小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 赴く | おもむく

Informacje podstawowe

Kanji

おもむ

Znaczenie znaków kanji

iść, postępować, zabierać się do, stawać się, zdobywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) おもむく

(ga) omomuku


Znaczenie

iść

postępować

zabierać się do

stawać się

zdobywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

赴く, おもぶく, omobuku

alternatywa

趣く, おもむく, omomuku

alternatywa

趣く, おもぶく, omobuku

alternatywa

趨く, おもむく, omomuku

alternatywa

趨く, おもぶく, omobuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴きます

(が) おもむきます

(ga) omomukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴きません

(が) おもむきません

(ga) omomukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴きました

(が) おもむきました

(ga) omomukimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴きませんでした

(が) おもむきませんでした

(ga) omomukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴く

(が) おもむく

(ga) omomuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かない

(が) おもむかない

(ga) omomukanai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴いた

(が) おもむいた

(ga) omomuita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かなかった

(が) おもむかなかった

(ga) omomukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 赴き

(が) おもむき

(ga) omomuki


Forma mashou

(が) 赴きましょう

(が) おもむきましょう

(ga) omomukimashou


Forma te

(が) 赴いて

(が) おもむいて

(ga) omomuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴ける

(が) おもむける

(ga) omomukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴けない

(が) おもむけない

(ga) omomukenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴けた

(が) おもむけた

(ga) omomuketa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴けなかった

(が) おもむけなかった

(ga) omomukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴けます

(が) おもむけます

(ga) omomukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴けません

(が) おもむけません

(ga) omomukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴けました

(が) おもむけました

(ga) omomukemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴けませんでした

(が) おもむけませんでした

(ga) omomukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 赴けて

(が) おもむけて

(ga) omomukete


Forma wolicjonalna

(が) 赴こう

(が) おもむこう

(ga) omomukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かれる

(が) おもむかれる

(ga) omomukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かれない

(が) おもむかれない

(ga) omomukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かれた

(が) おもむかれた

(ga) omomukareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かれなかった

(が) おもむかれなかった

(ga) omomukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かれます

(が) おもむかれます

(ga) omomukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かれません

(が) おもむかれません

(ga) omomukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かれました

(が) おもむかれました

(ga) omomukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かれませんでした

(が) おもむかれませんでした

(ga) omomukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 赴かれて

(が) おもむかれて

(ga) omomukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かせる

(が) おもむかせる

(ga) omomukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かせない

(が) おもむかせない

(ga) omomukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かせた

(が) おもむかせた

(ga) omomukaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かせなかった

(が) おもむかせなかった

(ga) omomukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かせます

(が) おもむかせます

(ga) omomukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かせません

(が) おもむかせません

(ga) omomukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かせました

(が) おもむかせました

(ga) omomukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かせませんでした

(が) おもむかせませんでした

(ga) omomukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 赴かせて

(が) おもむかせて

(ga) omomukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かされる

(が) おもむかされる

(ga) omomukasareru

(が) 赴かせられる

(が) おもむかせられる

(ga) omomukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かされない

(が) おもむかされない

(ga) omomukasarenai

(が) 赴かせられない

(が) おもむかせられない

(ga) omomukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かされた

(が) おもむかされた

(ga) omomukasareta

(が) 赴かせられた

(が) おもむかせられた

(ga) omomukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かされなかった

(が) おもむかされなかった

(ga) omomukasarenakatta

(が) 赴かせられなかった

(が) おもむかせられなかった

(ga) omomukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かされます

(が) おもむかされます

(ga) omomukasaremasu

(が) 赴かせられます

(が) おもむかせられます

(ga) omomukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 赴かされません

(が) おもむかされません

(ga) omomukasaremasen

(が) 赴かせられません

(が) おもむかせられません

(ga) omomukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 赴かされました

(が) おもむかされました

(ga) omomukasaremashita

(が) 赴かせられました

(が) おもむかせられました

(ga) omomukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 赴かされませんでした

(が) おもむかされませんでした

(ga) omomukasaremasen deshita

(が) 赴かせられませんでした

(が) おもむかせられませんでした

(ga) omomukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 赴かされて

(が) おもむかされて

(ga) omomukasarete

(が) 赴かせられて

(が) おもむかせられて

(ga) omomukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 赴けば

(が) おもむけば

(ga) omomukeba

Przeczenie

(が) 赴かなければ

(が) おもむかなければ

(ga) omomukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お赴きになる

(が) おおもむきになる

(ga) oomomuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お赴きします

(が) おおもむきします

(ga) oomomuki shimasu

(が) お赴きする

(が) おおもむきする

(ga) oomomuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 赴くかもしれない

(が) おもむくかもしれない

(ga) omomuku ka mo shirenai

(が) 赴くかもしれません

(が) おもむくかもしれません

(ga) omomuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 赴いてほしくないです

[osoba に] ... おもむいてほしくないです

[osoba ni] ... omomuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 赴かないでほしいです

[osoba に] ... おもむかないでほしいです

[osoba ni] ... omomukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 赴きたいです

(が) おもむきたいです

(ga) omomukitai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 赴きたがっている

(が) おもむきたがっている

(ga) omomukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 赴いてほしいです

[osoba に] ... おもむいてほしいです

[osoba ni] ... omomuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 赴いてくれる

[dający] [は/が] おもむいてくれる

[dający] [wa/ga] omomuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に赴いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもむいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omomuite ageru


Decydować się na

(が) 赴くことにする

(が) おもむくことにする

(ga) omomuku koto ni suru

(が) 赴かないことにする

(が) おもむかないことにする

(ga) omomukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 赴かなくてよかった

(が) おもむかなくてよかった

(ga) omomukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 赴いてよかった

(が) おもむいてよかった

(ga) omomuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 赴かなければよかった

(が) おもむかなければよかった

(ga) omomukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 赴けばよかった

(が) おもむけばよかった

(ga) omomukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 赴くまで, ...

(が) おもむくまで, ...

(ga) omomuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 赴かなくださって、ありがとうございました

(が) おもむかなくださって、ありがとうございました

(ga) omomukana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 赴かなくてくれて、ありがとう

(が) おもむかなくてくれて、ありがとう

(ga) omomukanakute kurete, arigatou

(が) 赴かなくて、ありがとう

(が) おもむかなくて、ありがとう

(ga) omomukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 赴いてくださって、ありがとうございました

(が) おもむいてくださって、ありがとうございました

(ga) omomuite kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 赴いてくれて、ありがとう

(が) おもむいてくれて、ありがとう

(ga) omomuite kurete, arigatou

(が) 赴いて、ありがとう

(が) おもむいて、ありがとう

(ga) omomuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 赴くって

(が) おもむくって

(ga) omomukutte

(が) 赴いたって

(が) おもむいたって

(ga) omomuitatte


Forma wyjaśniająca

(が) 赴くんです

(が) おもむくんです

(ga) omomukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お赴きください

おおもむきください

oomomuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 赴きに行く

[miejsce] [に/へ] おもむきにいく

[miejsce] [に/へ] omomuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 赴きに来る

[miejsce] [に/へ] おもむきにくる

[miejsce] [に/へ] omomuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 赴きに帰る

[miejsce] [に/へ] おもむきにかえる

[miejsce] [に/へ] omomuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 赴けば, ...

(が) おもむけば, ...

(ga) omomukeba, ...

(が) 赴かなければ, ...

(が) おもむかなければ, ...

(ga) omomukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 赴いたら、...

(が) おもむいたら、...

(ga) omomuitara, ...

(が) 赴かなかったら、...

(が) おもむかなかったら、...

(ga) omomukanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ赴いていません

まだおもむいていません

mada omomuite imasen


Kiedy ..., to ...

(が) 赴く時、...

(が) おもむくとき、...

(ga) omomuku toki, ...

(が) 赴いた時、...

(が) おもむいたとき、...

(ga) omomuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 赴くと, ...

(が) おもむくと, ...

(ga) omomuku to, ...


Lubić

(が) 赴くのが好き

(が) おもむくのがすき

(ga) omomuku no ga suki


Mieć doświadczenie

(が) 赴いたことがある

(が) おもむいたことがある

(ga) omomuita koto ga aru

(が) 赴いたことがあるか

(が) おもむいたことがあるか

(ga) omomuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 赴くといいですね

(が) おもむくといいですね

(ga) omomuku to ii desu ne

(が) 赴かないといいですね

(が) おもむかないといいですね

(ga) omomukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 赴くといいんですが

(が) おもむくといいんですが

(ga) omomuku to ii n desu ga

(が) 赴くといいんですけど

(が) おもむくといいんですけど

(ga) omomuku to ii n desu kedo

(が) 赴かないといいんですが

(が) おもむかないといいんですが

(ga) omomukanai to ii n desu ga

(が) 赴かないといいんですけど

(が) おもむかないといいんですけど

(ga) omomukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 赴くのに, ...

(が) おもむくのに, ...

(ga) omomuku noni, ...

(が) 赴いたのに, ...

(が) おもむいたのに, ...

(ga) omomuita noni, ...


Musieć 1

(が) 赴かなくちゃいけません

(が) おもむかなくちゃいけません

(ga) omomukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 赴かなければならない

(が) おもむかなければならない

(ga) omomukanakereba naranai

(が) 赴かなければなりません

(が) sければなりません

(ga) omomukanakereba narimasen

(が) 赴かなくてはならない

(が) おもむかなくてはならない

(ga) omomukanakute wa naranai

(が) 赴かなくてはなりません

(が) おもむかなくてはなりません

(ga) omomukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 赴いても

(が) おもむいても

(ga) omomuite mo

(が) 赴かなくても

(が) おもむかなくても

(ga) omomukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 赴かなくてもかまわない

(が) おもむかなくてもかまわない

(ga) omomukanakute mo kamawanai

(が) 赴かなくてもかまいません

(が) おもむかなくてもかまいません

(ga) omomukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 赴くのがきらい

(が) おもむくのがきらい

(ga) omomuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 赴かないで、...

(が) おもむかないで、...

(ga) omomukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 赴かなくてもいいです

(が) おもむかなくてもいいです

(ga) omomukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 赴いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもむいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omomuite morau


Po czynności, robię ...

(が) 赴いてから, ...

(が) おもむいてから, ...

(ga) omomuite kara, ...


Podczas

(が) 赴いている間に, ...

(が) おもむいているあいだに, ...

(ga) omomuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 赴いている間, ...

(が) おもむいているあいだ, ...

(ga) omomuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 赴くはずです

(が) おもむくはずです

(ga) omomuku hazu desu

(が) 赴くはずでした

(が) おもむくはずでした

(ga) omomuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 赴かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おもむかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... omomukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 赴かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おもむかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... omomukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 赴かせてください

私に ... おもむかせてください

watashi ni ... omomukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 赴いてもいいです

(が) おもむいてもいいです

(ga) omomuite mo ii desu

(が) 赴いてもいいですか

(が) おもむいてもいいですか

(ga) omomuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

赴いてもかまわない

おもむいてもかまわない

omomuite mo kamawanai

赴いてもかまいません

おもむいてもかまいません

omomuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 赴くかもしれません

(が) おもむくかもしれません

(ga) omomuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 赴くでしょう

(が) おもむくでしょう

(ga) omomuku deshou


Próbować

(が) 赴いてみる

(が) おもむいてみる

(ga) omomuite miru


Prośba

(が) 赴いてください

(が) おもむいてください

(ga) omomuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 赴いていただけませんか

(が) おもむいていただけませんか

(ga) omomuite itadakemasen ka

(が) 赴いてくれませんか

(が) おもむいてくれませんか

(ga) omomuite kuremasen ka

(が) 赴いてくれない

(が) おもむいてくれない

(ga) omomuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

赴いてごらんなさい

おもむいてごらんなさい

omomuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(が) 赴く前に, ...

(が) おもむくまえに, ...

(ga) omomuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 赴かなくて、すみませんでした

(が) おもむかなくて、すみませんでした

(ga) omomukanakute, sumimasen deshita

(が) 赴かなくて、すみません

(が) おもむかなくて、すみません

(ga) omomukanakute, sumimasen

(が) 赴かなくて、ごめん

(が) おもむかなくて、ごめん

(ga) omomukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 赴いて、すみませんでした

(が) おもむいて、すみませんでした

(ga) omomuite, sumimasen deshita

(が) 赴いて、すみません

(が) おもむいて、すみません

(ga) omomuite, sumimasen

(が) 赴いて、ごめん

(が) おもむいて、ごめん

(ga) omomuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 赴いておく

(が) おもむいておく

(ga) omomuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 赴く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おもむく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... omomuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

赴く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもむく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omomuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 赴いたほうがいいです

(が) おもむいたほうがいいです

(ga) omomuita hou ga ii desu

(が) 赴かないほうがいいです

(が) おもむかないほうがいいです

(ga) omomukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 赴いたらどうですか

(が) おもむいたらどうですか

(ga) omomuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

赴いてくださる

おもむいてくださる

omomuite kudasaru


Rozkaz

(が) 赴きなさい

(が) おもむきなさい

(ga) omomukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 赴き方

(が) おもむきかた

(ga) omomukikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 赴くことにしている

(が) おもむくことにしている

(ga) omomuku koto ni shite iru

(が) 赴かないことにしている

(が) おもむかないことにしている

(ga) omomukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(が) 赴くそうです

(が) おもむくそうです

(ga) omomuku sou desu

(が) 赴いたそうです

(が) おもむいたそうです

(ga) omomuita sou desu


Trudno coś zrobić

赴きにくいです

おもむきにくいです

omomuki nikui desu

赴きにくかったです

おもむきにくかったです

omomuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 赴いている

(が) おもむいている

(ga) omomuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 赴こうと思っている

(が) おもむこうとおもっている

(ga) omomukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 赴こうと思う

(が) おもむこうとおもう

(ga) omomukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 赴きながら, ...

(が) おもむきながら, ...

(ga) omomuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 赴くみたいです

(が) おもむくみたいです

(ga) omomuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 赴くみたいな

(が) おもむくみたいな

(ga) omomuku mitai na

... みたいに赴く

... みたいにおもむく

... mitai ni omomuku

(が) 赴いたみたいです

(が) おもむいたみたいです

(ga) omomuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 赴いたみたいな

(が) おもむいたみたいな

(ga) omomuita mitai na

... みたいに赴いた

... みたいにおもむいた

... mitai ni omomuita


Zakaz 1

(が) 赴いてはいけません

(が) おもむいてはいけません

(ga) omomuite wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 赴かないでください

(が) おもむかないでください

(ga) omomukanai de kudasai


Zamiar

(が) 赴くつもりです

(が) おもむくつもりです

(ga) omomuku tsumori desu

(が) 赴かないつもりです

(が) おもむかないつもりです

(ga) omomukanai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 赴きすぎる

(が) おもむきすぎる

(ga) omomuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 赴かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもむかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omomukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 赴かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもむかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omomukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 赴いてしまう

(が) おもむいてしまう

(ga) omomuite shimau

(が) 赴いちゃう

(が) おもむいちゃう

(ga) omomuichau

(が) 赴いてしまいました

(が) おもむいてしまいました

(ga) omomuite shimaimashita

(が) 赴いちゃいました

(が) おもむいちゃいました

(ga) omomuichaimashita


Łatwo coś zrobić

赴きやすいです

おもむきやすいです

omomuki yasui desu

赴きやすかったです

おもむきやすかったです

omomuki yasukatta desu