小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 君子 | くんし

Informacje podstawowe

Kanji

くん

Znaczenie znaków kanji

władca, przyrostek dodawany do imion męskich

Pokaż szczegóły znaku

dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くんし

kunshi


Znaczenie

prawy człowiek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

君子です

くんしです

kunshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

君子でわありません

くんしでわありません

kunshi dewa arimasen

君子じゃありません

くんしじゃありません

kunshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

君子でした

くんしでした

kunshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

君子でわありませんでした

くんしでわありませんでした

kunshi dewa arimasen deshita

君子じゃありませんでした

くんしじゃありませんでした

kunshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

君子だ

くんしだ

kunshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

君子じゃない

くんしじゃない

kunshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

君子だった

くんしだった

kunshi datta

Przeczenie, czas przeszły

君子じゃなかった

くんしじゃなかった

kunshi ja nakatta


Forma te

君子で

くんしで

kunshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

君子でございます

くんしでございます

kunshi de gozaimasu

君子でござる

くんしでござる

kunshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

君子がほしい

くんしがほしい

kunshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

君子をほしがっている

くんしをほしがっている

kunshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 君子をくれる

[dający] [は/が] くんしをくれる

[dający] [wa/ga] kunshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に君子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくんしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kunshi o ageru


Decydować się na

君子にする

くんしにする

kunshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

君子だって

くんしだって

kunshi datte

君子だったって

くんしだったって

kunshi dattatte


Forma wyjaśniająca

君子なんです

くんしなんです

kunshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

君子だったら、...

くんしだったら、...

kunshi dattara, ...

君子じゃなかったら、...

くんしじゃなかったら、...

kunshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

君子の時、...

くんしのとき、...

kunshi no toki, ...

君子だった時、...

くんしだったとき、...

kunshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

君子になると, ...

くんしになると, ...

kunshi ni naru to, ...


Lubić

君子が好き

くんしがすき

kunshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

君子だといいですね

くんしだといいですね

kunshi da to ii desu ne

君子じゃないといいですね

くんしじゃないといいですね

kunshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

君子だといいんですが

くんしだといいんですが

kunshi da to ii n desu ga

君子だといいんですけど

くんしだといいんですけど

kunshi da to ii n desu kedo

君子じゃないといいんですが

くんしじゃないといいんですが

kunshi ja nai to ii n desu ga

君子じゃないといいんですけど

くんしじゃないといいんですけど

kunshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

君子なのに, ...

くんしなのに, ...

kunshi na noni, ...

君子だったのに, ...

くんしだったのに, ...

kunshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

君子でも

くんしでも

kunshi de mo

君子じゃなくても

くんしじゃなくても

kunshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という君子

[nazwa] というくんし

[nazwa] to iu kunshi


Nie lubić

君子がきらい

くんしがきらい

kunshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 君子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kunshi o morau


Podobny do ..., jak ...

君子のような [inny rzeczownik]

くんしのような [inny rzeczownik]

kunshi no you na [inny rzeczownik]

君子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kunshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

君子のはずです

くんしなのはずです

kunshi no hazu desu

君子のはずでした

くんしのはずでした

kunshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

君子かもしれません

くんしかもしれません

kunshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

君子でしょう

くんしでしょう

kunshi deshou


Pytania w zdaniach

君子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kunshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

君子だそうです

くんしだそうです

kunshi da sou desu

君子だったそうです

くんしだったそうです

kunshi datta sou desu


Stawać się

君子になる

くんしになる

kunshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

君子みたいです

くんしみたいです

kunshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

君子みたいな

くんしみたいな

kunshi mitai na

君子みたいに [przymiotnik, czasownik]

くんしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kunshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]