小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | のみと

Informacje podstawowe

Kanji

のみと

Znaczenie znaków kanji

gardło, szyja, oś, trzebień, stworzeń, piwot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のみと

nomito


Znaczenie

gardło

gardziel

głos (śpiewający)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

喉, のど, nodo

alternatywa

喉, のんど, nondo

alternatywa

喉, のみと, nomito

alternatywa

喉, のみど, nomido

alternatywa

咽, のど, nodo

alternatywa

咽, のんど, nondo

alternatywa

咽, のみと, nomito

alternatywa

咽, のみど, nomido

alternatywa

吭, のど, nodo

alternatywa

吭, のんど, nondo

alternatywa

吭, のみど, nomido

alternatywa

ノド, nodo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吭です

のみとです

nomito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吭でわありません

のみとでわありません

nomito dewa arimasen

吭じゃありません

のみとじゃありません

nomito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吭でした

のみとでした

nomito deshita

Przeczenie, czas przeszły

吭でわありませんでした

のみとでわありませんでした

nomito dewa arimasen deshita

吭じゃありませんでした

のみとじゃありませんでした

nomito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吭だ

のみとだ

nomito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

吭じゃない

のみとじゃない

nomito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

吭だった

のみとだった

nomito datta

Przeczenie, czas przeszły

吭じゃなかった

のみとじゃなかった

nomito ja nakatta


Forma te

吭で

のみとで

nomito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

吭でございます

のみとでございます

nomito de gozaimasu

吭でござる

のみとでござる

nomito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

吭がほしい

のみとがほしい

nomito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

吭をほしがっている

のみとをほしがっている

nomito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 吭をくれる

[dający] [は/が] のみとをくれる

[dający] [wa/ga] nomito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのみとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomito o ageru


Decydować się na

吭にする

のみとにする

nomito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吭だって

のみとだって

nomito datte

吭だったって

のみとだったって

nomito dattatte


Forma wyjaśniająca

吭なんです

のみとなんです

nomito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吭だったら、...

のみとだったら、...

nomito dattara, ...

吭じゃなかったら、...

のみとじゃなかったら、...

nomito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

吭の時、...

のみとのとき、...

nomito no toki, ...

吭だった時、...

のみとだったとき、...

nomito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吭になると, ...

のみとになると, ...

nomito ni naru to, ...


Lubić

吭が好き

のみとがすき

nomito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吭だといいですね

のみとだといいですね

nomito da to ii desu ne

吭じゃないといいですね

のみとじゃないといいですね

nomito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吭だといいんですが

のみとだといいんですが

nomito da to ii n desu ga

吭だといいんですけど

のみとだといいんですけど

nomito da to ii n desu kedo

吭じゃないといいんですが

のみとじゃないといいんですが

nomito ja nai to ii n desu ga

吭じゃないといいんですけど

のみとじゃないといいんですけど

nomito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

吭なのに, ...

のみとなのに, ...

nomito na noni, ...

吭だったのに, ...

のみとだったのに, ...

nomito datta noni, ...


Nawet, jeśli

吭でも

のみとでも

nomito de mo

吭じゃなくても

のみとじゃなくても

nomito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という吭

[nazwa] というのみと

[nazwa] to iu nomito


Nie lubić

吭がきらい

のみとがきらい

nomito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のみとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomito o morau


Podobny do ..., jak ...

吭のような [inny rzeczownik]

のみとのような [inny rzeczownik]

nomito no you na [inny rzeczownik]

吭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のみとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nomito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

吭のはずです

のみとなのはずです

nomito no hazu desu

吭のはずでした

のみとのはずでした

nomito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

吭かもしれません

のみとかもしれません

nomito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吭でしょう

のみとでしょう

nomito deshou


Pytania w zdaniach

吭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のみと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

吭だそうです

のみとだそうです

nomito da sou desu

吭だったそうです

のみとだったそうです

nomito datta sou desu


Stawać się

吭になる

のみとになる

nomito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吭みたいです

のみとみたいです

nomito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吭みたいな

のみとみたいな

nomito mitai na

吭みたいに [przymiotnik, czasownik]

のみとみたいに [przymiotnik, czasownik]

nomito mitai ni [przymiotnik, czasownik]