Szczegóły słowa 存外 | ぞんがい
Informacje podstawowe
Kanji
ぞん | がい | ||
存 | 外 |
|
Znaczenie znaków kanji
存 |
istnienie, egzystowanie, sądzenie, bycie świadomy, myślenie, wierzenie, czucie |
Pokaż szczegóły znaku |
外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぞんがい |
zongai |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ponad oczekiwanie |
wbrew oczekiwaniu |
nieoczekiwanie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
存外です |
ぞんがいです |
zongai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
存外ではありません |
ぞんがいではありません |
zongai dewa arimasen |
|
存外じゃありません |
ぞんがいじゃありません |
zongai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
存外でした |
ぞんがいでした |
zongai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
存外ではありませんでした |
ぞんがいではありませんでした |
zongai dewa arimasen deshita |
|
存外じゃありませんでした |
ぞんがいじゃありませんでした |
zongai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
存外だ |
ぞんがいだ |
zongai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
存外じゃない |
ぞんがいじゃない |
zongai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
存外だった |
ぞんがいだった |
zongai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
存外じゃなかった |
ぞんがいじゃなかった |
zongai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
存外で |
ぞんがいで |
zongai de |
|
Przeczenie
存外じゃなくて |
ぞんがいじゃなくて |
zongai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
存外でございます |
ぞんがいでございます |
zongai de gozaimasu |
|
存外でござる |
ぞんがいでござる |
zongai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
存外がほしい |
ぞんがいがほしい |
zongai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
存外をほしがっている |
ぞんがいをほしがっている |
zongai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 存外をくれる |
[dający] [は/が] ぞんがいをくれる |
[dający] [wa/ga] zongai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に存外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぞんがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zongai o ageru |
Decydować się na
存外にする |
ぞんがいにする |
zongai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
存外だって |
ぞんがいだって |
zongai datte |
|
存外だったって |
ぞんがいだったって |
zongai dattatte |
Forma wyjaśniająca
存外なんです |
ぞんがいなんです |
zongai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
存外だったら、... |
ぞんがいだったら、... |
zongai dattara, ... |
twierdzenie |
|
存外じゃなかったら、... |
ぞんがいじゃなかったら、... |
zongai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
存外の時、... |
ぞんがいのとき、... |
zongai no toki, ... |
|
存外だった時、... |
ぞんがいだったとき、... |
zongai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
存外になると, ... |
ぞんがいになると, ... |
zongai ni naru to, ... |
Lubić
存外が好き |
ぞんがいがすき |
zongai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
存外だといいですね |
ぞんがいだといいですね |
zongai da to ii desu ne |
|
存外じゃないといいですね |
ぞんがいじゃないといいですね |
zongai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
存外だといいんですが |
ぞんがいだといいんですが |
zongai da to ii n desu ga |
|
存外だといいんですけど |
ぞんがいだといいんですけど |
zongai da to ii n desu kedo |
|
存外じゃないといいんですが |
ぞんがいじゃないといいんですが |
zongai ja nai to ii n desu ga |
|
存外じゃないといいんですけど |
ぞんがいじゃないといいんですけど |
zongai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
存外なのに, ... |
ぞんがいなのに, ... |
zongai na noni, ... |
|
存外だったのに, ... |
ぞんがいだったのに, ... |
zongai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
存外でも |
ぞんがいでも |
zongai de mo |
Nawet, jeśli nie
存外じゃなくても |
ぞんがいじゃなくても |
zongai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という存外 |
[nazwa] というぞんがい |
[nazwa] to iu zongai |
Nie lubić
存外がきらい |
ぞんがいがきらい |
zongai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 存外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞんがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zongai o morau |
Podobny do ..., jak ...
存外のような [inny rzeczownik] |
ぞんがいのような [inny rzeczownik] |
zongai no you na [inny rzeczownik] |
|
存外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぞんがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zongai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
存外のはずです |
ぞんがいなのはずです |
zongai no hazu desu |
|
存外のはずでした |
ぞんがいのはずでした |
zongai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
存外かもしれません |
ぞんがいかもしれません |
zongai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
存外でしょう |
ぞんがいでしょう |
zongai deshou |
Pytania w zdaniach
存外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぞんがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zongai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
存外であれ |
ぞんがいであれ |
zongai de are |
Stawać się
存外になる |
ぞんがいになる |
zongai ni naru |
Słyszałem, że ...
存外だそうです |
ぞんがいだそうです |
zongai da sou desu |
|
存外だったそうです |
ぞんがいだったそうです |
zongai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
存外みたいです |
ぞんがいみたいです |
zongai mitai desu |
|
存外みたいな |
ぞんがいみたいな |
zongai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
存外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぞんがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zongai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
存外であるな |
ぞんがいであるな |
zongai de aru na |