小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二人づつ | ふたりづつ

Informacje podstawowe

Kanji

ふた

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふたりづつ

futari dutsu


Znaczenie

dla dwóch osób

dla każdych dwóch osób

jako para


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

二人ずつ, ふたりずつ, futari zutsu

alternatywa

二人宛, ふたりづつ, futari dutsu

alternatywa

二人宛, ふたりずつ, futari zutsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二人づつです

ふたりづつです

futari dutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二人づつでわありません

ふたりづつでわありません

futari dutsu dewa arimasen

二人づつじゃありません

ふたりづつじゃありません

futari dutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二人づつでした

ふたりづつでした

futari dutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

二人づつでわありませんでした

ふたりづつでわありませんでした

futari dutsu dewa arimasen deshita

二人づつじゃありませんでした

ふたりづつじゃありませんでした

futari dutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二人づつだ

ふたりづつだ

futari dutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二人づつじゃない

ふたりづつじゃない

futari dutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二人づつだった

ふたりづつだった

futari dutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

二人づつじゃなかった

ふたりづつじゃなかった

futari dutsu ja nakatta


Forma te

二人づつで

ふたりづつで

futari dutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二人づつでございます

ふたりづつでございます

futari dutsu de gozaimasu

二人づつでござる

ふたりづつでござる

futari dutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二人づつがほしい

ふたりづつがほしい

futari dutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二人づつをほしがっている

ふたりづつをほしがっている

futari dutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二人づつをくれる

[dający] [は/が] ふたりづつをくれる

[dający] [wa/ga] futari dutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二人づつをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふたりづつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futari dutsu o ageru


Decydować się na

二人づつにする

ふたりづつにする

futari dutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二人づつだって

ふたりづつだって

futari dutsu datte

二人づつだったって

ふたりづつだったって

futari dutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

二人づつなんです

ふたりづつなんです

futari dutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二人づつだったら、...

ふたりづつだったら、...

futari dutsu dattara, ...

二人づつじゃなかったら、...

ふたりづつじゃなかったら、...

futari dutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二人づつの時、...

ふたりづつのとき、...

futari dutsu no toki, ...

二人づつだった時、...

ふたりづつだったとき、...

futari dutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二人づつになると, ...

ふたりづつになると, ...

futari dutsu ni naru to, ...


Lubić

二人づつが好き

ふたりづつがすき

futari dutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二人づつだといいですね

ふたりづつだといいですね

futari dutsu da to ii desu ne

二人づつじゃないといいですね

ふたりづつじゃないといいですね

futari dutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二人づつだといいんですが

ふたりづつだといいんですが

futari dutsu da to ii n desu ga

二人づつだといいんですけど

ふたりづつだといいんですけど

futari dutsu da to ii n desu kedo

二人づつじゃないといいんですが

ふたりづつじゃないといいんですが

futari dutsu ja nai to ii n desu ga

二人づつじゃないといいんですけど

ふたりづつじゃないといいんですけど

futari dutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二人づつなのに, ...

ふたりづつなのに, ...

futari dutsu na noni, ...

二人づつだったのに, ...

ふたりづつだったのに, ...

futari dutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

二人づつでも

ふたりづつでも

futari dutsu de mo

二人づつじゃなくても

ふたりづつじゃなくても

futari dutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二人づつ

[nazwa] というふたりづつ

[nazwa] to iu futari dutsu


Nie lubić

二人づつがきらい

ふたりづつがきらい

futari dutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二人づつを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふたりづつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futari dutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

二人づつのような [inny rzeczownik]

ふたりづつのような [inny rzeczownik]

futari dutsu no you na [inny rzeczownik]

二人づつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふたりづつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futari dutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二人づつのはずです

ふたりづつなのはずです

futari dutsu no hazu desu

二人づつのはずでした

ふたりづつのはずでした

futari dutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二人づつかもしれません

ふたりづつかもしれません

futari dutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二人づつでしょう

ふたりづつでしょう

futari dutsu deshou


Pytania w zdaniach

二人づつ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふたりづつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futari dutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二人づつだそうです

ふたりづつだそうです

futari dutsu da sou desu

二人づつだったそうです

ふたりづつだったそうです

futari dutsu datta sou desu


Stawać się

二人づつになる

ふたりづつになる

futari dutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二人づつみたいです

ふたりづつみたいです

futari dutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二人づつみたいな

ふたりづつみたいな

futari dutsu mitai na

二人づつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふたりづつみたいに [przymiotnik, czasownik]

futari dutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]