai tsumori desu


Zbyt wiele

冠りすぎる

かむりすぎる

kamuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冠らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かむらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 冠らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かむらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

冠ってしまう

かむってしまう

kamutte shimau

冠っちゃう

かむっちゃう

kamucchau

冠ってしまいました

かむってしまいました

kamutte shimaimashita

冠っちゃいました

かむっちゃいました

kamucchaimashita