Szczegóły słowa 付合う | つきあう
Informacje podstawowe
Kanji
つき | あ | う | ||
付 | 合 | う |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つきあう |
tsuki au |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni |
chodzić z kimś |
iść na randkę |
dotrzymać towarzystwa |
spędzać czas z |
wyjść z |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni |
zgadzać się z czymś (np. pomysłem) |
podążać za kimś |
iść na kompromis |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合います |
つきあいます |
tsuki aimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合いません |
つきあいません |
tsuki aimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合いました |
つきあいました |
tsuki aimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合いませんでした |
つきあいませんでした |
tsuki aimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合う |
つきあう |
tsuki au |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わない |
つきあわない |
tsuki awanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合った |
つきあった |
tsuki atta |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わなかった |
つきあわなかった |
tsuki awanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
付合い |
つきあい |
tsuki ai |
Forma mashou
付合いましょう |
つきあいましょう |
tsuki aimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
付合って |
つきあって |
tsuki atte |
|
Przeczenie
付合わなくて |
つきあわなくて |
tsuki awanakute |
Forma te od masu
付合いまして |
つきあいまして |
tsuki aimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合える |
つきあえる |
tsuki aeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合えない |
つきあえない |
tsuki aenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合えた |
つきあえた |
tsuki aeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合えなかった |
つきあえなかった |
tsuki aenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合えます |
つきあえます |
tsuki aemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合えません |
つきあえません |
tsuki aemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合えました |
つきあえました |
tsuki aemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合えませんでした |
つきあえませんでした |
tsuki aemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
付合えて |
つきあえて |
tsuki aete |
|
Przeczenie
付合えなくて |
つきあえなくて |
tsuki aenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
付合おう |
つきあおう |
tsuki aou |
Forma przypuszczająca
付合おう |
つきあおう |
tsuki aou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
付合うだろう |
つきあうだろう |
tsuki au darou |
postać mówiona 1 |
|
付合うでしょう |
つきあうでしょう |
tsuki au deshou |
postać mówiona 2 |
|
付合うであろう |
つきあうであろう |
tsuki au de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合われる |
つきあわれる |
tsuki awareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合われない |
つきあわれない |
tsuki awarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合われた |
つきあわれた |
tsuki awareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合われなかった |
つきあわれなかった |
tsuki awarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合われます |
つきあわれます |
tsuki awaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合われません |
つきあわれません |
tsuki awaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合われました |
つきあわれました |
tsuki awaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合われませんでした |
つきあわれませんでした |
tsuki awaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
付合われて |
つきあわれて |
tsuki awarete |
|
Przeczenie
付合われなくて |
つきあわれなくて |
tsuki awarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わせる |
つきあわせる |
tsuki awaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わせない |
つきあわせない |
tsuki awasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わせた |
つきあわせた |
tsuki awaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わせなかった |
つきあわせなかった |
tsuki awasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わす |
つきあわす |
tsuki awasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わさない |
つきあわさない |
tsuki awasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わした |
つきあわした |
tsuki awashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わさなかった |
つきあわさなかった |
tsuki awasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わせます |
つきあわせます |
tsuki awasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わせません |
つきあわせません |
tsuki awasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わせました |
つきあわせました |
tsuki awasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わせませんでした |
つきあわせませんでした |
tsuki awasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わします |
つきあわします |
tsuki awashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わしません |
つきあわしません |
tsuki awashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わしました |
つきあわしました |
tsuki awashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わしませんでした |
つきあわしませんでした |
tsuki awashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
付合わせて |
つきあわせて |
tsuki awasete |
|
Przeczenie
付合わせなくて |
つきあわせなくて |
tsuki awasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
付合わして |
つきあわして |
tsuki awashite |
|
Przeczenie
付合わさなくて |
つきあわさなくて |
tsuki awasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わされる |
つきあわされる |
tsuki awasareru |
|
付合わせられる |
つきあわせられる |
tsuki awaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わされない |
つきあわされない |
tsuki awasarenai |
|
付合わせられない |
つきあわせられない |
tsuki awaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わされた |
つきあわされた |
tsuki awasareta |
|
付合わせられた |
つきあわせられた |
tsuki awaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わされなかった |
つきあわされなかった |
tsuki awasarenakatta |
|
付合わせられなかった |
つきあわせられなかった |
tsuki awaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
付合わされます |
つきあわされます |
tsuki awasaremasu |
|
付合わせられます |
つきあわせられます |
tsuki awaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
付合わされません |
つきあわされません |
tsuki awasaremasen |
|
付合わせられません |
つきあわせられません |
tsuki awaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
付合わされました |
つきあわされました |
tsuki awasaremashita |
|
付合わせられました |
つきあわせられました |
tsuki awaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
付合わされませんでした |
つきあわされませんでした |
tsuki awasaremasen deshita |
|
付合わせられませんでした |
つきあわせられませんでした |
tsuki awaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
付合わされて |
つきあわされて |
tsuki awasarete |
|
付合わせられて |
つきあわせられて |
tsuki awaserarete |
|
Przeczenie
付合わされなくて |
つきあわされなくて |
tsuki awasarenakute |
|
付合わせられなくて |
つきあわせられなくて |
tsuki awaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
付合えば |
つきあえば |
tsuki aeba |
|
Przeczenie
付合わなければ |
つきあわなければ |
tsuki awanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お付合いになる |
おつきあいになる |
otsuki ai ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
付合われる |
つきあわれる |
tsuki awareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
付合われない |
つきあわれない |
tsuki awarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お付合いします |
おつきあいします |
otsuki ai shimasu |
|
お付合いする |
おつきあいする |
otsuki ai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
付合うかもしれない |
つきあうかもしれない |
tsuki au ka mo shirenai |
|
付合うかもしれません |
つきあうかもしれません |
tsuki au ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 付合ってほしくないです |
[osoba に] ... つきあってほしくないです |
[osoba ni] ... tsuki atte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 付合わないでほしいです |
[osoba に] ... つきあわないでほしいです |
[osoba ni] ... tsuki awanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
付合いたい |
つきあいたい |
tsuki aitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
付合いたいです |
つきあいたいです |
tsuki aitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
付合いたがる |
つきあいたがる |
tsuki aitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
付合いたがっている |
つきあいたがっている |
tsuki aitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 付合ってほしいです |
[osoba に] ... つきあってほしいです |
[osoba ni] ... tsuki atte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 付合ってくれる |
[dający] [は/が] つきあってくれる |
[dający] [wa/ga] tsuki atte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に付合ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につきあってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki atte ageru |
Decydować się na
付合うことにする |
つきあうことにする |
tsuki au koto ni suru |
|
付合わないことにする |
つきあわないことにする |
tsuki awanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
付合わなくてよかった |
つきあわなくてよかった |
tsuki awanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
付合ってよかった |
つきあってよかった |
tsuki atte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
付合わなければよかった |
つきあわなければよかった |
tsuki awanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
付合えばよかった |
つきあえばよかった |
tsuki aeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
付合うまで, ... |
つきあうまで, ... |
tsuki au made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
付合わなくださって、ありがとうございました |
つきあわなくださって、ありがとうございました |
tsuki awana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
付合わなくてくれて、ありがとう |
つきあわなくてくれて、ありがとう |
tsuki awanakute kurete, arigatou |
|
付合わなくて、ありがとう |
つきあわなくて、ありがとう |
tsuki awanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
付合ってくださって、ありがとうございました |
つきあってくださって、ありがとうございました |
tsuki atte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
付合ってくれて、ありがとう |
つきあってくれて、ありがとう |
tsuki atte kurete, arigatou |
|
付合って、ありがとう |
つきあって、ありがとう |
tsuki atte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
付合ったり、... |
つきあったり、... |
tsuki attari, ... |
twierdzenie |
|
付合わなかったり、... |
つきあわなかったり、... |
tsuki awanakattari, ... |
przeczenie |
|
付合いたかったり、... |
つきあいたかったり、... |
tsuki aitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
付合うまい |
つきあうまい |
tsuki aumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
付合ったろう、... |
つきあったろう、... |
tsuki attarou, ... |
twierdzenie |
|
付合わなかったろう、... |
つきあわなかったろう、... |
tsuki awanakattarou, ... |
przeczenie |
|
付合いたかったろう、... |
つきあいたかったろう、... |
tsuki aitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
付合うって |
つきあうって |
tsuki autte |
|
付合ったって |
つきあったって |
tsuki attatte |
Forma wyjaśniająca
付合うんです |
つきあうんです |
tsuki aun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お付合いください |
おつきあいください |
otsuki ai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 付合いに行く |
[miejsce] [に/へ] つきあいにいく |
[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 付合いに来る |
[miejsce] [に/へ] つきあいにくる |
[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 付合いに帰る |
[miejsce] [に/へ] つきあいにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
付合えば, ... |
つきあえば, ... |
tsuki aeba, ... |
|
付合わなければ, ... |
つきあわなければ, ... |
tsuki awanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
付合ったら、... |
つきあったら、... |
tsuki attara, ... |
twierdzenie |
|
付合わなかったら、... |
つきあわなかったら、... |
tsuki awanakattara, ... |
przeczenie |
|
付合いたかったら、... |
つきあいたかったら、... |
tsuki aitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ付合っていません |
まだつきあっていません |
mada tsuki atte imasen |
Kiedy ..., to ...
付合う時、... |
つきあうとき、... |
tsuki au toki, ... |
|
付合った時、... |
つきあったとき、... |
tsuki atta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
付合うと, ... |
つきあうと, ... |
tsuki au to, ... |
Lubić
付合うのが好き |
つきあうのがすき |
tsuki au no ga suki |
Mieć doświadczenie
付合ったことがある |
つきあったことがある |
tsuki atta koto ga aru |
|
付合ったことがあるか |
つきあったことがあるか |
tsuki atta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
付合うといいですね |
つきあうといいですね |
tsuki au to ii desu ne |
|
付合わないといいですね |
つきあわないといいですね |
tsuki awanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
付合うといいんですが |
つきあうといいんですが |
tsuki au to ii n desu ga |
|
付合うといいんですけど |
つきあうといいんですけど |
tsuki au to ii n desu kedo |
|
付合わないといいんですが |
つきあわないといいんですが |
tsuki awanai to ii n desu ga |
|
付合わないといいんですけど |
つきあわないといいんですけど |
tsuki awanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
付合うのに, ... |
つきあうのに, ... |
tsuki au noni, ... |
|
付合ったのに, ... |
つきあったのに, ... |
tsuki atta noni, ... |
Musieć 1
付合わなくちゃいけません |
つきあわなくちゃいけません |
tsuki awanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
付合わなければならない |
つきあわなければならない |
tsuki awanakereba naranai |
|
付合わなければなりません |
sければなりません |
tsuki awanakereba narimasen |
|
付合わなくてはならない |
つきあわなくてはならない |
tsuki awanakute wa naranai |
|
付合わなくてはなりません |
つきあわなくてはなりません |
tsuki awanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
付合っても |
つきあっても |
tsuki atte mo |
Nawet, jeśli nie
付合わなくても |
つきあわなくても |
tsuki awanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
付合わなくてもかまわない |
つきあわなくてもかまわない |
tsuki awanakute mo kamawanai |
|
付合わなくてもかまいません |
つきあわなくてもかまいません |
tsuki awanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
付合うのがきらい |
つきあうのがきらい |
tsuki au no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
付合わないで、... |
つきあわないで、... |
tsuki awanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
付合わなくてもいいです |
つきあわなくてもいいです |
tsuki awanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 付合って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきあってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki atte morau |
Po czynności, robię ...
付合ってから, ... |
つきあってから, ... |
tsuki atte kara, ... |
Podczas
付合っている間に, ... |
つきあっているあいだに, ... |
tsuki atte iru aida ni, ... |
|
付合っている間, ... |
つきあっているあいだ, ... |
tsuki atte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
付合うはずです |
つきあうはずです |
tsuki au hazu desu |
|
付合うはずでした |
つきあうはずでした |
tsuki au hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 付合わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つきあわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuki awasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 付合わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つきあわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuki awasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 付合わせてください |
私に ... つきあわせてください |
watashi ni ... tsuki awasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
付合ってもいいです |
つきあってもいいです |
tsuki atte mo ii desu |
|
付合ってもいいですか |
つきあってもいいですか |
tsuki atte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
付合ってもかまわない |
つきあってもかまわない |
tsuki atte mo kamawanai |
|
付合ってもかまいません |
つきあってもかまいません |
tsuki atte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
付合うかもしれません |
つきあうかもしれません |
tsuki au kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
付合うでしょう |
つきあうでしょう |
tsuki au deshou |
Próbować 1
付合ってみる |
つきあってみる |
tsuki atte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
付合おうとする |
つきあおうとする |
tsuki aou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
付合ってください |
つきあってください |
tsuki atte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
付合ってくれ |
つきあってくれ |
tsuki atte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
付合ってちょうだい |
つきあってちょうだい |
tsuki atte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
付合っていただけませんか |
つきあっていただけませんか |
tsuki atte itadakemasen ka |
|
付合ってくれませんか |
つきあってくれませんか |
tsuki atte kuremasen ka |
|
付合ってくれない |
つきあってくれない |
tsuki atte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
付合ってごらんなさい |
つきあってごらんなさい |
tsuki atte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
付合う前に, ... |
つきあうまえに, ... |
tsuki au mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
付合わなくて、すみませんでした |
つきあわなくて、すみませんでした |
tsuki awanakute, sumimasen deshita |
|
付合わなくて、すみません |
つきあわなくて、すみません |
tsuki awanakute, sumimasen |
|
付合わなくて、ごめん |
つきあわなくて、ごめん |
tsuki awanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
付合って、すみませんでした |
つきあって、すみませんでした |
tsuki atte, sumimasen deshita |
|
付合って、すみません |
つきあって、すみません |
tsuki atte, sumimasen |
|
付合って、ごめん |
つきあって、ごめん |
tsuki atte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
付合っておく |
つきあっておく |
tsuki atte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 付合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つきあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsuki au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
付合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つきあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuki au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
付合ったほうがいいです |
つきあったほうがいいです |
tsuki atta hou ga ii desu |
|
付合わないほうがいいです |
つきあわないほうがいいです |
tsuki awanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
付合ったらどうですか |
つきあったらどうですか |
tsuki attara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
付合ってくださる |
つきあってくださる |
tsuki atte kudasaru |
Rozkaz 1
付合え |
つきあえ |
tsuki ae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
付合いなさい |
つきあいなさい |
tsuki ainasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
付合い方 |
つきあいかた |
tsuki aikata |
Starać się regularnie wykonywać
付合うことにしている |
つきあうことにしている |
tsuki au koto ni shite iru |
|
付合わないことにしている |
つきあわないことにしている |
tsuki awanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
付合うそうです |
つきあうそうです |
tsuki au sou desu |
|
付合ったそうです |
つきあったそうです |
tsuki atta sou desu |
Trudno coś zrobić
付合いにくいです |
つきあいにくいです |
tsuki ai nikui desu |
|
付合いにくかったです |
つきあいにくかったです |
tsuki ai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
付合っている |
つきあっている |
tsuki atte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
付合おうと思っている |
つきあおうとおもっている |
tsuki aou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
付合おうと思う |
つきあおうとおもう |
tsuki aou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
付合いながら, ... |
つきあいながら, ... |
tsuki ainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
付合うみたいです |
つきあうみたいです |
tsuki au mitai desu |
|
付合うみたいな |
つきあうみたいな |
tsuki au mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに付合う |
... みたいにつきあう |
... mitai ni tsuki au |
|
付合ったみたいです |
つきあったみたいです |
tsuki atta mitai desu |
|
付合ったみたいな |
つきあったみたいな |
tsuki atta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに付合った |
... みたいにつきあった |
... mitai ni tsuki atta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
付合いそうです |
つきあいそうです |
tsuki aisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
付合わなさそうです |
つきあわなさそうです |
tsuki awanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
付合ってはいけません |
つきあってはいけません |
tsuki atte wa ikemasen |
Zakaz 2
付合わないでください |
つきあわないでください |
tsuki awanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
付合うな |
つきあうな |
tsuki auna |
Zamiar
付合うつもりです |
つきあうつもりです |
tsuki au tsumori desu |
|
付合わないつもりです |
つきあわないつもりです |
tsuki awanai tsumori desu |
Zbyt wiele
付合いすぎる |
つきあいすぎる |
tsuki ai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付合わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つきあわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuki awaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付合わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つきあわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuki awasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
付合ってしまう |
つきあってしまう |
tsuki atte shimau |
|
付合っちゃう |
つきあっちゃう |
tsuki acchau |
|
付合ってしまいました |
つきあってしまいました |
tsuki atte shimaimashita |
|
付合っちゃいました |
つきあっちゃいました |
tsuki acchaimashita |
Łatwo coś zrobić
付合いやすいです |
つきあいやすいです |
tsuki ai yasui desu |
|
付合いやすかったです |
つきあいやすかったです |
tsuki ai yasukatta desu |