小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | のんど

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gardło, stłumiony, zdławiony, duszny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のんど

nondo


Znaczenie

gardło

gardziel

głos (śpiewający)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

喉, のど, nodo

alternatywa

喉, のんど, nondo

alternatywa

喉, のみと, nomito

alternatywa

喉, のみど, nomido

alternatywa

咽, のど, nodo

alternatywa

咽, のみと, nomito

alternatywa

咽, のみど, nomido

alternatywa

吭, のど, nodo

alternatywa

吭, のんど, nondo

alternatywa

吭, のみと, nomito

alternatywa

吭, のみど, nomido

alternatywa

ノド, nodo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咽です

のんどです

nondo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咽でわありません

のんどでわありません

nondo dewa arimasen

咽じゃありません

のんどじゃありません

nondo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咽でした

のんどでした

nondo deshita

Przeczenie, czas przeszły

咽でわありませんでした

のんどでわありませんでした

nondo dewa arimasen deshita

咽じゃありませんでした

のんどじゃありませんでした

nondo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咽だ

のんどだ

nondo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

咽じゃない

のんどじゃない

nondo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

咽だった

のんどだった

nondo datta

Przeczenie, czas przeszły

咽じゃなかった

のんどじゃなかった

nondo ja nakatta


Forma te

咽で

のんどで

nondo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

咽でございます

のんどでございます

nondo de gozaimasu

咽でござる

のんどでござる

nondo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

咽がほしい

のんどがほしい

nondo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

咽をほしがっている

のんどをほしがっている

nondo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 咽をくれる

[dający] [は/が] のんどをくれる

[dający] [wa/ga] nondo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に咽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nondo o ageru


Decydować się na

咽にする

のんどにする

nondo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

咽だって

のんどだって

nondo datte

咽だったって

のんどだったって

nondo dattatte


Forma wyjaśniająca

咽なんです

のんどなんです

nondo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

咽だったら、...

のんどだったら、...

nondo dattara, ...

咽じゃなかったら、...

のんどじゃなかったら、...

nondo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

咽の時、...

のんどのとき、...

nondo no toki, ...

咽だった時、...

のんどだったとき、...

nondo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

咽になると, ...

のんどになると, ...

nondo ni naru to, ...


Lubić

咽が好き

のんどがすき

nondo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

咽だといいですね

のんどだといいですね

nondo da to ii desu ne

咽じゃないといいですね

のんどじゃないといいですね

nondo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

咽だといいんですが

のんどだといいんですが

nondo da to ii n desu ga

咽だといいんですけど

のんどだといいんですけど

nondo da to ii n desu kedo

咽じゃないといいんですが

のんどじゃないといいんですが

nondo ja nai to ii n desu ga

咽じゃないといいんですけど

のんどじゃないといいんですけど

nondo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

咽なのに, ...

のんどなのに, ...

nondo na noni, ...

咽だったのに, ...

のんどだったのに, ...

nondo datta noni, ...


Nawet, jeśli

咽でも

のんどでも

nondo de mo

咽じゃなくても

のんどじゃなくても

nondo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という咽

[nazwa] というのんど

[nazwa] to iu nondo


Nie lubić

咽がきらい

のんどがきらい

nondo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nondo o morau


Podobny do ..., jak ...

咽のような [inny rzeczownik]

のんどのような [inny rzeczownik]

nondo no you na [inny rzeczownik]

咽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nondo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

咽のはずです

のんどなのはずです

nondo no hazu desu

咽のはずでした

のんどのはずでした

nondo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

咽かもしれません

のんどかもしれません

nondo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

咽でしょう

のんどでしょう

nondo deshou


Pytania w zdaniach

咽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nondo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

咽だそうです

のんどだそうです

nondo da sou desu

咽だったそうです

のんどだったそうです

nondo datta sou desu


Stawać się

咽になる

のんどになる

nondo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

咽みたいです

のんどみたいです

nondo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

咽みたいな

のんどみたいな

nondo mitai na

咽みたいに [przymiotnik, czasownik]

のんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

nondo mitai ni [przymiotnik, czasownik]