Szczegóły słowa 色色 | いろいろ
Informacje podstawowe
Kanji
いろ | いろ | ||
色 | 色 |
|
Znaczenie znaków kanji
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いろいろ |
iro iro |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
różny |
różne |
rozmaity |
rozmaite |
różnie |
wiele (różnych) |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to' |
w różny sposób |
na różne sposoby |
na wiele sposobów |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
różne rzeczy |
to i tamto |
pisanie zwykle z użyciem kana; jako ...のいろいろ |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
色色です |
いろいろです |
iro iro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
色色ではありません |
いろいろではありません |
iro iro dewa arimasen |
|
色色じゃありません |
いろいろじゃありません |
iro iro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
色色でした |
いろいろでした |
iro iro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
色色ではありませんでした |
いろいろではありませんでした |
iro iro dewa arimasen deshita |
|
色色じゃありませんでした |
いろいろじゃありませんでした |
iro iro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
色色だ |
いろいろだ |
iro iro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
色色じゃない |
いろいろじゃない |
iro iro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
色色だった |
いろいろだった |
iro iro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
色色じゃなかった |
いろいろじゃなかった |
iro iro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
色色で |
いろいろで |
iro iro de |
|
Przeczenie
色色じゃなくて |
いろいろじゃなくて |
iro iro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
色色でございます |
いろいろでございます |
iro iro de gozaimasu |
|
色色でござる |
いろいろでござる |
iro iro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
色色がほしい |
いろいろがほしい |
iro iro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
色色をほしがっている |
いろいろをほしがっている |
iro iro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 色色をくれる |
[dający] [は/が] いろいろをくれる |
[dający] [wa/ga] iro iro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に色色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru |
Decydować się na
色色にする |
いろいろにする |
iro iro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
色色だって |
いろいろだって |
iro iro datte |
|
色色だったって |
いろいろだったって |
iro iro dattatte |
Forma wyjaśniająca
色色なんです |
いろいろなんです |
iro iro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
色色だったら、... |
いろいろだったら、... |
iro iro dattara, ... |
twierdzenie |
|
色色じゃなかったら、... |
いろいろじゃなかったら、... |
iro iro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
色色の時、... |
いろいろのとき、... |
iro iro no toki, ... |
|
色色だった時、... |
いろいろだったとき、... |
iro iro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
色色になると, ... |
いろいろになると, ... |
iro iro ni naru to, ... |
Lubić
色色が好き |
いろいろがすき |
iro iro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
色色だといいですね |
いろいろだといいですね |
iro iro da to ii desu ne |
|
色色じゃないといいですね |
いろいろじゃないといいですね |
iro iro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
色色だといいんですが |
いろいろだといいんですが |
iro iro da to ii n desu ga |
|
色色だといいんですけど |
いろいろだといいんですけど |
iro iro da to ii n desu kedo |
|
色色じゃないといいんですが |
いろいろじゃないといいんですが |
iro iro ja nai to ii n desu ga |
|
色色じゃないといいんですけど |
いろいろじゃないといいんですけど |
iro iro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
色色なのに, ... |
いろいろなのに, ... |
iro iro na noni, ... |
|
色色だったのに, ... |
いろいろだったのに, ... |
iro iro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
色色でも |
いろいろでも |
iro iro de mo |
Nawet, jeśli nie
色色じゃなくても |
いろいろじゃなくても |
iro iro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という色色 |
[nazwa] といういろいろ |
[nazwa] to iu iro iro |
Nie lubić
色色がきらい |
いろいろがきらい |
iro iro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau |
Podobny do ..., jak ...
色色のような [inny rzeczownik] |
いろいろのような [inny rzeczownik] |
iro iro no you na [inny rzeczownik] |
|
色色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
色色のはずです |
いろいろなのはずです |
iro iro no hazu desu |
|
色色のはずでした |
いろいろのはずでした |
iro iro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
色色かもしれません |
いろいろかもしれません |
iro iro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
色色でしょう |
いろいろでしょう |
iro iro deshou |
Pytania w zdaniach
色色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
色色であれ |
いろいろであれ |
iro iro de are |
Stawać się
色色になる |
いろいろになる |
iro iro ni naru |
Słyszałem, że ...
色色だそうです |
いろいろだそうです |
iro iro da sou desu |
|
色色だったそうです |
いろいろだったそうです |
iro iro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
色色みたいです |
いろいろみたいです |
iro iro mitai desu |
|
色色みたいな |
いろいろみたいな |
iro iro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
色色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
色色であるな |
いろいろであるな |
iro iro de aru na |