小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひる

Informacje podstawowe

Kanji

ひる

Znaczenie znaków kanji

światło dzienne, pora dzienna, dzień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひる

hiru


Znaczenie

południe

dzień

pora dzienna

cały dzień


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

昼, ひる, hiru

słowo powiązanie

御昼, おひる, ohiru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晝です

ひるです

hiru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晝でわありません

ひるでわありません

hiru dewa arimasen

晝じゃありません

ひるじゃありません

hiru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

晝でした

ひるでした

hiru deshita

Przeczenie, czas przeszły

晝でわありませんでした

ひるでわありませんでした

hiru dewa arimasen deshita

晝じゃありませんでした

ひるじゃありませんでした

hiru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晝だ

ひるだ

hiru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

晝じゃない

ひるじゃない

hiru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

晝だった

ひるだった

hiru datta

Przeczenie, czas przeszły

晝じゃなかった

ひるじゃなかった

hiru ja nakatta


Forma te

晝で

ひるで

hiru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

晝でございます

ひるでございます

hiru de gozaimasu

晝でござる

ひるでござる

hiru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

晝がほしい

ひるがほしい

hiru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

晝をほしがっている

ひるをほしがっている

hiru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 晝をくれる

[dający] [は/が] ひるをくれる

[dający] [wa/ga] hiru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に晝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiru o ageru


Decydować się na

晝にする

ひるにする

hiru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

晝だって

ひるだって

hiru datte

晝だったって

ひるだったって

hiru dattatte


Forma wyjaśniająca

晝なんです

ひるなんです

hiru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

晝だったら、...

ひるだったら、...

hiru dattara, ...

晝じゃなかったら、...

ひるじゃなかったら、...

hiru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

晝の時、...

ひるのとき、...

hiru no toki, ...

晝だった時、...

ひるだったとき、...

hiru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

晝になると, ...

ひるになると, ...

hiru ni naru to, ...


Lubić

晝が好き

ひるがすき

hiru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

晝だといいですね

ひるだといいですね

hiru da to ii desu ne

晝じゃないといいですね

ひるじゃないといいですね

hiru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

晝だといいんですが

ひるだといいんですが

hiru da to ii n desu ga

晝だといいんですけど

ひるだといいんですけど

hiru da to ii n desu kedo

晝じゃないといいんですが

ひるじゃないといいんですが

hiru ja nai to ii n desu ga

晝じゃないといいんですけど

ひるじゃないといいんですけど

hiru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

晝なのに, ...

ひるなのに, ...

hiru na noni, ...

晝だったのに, ...

ひるだったのに, ...

hiru datta noni, ...


Nawet, jeśli

晝でも

ひるでも

hiru de mo

晝じゃなくても

ひるじゃなくても

hiru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という晝

[nazwa] というひる

[nazwa] to iu hiru


Nie lubić

晝がきらい

ひるがきらい

hiru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 晝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiru o morau


Podobny do ..., jak ...

晝のような [inny rzeczownik]

ひるのような [inny rzeczownik]

hiru no you na [inny rzeczownik]

晝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

晝のはずです

ひるなのはずです

hiru no hazu desu

晝のはずでした

ひるのはずでした

hiru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

晝かもしれません

ひるかもしれません

hiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

晝でしょう

ひるでしょう

hiru deshou


Pytania w zdaniach

晝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

晝だそうです

ひるだそうです

hiru da sou desu

晝だったそうです

ひるだったそうです

hiru datta sou desu


Stawać się

晝になる

ひるになる

hiru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

晝みたいです

ひるみたいです

hiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晝みたいな

ひるみたいな

hiru mitai na

晝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひるみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiru mitai ni [przymiotnik, czasownik]