小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きち

Informacje podstawowe

Kanji

きち

Znaczenie znaków kanji

szczęście, powodzenie, radość, gratulacje

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きち

kichi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

dobra wróżba (zwłaszcza wynik wróżby omikuji)

szczęście

powodzenie

pomyślność

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nieokreślony dzień miesiąca

skrót; używany do ukrycia daty napisania listu, zaproszenia itp.


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

吉, きつ, kitsu

słowo powiązanie

御神籤, おみくじ, omikuji

słowo powiązanie

吉日, きちじつ, kichijitsu

słowo powiązanie

吉日, きちにち, kichinichi

słowo powiązanie

吉日, きつじつ, kitsujitsu

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吉です

きちです

kichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吉ではありません

きちではありません

kichi dewa arimasen

吉じゃありません

きちじゃありません

kichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吉でした

きちでした

kichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

吉ではありませんでした

きちではありませんでした

kichi dewa arimasen deshita

吉じゃありませんでした

きちじゃありませんでした

kichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吉だ

きちだ

kichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

吉じゃない

きちじゃない

kichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

吉だった

きちだった

kichi datta

Przeczenie, czas przeszły

吉じゃなかった

きちじゃなかった

kichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

吉で

きちで

kichi de

Przeczenie

吉じゃなくて

きちじゃなくて

kichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

吉でございます

きちでございます

kichi de gozaimasu

吉でござる

きちでござる

kichi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

吉がほしい

きちがほしい

kichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

吉をほしがっている

きちをほしがっている

kichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 吉をくれる

[dający] [は/が] きちをくれる

[dający] [wa/ga] kichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kichi o ageru


Decydować się na

吉にする

きちにする

kichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吉だって

きちだって

kichi datte

吉だったって

きちだったって

kichi dattatte


Forma wyjaśniająca

吉なんです

きちなんです

kichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吉だったら、...

きちだったら、...

kichi dattara, ...

twierdzenie

吉じゃなかったら、...

きちじゃなかったら、...

kichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

吉の時、...

きちのとき、...

kichi no toki, ...

吉だった時、...

きちだったとき、...

kichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吉になると, ...

きちになると, ...

kichi ni naru to, ...


Lubić

吉が好き

きちがすき

kichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吉だといいですね

きちだといいですね

kichi da to ii desu ne

吉じゃないといいですね

きちじゃないといいですね

kichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吉だといいんですが

きちだといいんですが

kichi da to ii n desu ga

吉だといいんですけど

きちだといいんですけど

kichi da to ii n desu kedo

吉じゃないといいんですが

きちじゃないといいんですが

kichi ja nai to ii n desu ga

吉じゃないといいんですけど

きちじゃないといいんですけど

kichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

吉なのに, ...

きちなのに, ...

kichi na noni, ...

吉だったのに, ...

きちだったのに, ...

kichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

吉でも

きちでも

kichi de mo


Nawet, jeśli nie

吉じゃなくても

きちじゃなくても

kichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という吉

[nazwa] というきち

[nazwa] to iu kichi


Nie lubić

吉がきらい

きちがきらい

kichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kichi o morau


Podobny do ..., jak ...

吉のような [inny rzeczownik]

きちのような [inny rzeczownik]

kichi no you na [inny rzeczownik]

吉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

吉のはずです

きちなのはずです

kichi no hazu desu

吉のはずでした

きちのはずでした

kichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

吉かもしれません

きちかもしれません

kichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吉でしょう

きちでしょう

kichi deshou


Pytania w zdaniach

吉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

吉であれ

きちであれ

kichi de are


Słyszałem, że ...

吉だそうです

きちだそうです

kichi da sou desu

吉だったそうです

きちだったそうです

kichi datta sou desu


Stawać się

吉になる

きちになる

kichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吉みたいです

きちみたいです

kichi mitai desu

吉みたいな

きちみたいな

kichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吉みたいに [przymiotnik, czasownik]

きちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

吉であるな

きちであるな

kichi de aru na