小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 空オケ | からオケ

Informacje podstawowe

Kanji

から

Znaczenie znaków kanji

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

からオケ

karaoke


Znaczenie

karaoke


Informacje dodatkowe

od słów 空 i オーケストラ


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

カラオケ, karaoke

Przykładowe zdania

Kto wynalazł karaoke?

誰がカラオケを発明したのですか。


Karaoke jest dobre na stres.

カラオケはストレス解消によい。


Nienawidzę karaoke.

カラオケが大嫌い。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空オケです

からオケです

karaoke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空オケでわありません

からオケでわありません

karaoke dewa arimasen

空オケじゃありません

からオケじゃありません

karaoke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

空オケでした

からオケでした

karaoke deshita

Przeczenie, czas przeszły

空オケでわありませんでした

からオケでわありませんでした

karaoke dewa arimasen deshita

空オケじゃありませんでした

からオケじゃありませんでした

karaoke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空オケだ

からオケだ

karaoke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

空オケじゃない

からオケじゃない

karaoke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

空オケだった

からオケだった

karaoke datta

Przeczenie, czas przeszły

空オケじゃなかった

からオケじゃなかった

karaoke ja nakatta


Forma te

空オケで

からオケで

karaoke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

空オケでございます

からオケでございます

karaoke de gozaimasu

空オケでござる

からオケでござる

karaoke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

空オケがほしい

からオケがほしい

karaoke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

空オケをほしがっている

からオケをほしがっている

karaoke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 空オケをくれる

[dający] [は/が] からオケをくれる

[dający] [wa/ga] karaoke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に空オケをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからオケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karaoke o ageru


Decydować się na

空オケにする

からオケにする

karaoke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

空オケだって

からオケだって

karaoke datte

空オケだったって

からオケだったって

karaoke dattatte


Forma wyjaśniająca

空オケなんです

からオケなんです

karaoke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

空オケだったら、...

からオケだったら、...

karaoke dattara, ...

空オケじゃなかったら、...

からオケじゃなかったら、...

karaoke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

空オケの時、...

からオケのとき、...

karaoke no toki, ...

空オケだった時、...

からオケだったとき、...

karaoke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

空オケになると, ...

からオケになると, ...

karaoke ni naru to, ...


Lubić

空オケが好き

からオケがすき

karaoke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

空オケだといいですね

からオケだといいですね

karaoke da to ii desu ne

空オケじゃないといいですね

からオケじゃないといいですね

karaoke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

空オケだといいんですが

からオケだといいんですが

karaoke da to ii n desu ga

空オケだといいんですけど

からオケだといいんですけど

karaoke da to ii n desu kedo

空オケじゃないといいんですが

からオケじゃないといいんですが

karaoke ja nai to ii n desu ga

空オケじゃないといいんですけど

からオケじゃないといいんですけど

karaoke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

空オケなのに, ...

からオケなのに, ...

karaoke na noni, ...

空オケだったのに, ...

からオケだったのに, ...

karaoke datta noni, ...


Nawet, jeśli

空オケでも

からオケでも

karaoke de mo

空オケじゃなくても

からオケじゃなくても

karaoke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という空オケ

[nazwa] というからオケ

[nazwa] to iu karaoke


Nie lubić

空オケがきらい

からオケがきらい

karaoke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空オケを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からオケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karaoke o morau


Podobny do ..., jak ...

空オケのような [inny rzeczownik]

からオケのような [inny rzeczownik]

karaoke no you na [inny rzeczownik]

空オケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からオケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karaoke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

空オケのはずです

からオケなのはずです

karaoke no hazu desu

空オケのはずでした

からオケのはずでした

karaoke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

空オケかもしれません

からオケかもしれません

karaoke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

空オケでしょう

からオケでしょう

karaoke deshou


Pytania w zdaniach

空オケ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からオケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karaoke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

空オケだそうです

からオケだそうです

karaoke da sou desu

空オケだったそうです

からオケだったそうです

karaoke datta sou desu


Stawać się

空オケになる

からオケになる

karaoke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

空オケみたいです

からオケみたいです

karaoke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空オケみたいな

からオケみたいな

karaoke mitai na

空オケみたいに [przymiotnik, czasownik]

からオケみたいに [przymiotnik, czasownik]

karaoke mitai ni [przymiotnik, czasownik]