小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | のみと

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gardło, stłumiony, zdławiony, duszny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみと

nomito


Znaczenie

gardło

gardziel

głos (śpiewający)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

喉, のど, nodo

alternatywa

喉, のんど, nondo

alternatywa

喉, のみと, nomito

alternatywa

喉, のみど, nomido

alternatywa

咽, のど, nodo

alternatywa

咽, のんど, nondo

alternatywa

咽, のみど, nomido

alternatywa

吭, のど, nodo

alternatywa

吭, のんど, nondo

alternatywa

吭, のみと, nomito

alternatywa

吭, のみど, nomido

alternatywa

ノド, nodo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咽です

のみとです

nomito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咽でわありません

のみとでわありません

nomito dewa arimasen

咽じゃありません

のみとじゃありません

nomito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咽でした

のみとでした

nomito deshita

Przeczenie, czas przeszły

咽でわありませんでした

のみとでわありませんでした

nomito dewa arimasen deshita

咽じゃありませんでした

のみとじゃありませんでした

nomito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咽だ

のみとだ

nomito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

咽じゃない

のみとじゃない

nomito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

咽だった

のみとだった

nomito datta

Przeczenie, czas przeszły

咽じゃなかった

のみとじゃなかった

nomito ja nakatta


Forma te

咽で

のみとで

nomito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

咽でございます

のみとでございます

nomito de gozaimasu

咽でござる

のみとでござる

nomito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

咽がほしい

のみとがほしい

nomito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

咽をほしがっている

のみとをほしがっている

nomito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 咽をくれる

[dający] [は/が] のみとをくれる

[dający] [wa/ga] nomito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に咽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomito o ageru


Decydować się na

咽にする

のみとにする

nomito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

咽だって

のみとだって

nomito datte

咽だったって

のみとだったって

nomito dattatte


Forma wyjaśniająca

咽なんです

のみとなんです

nomito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

咽だったら、...

のみとだったら、...

nomito dattara, ...

咽じゃなかったら、...

のみとじゃなかったら、...

nomito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

咽の時、...

のみとのとき、...

nomito no toki, ...

咽だった時、...

のみとだったとき、...

nomito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

咽になると, ...

のみとになると, ...

nomito ni naru to, ...


Lubić

咽が好き

のみとがすき

nomito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

咽だといいですね

のみとだといいですね

nomito da to ii desu ne

咽じゃないといいですね

のみとじゃないといいですね

nomito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

咽だといいんですが

のみとだといいんですが

nomito da to ii n desu ga

咽だといいんですけど

のみとだといいんですけど

nomito da to ii n desu kedo

咽じゃないといいんですが

のみとじゃないといいんですが

nomito ja nai to ii n desu ga

咽じゃないといいんですけど

のみとじゃないといいんですけど

nomito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

咽なのに, ...

のみとなのに, ...

nomito na noni, ...

咽だったのに, ...

のみとだったのに, ...

nomito datta noni, ...


Nawet, jeśli

咽でも

のみとでも

nomito de mo

咽じゃなくても

のみとじゃなくても

nomito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という咽

[nazwa] というのみと

[nazwa] to iu nomito


Nie lubić

咽がきらい

のみとがきらい

nomito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomito o morau


Podobny do ..., jak ...

咽のような [inny rzeczownik]

のみとのような [inny rzeczownik]

nomito no you na [inny rzeczownik]

咽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のみとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nomito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

咽のはずです

のみとなのはずです

nomito no hazu desu

咽のはずでした

のみとのはずでした

nomito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

咽かもしれません

のみとかもしれません

nomito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

咽でしょう

のみとでしょう

nomito deshou


Pytania w zdaniach

咽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

咽だそうです

のみとだそうです

nomito da sou desu

咽だったそうです

のみとだったそうです

nomito datta sou desu


Stawać się

咽になる

のみとになる

nomito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

咽みたいです

のみとみたいです

nomito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

咽みたいな

のみとみたいな

nomito mitai na

咽みたいに [przymiotnik, czasownik]

のみとみたいに [przymiotnik, czasownik]

nomito mitai ni [przymiotnik, czasownik]