小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 例話 | れいわ

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

przykład, zwyczaj, użycie, precedens

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, rozmawianie, opowieść

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れいわ

reiwa


Znaczenie

przykład

ilustracja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

例話です

れいわです

reiwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

例話でわありません

れいわでわありません

reiwa dewa arimasen

例話じゃありません

れいわじゃありません

reiwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

例話でした

れいわでした

reiwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

例話でわありませんでした

れいわでわありませんでした

reiwa dewa arimasen deshita

例話じゃありませんでした

れいわじゃありませんでした

reiwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

例話だ

れいわだ

reiwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

例話じゃない

れいわじゃない

reiwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

例話だった

れいわだった

reiwa datta

Przeczenie, czas przeszły

例話じゃなかった

れいわじゃなかった

reiwa ja nakatta


Forma te

例話で

れいわで

reiwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

例話でございます

れいわでございます

reiwa de gozaimasu

例話でござる

れいわでござる

reiwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

例話がほしい

れいわがほしい

reiwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

例話をほしがっている

れいわをほしがっている

reiwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 例話をくれる

[dający] [は/が] れいわをくれる

[dający] [wa/ga] reiwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に例話をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reiwa o ageru


Decydować się na

例話にする

れいわにする

reiwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

例話だって

れいわだって

reiwa datte

例話だったって

れいわだったって

reiwa dattatte


Forma wyjaśniająca

例話なんです

れいわなんです

reiwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

例話だったら、...

れいわだったら、...

reiwa dattara, ...

例話じゃなかったら、...

れいわじゃなかったら、...

reiwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

例話の時、...

れいわのとき、...

reiwa no toki, ...

例話だった時、...

れいわだったとき、...

reiwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

例話になると, ...

れいわになると, ...

reiwa ni naru to, ...


Lubić

例話が好き

れいわがすき

reiwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

例話だといいですね

れいわだといいですね

reiwa da to ii desu ne

例話じゃないといいですね

れいわじゃないといいですね

reiwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

例話だといいんですが

れいわだといいんですが

reiwa da to ii n desu ga

例話だといいんですけど

れいわだといいんですけど

reiwa da to ii n desu kedo

例話じゃないといいんですが

れいわじゃないといいんですが

reiwa ja nai to ii n desu ga

例話じゃないといいんですけど

れいわじゃないといいんですけど

reiwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

例話なのに, ...

れいわなのに, ...

reiwa na noni, ...

例話だったのに, ...

れいわだったのに, ...

reiwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

例話でも

れいわでも

reiwa de mo

例話じゃなくても

れいわじゃなくても

reiwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という例話

[nazwa] というれいわ

[nazwa] to iu reiwa


Nie lubić

例話がきらい

れいわがきらい

reiwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 例話を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reiwa o morau


Podobny do ..., jak ...

例話のような [inny rzeczownik]

れいわのような [inny rzeczownik]

reiwa no you na [inny rzeczownik]

例話のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reiwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

例話のはずです

れいわなのはずです

reiwa no hazu desu

例話のはずでした

れいわのはずでした

reiwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

例話かもしれません

れいわかもしれません

reiwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

例話でしょう

れいわでしょう

reiwa deshou


Pytania w zdaniach

例話 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reiwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

例話だそうです

れいわだそうです

reiwa da sou desu

例話だったそうです

れいわだったそうです

reiwa datta sou desu


Stawać się

例話になる

れいわになる

reiwa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

例話みたいです

れいわみたいです

reiwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

例話みたいな

れいわみたいな

reiwa mitai na

例話みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいわみたいに [przymiotnik, czasownik]

reiwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]