Szczegóły słowa 例外 | れいがい
Informacje podstawowe
Kanji
れい | がい | ||
例 | 外 |
|
Znaczenie znaków kanji
例 |
przykład, zwyczaj, użycie, precedens |
Pokaż szczegóły znaku |
外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
れいがい |
reigai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
wyjątek |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Każda zasada ma swój wyjątek. |
すべての規則には例外がある。 |
どの規則にも例外がある。 |
どんな規則にも例外はある。 |
例外のないルールはない。 |
Nie ma zasady bez wyjątków. |
例外のない規則はありません。 |
例外のない規則はない。 |
Wyjątek potwierdza regułę. |
例外は原則のある証拠。 |
Od każdej reguły są wyjątki. |
すべての規則には例外がある。 |
どの規則にも例外がある。 |
Nie ma reguły bez wyjątku. |
例外のない規則はありません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
例外です |
れいがいです |
reigai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
例外ではありません |
れいがいではありません |
reigai dewa arimasen |
|
例外じゃありません |
れいがいじゃありません |
reigai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
例外でした |
れいがいでした |
reigai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
例外ではありませんでした |
れいがいではありませんでした |
reigai dewa arimasen deshita |
|
例外じゃありませんでした |
れいがいじゃありませんでした |
reigai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
例外だ |
れいがいだ |
reigai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
例外じゃない |
れいがいじゃない |
reigai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
例外だった |
れいがいだった |
reigai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
例外じゃなかった |
れいがいじゃなかった |
reigai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
例外で |
れいがいで |
reigai de |
|
Przeczenie
例外じゃなくて |
れいがいじゃなくて |
reigai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
例外でございます |
れいがいでございます |
reigai de gozaimasu |
|
例外でござる |
れいがいでござる |
reigai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
例外がほしい |
れいがいがほしい |
reigai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
例外をほしがっている |
れいがいをほしがっている |
reigai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 例外をくれる |
[dający] [は/が] れいがいをくれる |
[dający] [wa/ga] reigai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に例外をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にれいがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reigai o ageru |
Decydować się na
例外にする |
れいがいにする |
reigai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
例外だって |
れいがいだって |
reigai datte |
|
例外だったって |
れいがいだったって |
reigai dattatte |
Forma wyjaśniająca
例外なんです |
れいがいなんです |
reigai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
例外だったら、... |
れいがいだったら、... |
reigai dattara, ... |
twierdzenie |
|
例外じゃなかったら、... |
れいがいじゃなかったら、... |
reigai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
例外の時、... |
れいがいのとき、... |
reigai no toki, ... |
|
例外だった時、... |
れいがいだったとき、... |
reigai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
例外になると, ... |
れいがいになると, ... |
reigai ni naru to, ... |
Lubić
例外が好き |
れいがいがすき |
reigai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
例外だといいですね |
れいがいだといいですね |
reigai da to ii desu ne |
|
例外じゃないといいですね |
れいがいじゃないといいですね |
reigai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
例外だといいんですが |
れいがいだといいんですが |
reigai da to ii n desu ga |
|
例外だといいんですけど |
れいがいだといいんですけど |
reigai da to ii n desu kedo |
|
例外じゃないといいんですが |
れいがいじゃないといいんですが |
reigai ja nai to ii n desu ga |
|
例外じゃないといいんですけど |
れいがいじゃないといいんですけど |
reigai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
例外なのに, ... |
れいがいなのに, ... |
reigai na noni, ... |
|
例外だったのに, ... |
れいがいだったのに, ... |
reigai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
例外でも |
れいがいでも |
reigai de mo |
Nawet, jeśli nie
例外じゃなくても |
れいがいじゃなくても |
reigai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という例外 |
[nazwa] というれいがい |
[nazwa] to iu reigai |
Nie lubić
例外がきらい |
れいがいがきらい |
reigai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 例外を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reigai o morau |
Podobny do ..., jak ...
例外のような [inny rzeczownik] |
れいがいのような [inny rzeczownik] |
reigai no you na [inny rzeczownik] |
|
例外のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
れいがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
reigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
例外のはずです |
れいがいなのはずです |
reigai no hazu desu |
|
例外のはずでした |
れいがいのはずでした |
reigai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
例外かもしれません |
れいがいかもしれません |
reigai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
例外でしょう |
れいがいでしょう |
reigai deshou |
Pytania w zdaniach
例外 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
れいがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
reigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
例外であれ |
れいがいであれ |
reigai de are |
Stawać się
例外になる |
れいがいになる |
reigai ni naru |
Słyszałem, że ...
例外だそうです |
れいがいだそうです |
reigai da sou desu |
|
例外だったそうです |
れいがいだったそうです |
reigai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
例外みたいです |
れいがいみたいです |
reigai mitai desu |
|
例外みたいな |
れいがいみたいな |
reigai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
例外みたいに [przymiotnik, czasownik] |
れいがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
reigai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
例外であるな |
れいがいであるな |
reigai de aru na |