Szczegóły słowa 君主 | くんしゅ
Informacje podstawowe
Kanji
くん | しゅ | ||
君 | 主 |
|
Znaczenie znaków kanji
君 |
pan, ty, władca, przyrostek dodawany do imion męskich |
Pokaż szczegóły znaku |
主 |
pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くんしゅ |
kunshu |
Znaczenie
monarcha |
władza |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
君主です |
くんしゅです |
kunshu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
君主でわありません |
くんしゅでわありません |
kunshu dewa arimasen |
|
君主じゃありません |
くんしゅじゃありません |
kunshu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
君主でした |
くんしゅでした |
kunshu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
君主でわありませんでした |
くんしゅでわありませんでした |
kunshu dewa arimasen deshita |
|
君主じゃありませんでした |
くんしゅじゃありませんでした |
kunshu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
君主だ |
くんしゅだ |
kunshu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
君主じゃない |
くんしゅじゃない |
kunshu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
君主だった |
くんしゅだった |
kunshu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
君主じゃなかった |
くんしゅじゃなかった |
kunshu ja nakatta |
Forma te
君主で |
くんしゅで |
kunshu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
君主でございます |
くんしゅでございます |
kunshu de gozaimasu |
|
君主でござる |
くんしゅでござる |
kunshu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
君主がほしい |
くんしゅがほしい |
kunshu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
君主をほしがっている |
くんしゅをほしがっている |
kunshu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 君主をくれる |
[dający] [は/が] くんしゅをくれる |
[dający] [wa/ga] kunshu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に君主をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくんしゅをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kunshu o ageru |
Decydować się na
君主にする |
くんしゅにする |
kunshu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
君主だって |
くんしゅだって |
kunshu datte |
|
君主だったって |
くんしゅだったって |
kunshu dattatte |
Forma wyjaśniająca
君主なんです |
くんしゅなんです |
kunshu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
君主だったら、... |
くんしゅだったら、... |
kunshu dattara, ... |
|
君主じゃなかったら、... |
くんしゅじゃなかったら、... |
kunshu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
君主の時、... |
くんしゅのとき、... |
kunshu no toki, ... |
|
君主だった時、... |
くんしゅだったとき、... |
kunshu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
君主になると, ... |
くんしゅになると, ... |
kunshu ni naru to, ... |
Lubić
君主が好き |
くんしゅがすき |
kunshu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
君主だといいですね |
くんしゅだといいですね |
kunshu da to ii desu ne |
|
君主じゃないといいですね |
くんしゅじゃないといいですね |
kunshu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
君主だといいんですが |
くんしゅだといいんですが |
kunshu da to ii n desu ga |
|
君主だといいんですけど |
くんしゅだといいんですけど |
kunshu da to ii n desu kedo |
|
君主じゃないといいんですが |
くんしゅじゃないといいんですが |
kunshu ja nai to ii n desu ga |
|
君主じゃないといいんですけど |
くんしゅじゃないといいんですけど |
kunshu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
君主なのに, ... |
くんしゅなのに, ... |
kunshu na noni, ... |
|
君主だったのに, ... |
くんしゅだったのに, ... |
kunshu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
君主でも |
くんしゅでも |
kunshu de mo |
|
君主じゃなくても |
くんしゅじゃなくても |
kunshu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という君主 |
[nazwa] というくんしゅ |
[nazwa] to iu kunshu |
Nie lubić
君主がきらい |
くんしゅがきらい |
kunshu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 君主を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんしゅをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kunshu o morau |
Podobny do ..., jak ...
君主のような [inny rzeczownik] |
くんしゅのような [inny rzeczownik] |
kunshu no you na [inny rzeczownik] |
|
君主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kunshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
君主のはずです |
くんしゅなのはずです |
kunshu no hazu desu |
|
君主のはずでした |
くんしゅのはずでした |
kunshu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
君主かもしれません |
くんしゅかもしれません |
kunshu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
君主でしょう |
くんしゅでしょう |
kunshu deshou |
Pytania w zdaniach
君主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kunshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
君主だそうです |
くんしゅだそうです |
kunshu da sou desu |
|
君主だったそうです |
くんしゅだったそうです |
kunshu datta sou desu |
Stawać się
君主になる |
くんしゅになる |
kunshu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
君主みたいです |
くんしゅみたいです |
kunshu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
君主みたいな |
くんしゅみたいな |
kunshu mitai na |
|
君主みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kunshu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |