小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 付合う | つきあう

Informacje podstawowe

Kanji

つき
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つきあう

tsuki au


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

chodzić z kimś

iść na randkę

dotrzymać towarzystwa

spędzać czas z

wyjść z

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

zgadzać się z czymś (np. pomysłem)

podążać za kimś

iść na kompromis


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

付き合う, つきあう, tsuki au

alternatywa

つき合う, つきあう, tsuki au

alternatywa

付きあう, つきあう, tsuki au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合います

つきあいます

tsuki aimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合いません

つきあいません

tsuki aimasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合いました

つきあいました

tsuki aimashita

Przeczenie, czas przeszły

付合いませんでした

つきあいませんでした

tsuki aimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合う

つきあう

tsuki au

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わない

つきあわない

tsuki awanai

Twierdzenie, czas przeszły

付合った

つきあった

tsuki atta

Przeczenie, czas przeszły

付合わなかった

つきあわなかった

tsuki awanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

付合い

つきあい

tsuki ai


Forma mashou

付合いましょう

つきあいましょう

tsuki aimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

付合って

つきあって

tsuki atte

Przeczenie

付合わなくて

つきあわなくて

tsuki awanakute


Forma te od masu

付合いまして

つきあいまして

tsuki aimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合える

つきあえる

tsuki aeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合えない

つきあえない

tsuki aenai

Twierdzenie, czas przeszły

付合えた

つきあえた

tsuki aeta

Przeczenie, czas przeszły

付合えなかった

つきあえなかった

tsuki aenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合えます

つきあえます

tsuki aemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合えません

つきあえません

tsuki aemasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合えました

つきあえました

tsuki aemashita

Przeczenie, czas przeszły

付合えませんでした

つきあえませんでした

tsuki aemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

付合えて

つきあえて

tsuki aete

Przeczenie

付合えなくて

つきあえなくて

tsuki aenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

付合おう

つきあおう

tsuki aou


Forma przypuszczająca

付合おう

つきあおう

tsuki aou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

付合うだろう

つきあうだろう

tsuki au darou

postać mówiona 1

付合うでしょう

つきあうでしょう

tsuki au deshou

postać mówiona 2

付合うであろう

つきあうであろう

tsuki au de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合われる

つきあわれる

tsuki awareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合われない

つきあわれない

tsuki awarenai

Twierdzenie, czas przeszły

付合われた

つきあわれた

tsuki awareta

Przeczenie, czas przeszły

付合われなかった

つきあわれなかった

tsuki awarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合われます

つきあわれます

tsuki awaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合われません

つきあわれません

tsuki awaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合われました

つきあわれました

tsuki awaremashita

Przeczenie, czas przeszły

付合われませんでした

つきあわれませんでした

tsuki awaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

付合われて

つきあわれて

tsuki awarete

Przeczenie

付合われなくて

つきあわれなくて

tsuki awarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わせる

つきあわせる

tsuki awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わせない

つきあわせない

tsuki awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

付合わせた

つきあわせた

tsuki awaseta

Przeczenie, czas przeszły

付合わせなかった

つきあわせなかった

tsuki awasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わす

つきあわす

tsuki awasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わさない

つきあわさない

tsuki awasanai

Twierdzenie, czas przeszły

付合わした

つきあわした

tsuki awashita

Przeczenie, czas przeszły

付合わさなかった

つきあわさなかった

tsuki awasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わせます

つきあわせます

tsuki awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わせません

つきあわせません

tsuki awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合わせました

つきあわせました

tsuki awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

付合わせませんでした

つきあわせませんでした

tsuki awasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わします

つきあわします

tsuki awashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わしません

つきあわしません

tsuki awashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合わしました

つきあわしました

tsuki awashimashita

Przeczenie, czas przeszły

付合わしませんでした

つきあわしませんでした

tsuki awashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

付合わせて

つきあわせて

tsuki awasete

Przeczenie

付合わせなくて

つきあわせなくて

tsuki awasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

付合わして

つきあわして

tsuki awashite

Przeczenie

付合わさなくて

つきあわさなくて

tsuki awasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わされる

つきあわされる

tsuki awasareru

付合わせられる

つきあわせられる

tsuki awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わされない

つきあわされない

tsuki awasarenai

付合わせられない

つきあわせられない

tsuki awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

付合わされた

つきあわされた

tsuki awasareta

付合わせられた

つきあわせられた

tsuki awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

付合わされなかった

つきあわされなかった

tsuki awasarenakatta

付合わせられなかった

つきあわせられなかった

tsuki awaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

付合わされます

つきあわされます

tsuki awasaremasu

付合わせられます

つきあわせられます

tsuki awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

付合わされません

つきあわされません

tsuki awasaremasen

付合わせられません

つきあわせられません

tsuki awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

付合わされました

つきあわされました

tsuki awasaremashita

付合わせられました

つきあわせられました

tsuki awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

付合わされませんでした

つきあわされませんでした

tsuki awasaremasen deshita

付合わせられませんでした

つきあわせられませんでした

tsuki awaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

付合わされて

つきあわされて

tsuki awasarete

付合わせられて

つきあわせられて

tsuki awaserarete

Przeczenie

付合わされなくて

つきあわされなくて

tsuki awasarenakute

付合わせられなくて

つきあわせられなくて

tsuki awaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

付合えば

つきあえば

tsuki aeba

Przeczenie

付合わなければ

つきあわなければ

tsuki awanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お付合いになる

おつきあいになる

otsuki ai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

付合われる

つきあわれる

tsuki awareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

付合われない

つきあわれない

tsuki awarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お付合いします

おつきあいします

otsuki ai shimasu

お付合いする

おつきあいする

otsuki ai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

付合うかもしれない

つきあうかもしれない

tsuki au ka mo shirenai

付合うかもしれません

つきあうかもしれません

tsuki au ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 付合ってほしくないです

[osoba に] ... つきあってほしくないです

[osoba ni] ... tsuki atte hoshikunai desu

[osoba に] ... 付合わないでほしいです

[osoba に] ... つきあわないでほしいです

[osoba ni] ... tsuki awanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

付合いたい

つきあいたい

tsuki aitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

付合いたいです

つきあいたいです

tsuki aitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

付合いたがる

つきあいたがる

tsuki aitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

付合いたがっている

つきあいたがっている

tsuki aitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 付合ってほしいです

[osoba に] ... つきあってほしいです

[osoba ni] ... tsuki atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 付合ってくれる

[dający] [は/が] つきあってくれる

[dający] [wa/ga] tsuki atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に付合ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki atte ageru


Decydować się na

付合うことにする

つきあうことにする

tsuki au koto ni suru

付合わないことにする

つきあわないことにする

tsuki awanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

付合わなくてよかった

つきあわなくてよかった

tsuki awanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

付合ってよかった

つきあってよかった

tsuki atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

付合わなければよかった

つきあわなければよかった

tsuki awanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

付合えばよかった

つきあえばよかった

tsuki aeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

付合うまで, ...

つきあうまで, ...

tsuki au made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

付合わなくださって、ありがとうございました

つきあわなくださって、ありがとうございました

tsuki awana kudasatte, arigatou gozaimashita

付合わなくてくれて、ありがとう

つきあわなくてくれて、ありがとう

tsuki awanakute kurete, arigatou

付合わなくて、ありがとう

つきあわなくて、ありがとう

tsuki awanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

付合ってくださって、ありがとうございました

つきあってくださって、ありがとうございました

tsuki atte kudasatte, arigatou gozaimashita

付合ってくれて、ありがとう

つきあってくれて、ありがとう

tsuki atte kurete, arigatou

付合って、ありがとう

つきあって、ありがとう

tsuki atte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

付合ったり、...

つきあったり、...

tsuki attari, ...

twierdzenie

付合わなかったり、...

つきあわなかったり、...

tsuki awanakattari, ...

przeczenie

付合いたかったり、...

つきあいたかったり、...

tsuki aitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

付合うまい

つきあうまい

tsuki aumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

付合ったろう、...

つきあったろう、...

tsuki attarou, ...

twierdzenie

付合わなかったろう、...

つきあわなかったろう、...

tsuki awanakattarou, ...

przeczenie

付合いたかったろう、...

つきあいたかったろう、...

tsuki aitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

付合うって

つきあうって

tsuki autte

付合ったって

つきあったって

tsuki attatte


Forma wyjaśniająca

付合うんです

つきあうんです

tsuki aun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お付合いください

おつきあいください

otsuki ai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 付合いに行く

[miejsce] [に/へ] つきあいにいく

[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni iku

[miejsce] [に/へ] 付合いに来る

[miejsce] [に/へ] つきあいにくる

[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 付合いに帰る

[miejsce] [に/へ] つきあいにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuki ai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

付合えば, ...

つきあえば, ...

tsuki aeba, ...

付合わなければ, ...

つきあわなければ, ...

tsuki awanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

付合ったら、...

つきあったら、...

tsuki attara, ...

twierdzenie

付合わなかったら、...

つきあわなかったら、...

tsuki awanakattara, ...

przeczenie

付合いたかったら、...

つきあいたかったら、...

tsuki aitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ付合っていません

まだつきあっていません

mada tsuki atte imasen


Kiedy ..., to ...

付合う時、...

つきあうとき、...

tsuki au toki, ...

付合った時、...

つきあったとき、...

tsuki atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

付合うと, ...

つきあうと, ...

tsuki au to, ...


Lubić

付合うのが好き

つきあうのがすき

tsuki au no ga suki


Mieć doświadczenie

付合ったことがある

つきあったことがある

tsuki atta koto ga aru

付合ったことがあるか

つきあったことがあるか

tsuki atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

付合うといいですね

つきあうといいですね

tsuki au to ii desu ne

付合わないといいですね

つきあわないといいですね

tsuki awanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

付合うといいんですが

つきあうといいんですが

tsuki au to ii n desu ga

付合うといいんですけど

つきあうといいんですけど

tsuki au to ii n desu kedo

付合わないといいんですが

つきあわないといいんですが

tsuki awanai to ii n desu ga

付合わないといいんですけど

つきあわないといいんですけど

tsuki awanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

付合うのに, ...

つきあうのに, ...

tsuki au noni, ...

付合ったのに, ...

つきあったのに, ...

tsuki atta noni, ...


Musieć 1

付合わなくちゃいけません

つきあわなくちゃいけません

tsuki awanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

付合わなければならない

つきあわなければならない

tsuki awanakereba naranai

付合わなければなりません

sければなりません

tsuki awanakereba narimasen

付合わなくてはならない

つきあわなくてはならない

tsuki awanakute wa naranai

付合わなくてはなりません

つきあわなくてはなりません

tsuki awanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

付合っても

つきあっても

tsuki atte mo


Nawet, jeśli nie

付合わなくても

つきあわなくても

tsuki awanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

付合わなくてもかまわない

つきあわなくてもかまわない

tsuki awanakute mo kamawanai

付合わなくてもかまいません

つきあわなくてもかまいません

tsuki awanakute mo kamaimasen


Nie lubić

付合うのがきらい

つきあうのがきらい

tsuki au no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

付合わないで、...

つきあわないで、...

tsuki awanaide, ...


Nie trzeba tego robić

付合わなくてもいいです

つきあわなくてもいいです

tsuki awanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 付合って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki atte morau


Po czynności, robię ...

付合ってから, ...

つきあってから, ...

tsuki atte kara, ...


Podczas

付合っている間に, ...

つきあっているあいだに, ...

tsuki atte iru aida ni, ...

付合っている間, ...

つきあっているあいだ, ...

tsuki atte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

付合うはずです

つきあうはずです

tsuki au hazu desu

付合うはずでした

つきあうはずでした

tsuki au hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 付合わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つきあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuki awasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 付合わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つきあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuki awasete kureru

Do mnie

私に ... 付合わせてください

私に ... つきあわせてください

watashi ni ... tsuki awasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

付合ってもいいです

つきあってもいいです

tsuki atte mo ii desu

付合ってもいいですか

つきあってもいいですか

tsuki atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

付合ってもかまわない

つきあってもかまわない

tsuki atte mo kamawanai

付合ってもかまいません

つきあってもかまいません

tsuki atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

付合うかもしれません

つきあうかもしれません

tsuki au kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

付合うでしょう

つきあうでしょう

tsuki au deshou


Próbować 1

付合ってみる

つきあってみる

tsuki atte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

付合おうとする

つきあおうとする

tsuki aou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

付合ってください

つきあってください

tsuki atte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

付合ってくれ

つきあってくれ

tsuki atte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

付合ってちょうだい

つきあってちょうだい

tsuki atte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

付合っていただけませんか

つきあっていただけませんか

tsuki atte itadakemasen ka

付合ってくれませんか

つきあってくれませんか

tsuki atte kuremasen ka

付合ってくれない

つきあってくれない

tsuki atte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

付合ってごらんなさい

つきあってごらんなさい

tsuki atte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

付合う前に, ...

つきあうまえに, ...

tsuki au mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

付合わなくて、すみませんでした

つきあわなくて、すみませんでした

tsuki awanakute, sumimasen deshita

付合わなくて、すみません

つきあわなくて、すみません

tsuki awanakute, sumimasen

付合わなくて、ごめん

つきあわなくて、ごめん

tsuki awanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

付合って、すみませんでした

つきあって、すみませんでした

tsuki atte, sumimasen deshita

付合って、すみません

つきあって、すみません

tsuki atte, sumimasen

付合って、ごめん

つきあって、ごめん

tsuki atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

付合っておく

つきあっておく

tsuki atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 付合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つきあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuki au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

付合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

付合ったほうがいいです

つきあったほうがいいです

tsuki atta hou ga ii desu

付合わないほうがいいです

つきあわないほうがいいです

tsuki awanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

付合ったらどうですか

つきあったらどうですか

tsuki attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

付合ってくださる

つきあってくださる

tsuki atte kudasaru


Rozkaz 1

付合え

つきあえ

tsuki ae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

付合いなさい

つきあいなさい

tsuki ainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

付合い方

つきあいかた

tsuki aikata


Starać się regularnie wykonywać

付合うことにしている

つきあうことにしている

tsuki au koto ni shite iru

付合わないことにしている

つきあわないことにしている

tsuki awanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

付合うそうです

つきあうそうです

tsuki au sou desu

付合ったそうです

つきあったそうです

tsuki atta sou desu


Trudno coś zrobić

付合いにくいです

つきあいにくいです

tsuki ai nikui desu

付合いにくかったです

つきあいにくかったです

tsuki ai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

付合っている

つきあっている

tsuki atte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

付合おうと思っている

つきあおうとおもっている

tsuki aou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

付合おうと思う

つきあおうとおもう

tsuki aou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

付合いながら, ...

つきあいながら, ...

tsuki ainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

付合うみたいです

つきあうみたいです

tsuki au mitai desu

付合うみたいな

つきあうみたいな

tsuki au mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに付合う

... みたいにつきあう

... mitai ni tsuki au

付合ったみたいです

つきあったみたいです

tsuki atta mitai desu

付合ったみたいな

つきあったみたいな

tsuki atta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに付合った

... みたいにつきあった

... mitai ni tsuki atta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

付合いそうです

つきあいそうです

tsuki aisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

付合わなさそうです

つきあわなさそうです

tsuki awanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

付合ってはいけません

つきあってはいけません

tsuki atte wa ikemasen


Zakaz 2

付合わないでください

つきあわないでください

tsuki awanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

付合うな

つきあうな

tsuki auna


Zamiar

付合うつもりです

つきあうつもりです

tsuki au tsumori desu

付合わないつもりです

つきあわないつもりです

tsuki awanai tsumori desu


Zbyt wiele

付合いすぎる

つきあいすぎる

tsuki ai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付合わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つきあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuki awaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付合わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つきあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuki awasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

付合ってしまう

つきあってしまう

tsuki atte shimau

付合っちゃう

つきあっちゃう

tsuki acchau

付合ってしまいました

つきあってしまいました

tsuki atte shimaimashita

付合っちゃいました

つきあっちゃいました

tsuki acchaimashita


Łatwo coś zrobić

付合いやすいです

つきあいやすいです

tsuki ai yasui desu

付合いやすかったです

つきあいやすかったです

tsuki ai yasukatta desu