小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 霽れ | はれ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przejaśnianie się, rozchmurzenie się, rozpogodzenie się, wypogadzanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はれ

hare


Znaczenie

słoneczna pogoda

czysta pogoda

formalny

ceremonialny

uroczysty

oficjalny

oczyszczony z podejrzeń


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

晴れ, はれ, hare

alternatywa

晴, はれ, hare

słowo powiązanie

快晴, かいせい, kaisei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霽れです

はれです

hare desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

霽れでわありません

はれでわありません

hare dewa arimasen

霽れじゃありません

はれじゃありません

hare ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

霽れでした

はれでした

hare deshita

Przeczenie, czas przeszły

霽れでわありませんでした

はれでわありませんでした

hare dewa arimasen deshita

霽れじゃありませんでした

はれじゃありませんでした

hare ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霽れだ

はれだ

hare da

Przeczenie, czas teraźniejszy

霽れじゃない

はれじゃない

hare ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

霽れだった

はれだった

hare datta

Przeczenie, czas przeszły

霽れじゃなかった

はれじゃなかった

hare ja nakatta


Forma te

霽れで

はれで

hare de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

霽れでございます

はれでございます

hare de gozaimasu

霽れでござる

はれでござる

hare de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

霽れがほしい

はれがほしい

hare ga hoshii


Chcieć (III osoba)

霽れをほしがっている

はれをほしがっている

hare o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 霽れをくれる

[dający] [は/が] はれをくれる

[dający] [wa/ga] hare o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に霽れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hare o ageru


Decydować się na

霽れにする

はれにする

hare ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

霽れだって

はれだって

hare datte

霽れだったって

はれだったって

hare dattatte


Forma wyjaśniająca

霽れなんです

はれなんです

hare nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

霽れだったら、...

はれだったら、...

hare dattara, ...

霽れじゃなかったら、...

はれじゃなかったら、...

hare ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

霽れの時、...

はれのとき、...

hare no toki, ...

霽れだった時、...

はれだったとき、...

hare datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

霽れになると, ...

はれになると, ...

hare ni naru to, ...


Lubić

霽れが好き

はれがすき

hare ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

霽れだといいですね

はれだといいですね

hare da to ii desu ne

霽れじゃないといいですね

はれじゃないといいですね

hare ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

霽れだといいんですが

はれだといいんですが

hare da to ii n desu ga

霽れだといいんですけど

はれだといいんですけど

hare da to ii n desu kedo

霽れじゃないといいんですが

はれじゃないといいんですが

hare ja nai to ii n desu ga

霽れじゃないといいんですけど

はれじゃないといいんですけど

hare ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

霽れなのに, ...

はれなのに, ...

hare na noni, ...

霽れだったのに, ...

はれだったのに, ...

hare datta noni, ...


Nawet, jeśli

霽れでも

はれでも

hare de mo

霽れじゃなくても

はれじゃなくても

hare ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という霽れ

[nazwa] というはれ

[nazwa] to iu hare


Nie lubić

霽れがきらい

はれがきらい

hare ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霽れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hare o morau


Podobny do ..., jak ...

霽れのような [inny rzeczownik]

はれのような [inny rzeczownik]

hare no you na [inny rzeczownik]

霽れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

霽れのはずです

はれなのはずです

hare no hazu desu

霽れのはずでした

はれのはずでした

hare no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

霽れかもしれません

はれかもしれません

hare kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

霽れでしょう

はれでしょう

hare deshou


Pytania w zdaniach

霽れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

霽れだそうです

はれだそうです

hare da sou desu

霽れだったそうです

はれだったそうです

hare datta sou desu


Stawać się

霽れになる

はれになる

hare ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

霽れみたいです

はれみたいです

hare mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

霽れみたいな

はれみたいな

hare mitai na

霽れみたいに [przymiotnik, czasownik]

はれみたいに [przymiotnik, czasownik]

hare mitai ni [przymiotnik, czasownik]