小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 可哀想 | かわいそう

Informacje podstawowe

Kanji

かわいそう
可哀想
czytanie ateji (fonetyczne)

Znaczenie znaków kanji

móc, możliwość, znośny, do przyjęcia, zgoda, zatwierdzenie

Pokaż szczegóły znaku

żałosny, wzruszający, żal, rozpacz, smutek, tragizm, litość, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

koncepcja, pomysł, myśl, pojęcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわいそう

kawaisou


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

żałosny

biedny

godny politowania

godny współczucia

nędzny

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

可哀相, かわいそう, kawaisou

alternatywa

可哀そう, かわいそう, kawaisou

alternatywa

可愛そう, かわいそう, kawaisou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可哀想です

かわいそうです

kawaisou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可哀想ではありません

かわいそうではありません

kawaisou dewa arimasen

可哀想じゃありません

かわいそうじゃありません

kawaisou ja arimasen

可哀想じゃないです

かわいそうじゃないです

kawaisou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

可哀想でした

かわいそうでした

kawaisou deshita

Przeczenie, czas przeszły

可哀想ではありませんでした

かわいそうではありませんでした

kawaisou dewa arimasen deshita

可哀想じゃありませんでした

かわいそうじゃありませんでした

kawaisou ja arimasen deshita

可哀想じゃなかったです

かわいそうじゃなかったです

kawaisou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可哀想だ

かわいそうだ

kawaisou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可哀想じゃない

かわいそうじゃない

kawaisou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可哀想だった

かわいそうだった

kawaisou datta

Przeczenie, czas przeszły

可哀想じゃなかった

かわいそうじゃなかった

kawaisou ja nakatta


Forma przysłówkowa

可哀想に

かわいそうに

kawaisou ni


Forma te

Twierdzenie

可哀想で

かわいそうで

kawaisou de

Przeczenie

可哀想じゃなくて

かわいそうじゃなくて

kawaisou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可哀想でございます

かわいそうでございます

kawaisou de gozaimasu

可哀想でござる

かわいそうでござる

kawaisou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可哀想だって

かわいそうだって

kawaisou datte

可哀想だったって

かわいそうだったって

kawaisou dattatte


Forma wyjaśniająca

可哀想なんです

かわいそうなんです

kawaisou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可哀想だったら、...

かわいそうだったら、...

kawaisou dattara, ...

twierdzenie

可哀想じゃなかったら、...

かわいそうじゃなかったら、...

kawaisou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可哀想な時、...

かわいそうなとき、...

kawaisou na toki, ...

可哀想だった時、...

かわいそうだったとき、...

kawaisou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可哀想になると, ...

かわいそうになると, ...

kawaisou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可哀想だといいですね

かわいそうだといいですね

kawaisou da to ii desu ne

可哀想じゃないといいですね

かわいそうじゃないといいですね

kawaisou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可哀想だといいんですが

かわいそうだといいんですが

kawaisou da to ii n desu ga

可哀想だといいんですけど

かわいそうだといいんですけど

kawaisou da to ii n desu kedo

可哀想じゃないといいんですが

かわいそうじゃないといいんですが

kawaisou ja nai to ii n desu ga

可哀想じゃないといいんですけど

かわいそうじゃないといいんですけど

kawaisou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可哀想なのに, ...

かわいそうなのに, ...

kawaisou na noni, ...

可哀想だったのに, ...

かわいそうだったのに, ...

kawaisou datta noni, ...


Nawet, jeśli

可哀想でも

かわいそうでも

kawaisou de mo


Nawet, jeśli nie

可哀想じゃなくても

かわいそうじゃなくても

kawaisou ja nakute mo


Nie trzeba

可哀想じゃなくてもいいです

かわいそうじゃなくてもいいです

kawaisou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように可哀想

[rzeczownik] のようにかわいそう

[rzeczownik] no you ni kawaisou


Powinno być / Miało być

可哀想なはずです

かわいそうなはずです

kawaisou na hazu desu

可哀想なはずでした

かわいそうなはずでした

kawaisou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可哀想かもしれません

かわいそうかもしれません

kawaisou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可哀想でしょう

かわいそうでしょう

kawaisou deshou


Pytania w zdaniach

可哀想 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわいそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawaisou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可哀想であれ

かわいそうであれ

kawaisou de are


Słyszałem, że ...

可哀想だそうです

かわいそうだそうです

kawaisou da sou desu

可哀想だったそうです

かわいそうだったそうです

kawaisou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

可哀想にする

かわいそうにする

kawaisou ni suru


Stawać się

可哀想になる

かわいそうになる

kawaisou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も可哀想

もっともかわいそう

mottomo kawaisou

一番可哀想

いちばんかわいそう

ichiban kawaisou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと可哀想

もっとかわいそう

motto kawaisou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

可哀想みたいです

かわいそうみたいです

kawaisou mitai desu

可哀想みたいな

かわいそうみたいな

kawaisou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

可哀想そうです

かわいそうそうです

kawaisousou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

可哀想じゃなさそうです

かわいそうじゃなさそうです

kawaisou ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

可哀想であるな

かわいそうであるな

kawaisou de aru na


Zbyt wiele

可哀想すぎる

かわいそうすぎる

kawaisou sugiru