小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地平線 | ちへいせん

Informacje podstawowe

Kanji

へい せん

Znaczenie znaków kanji

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

płaski, pokojowy

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor, drut

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちへいせん

chiheisen


Znaczenie

horyzont

widnokrąg


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

水平線, すいへいせん, suiheisen

Przykładowe zdania

Słońce zachodzi za horyzont.

地平線の彼方に日が沈みかけている。

太陽が地平線の下へ沈もうとしている。


Słońce zaszło za horyzont.

太陽は地平線に下に没した。

太陽は地平線の下へ沈んだ。

太陽は地平線下に没した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地平線です

ちへいせんです

chiheisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地平線でわありません

ちへいせんでわありません

chiheisen dewa arimasen

地平線じゃありません

ちへいせんじゃありません

chiheisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地平線でした

ちへいせんでした

chiheisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

地平線でわありませんでした

ちへいせんでわありませんでした

chiheisen dewa arimasen deshita

地平線じゃありませんでした

ちへいせんじゃありませんでした

chiheisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地平線だ

ちへいせんだ

chiheisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地平線じゃない

ちへいせんじゃない

chiheisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地平線だった

ちへいせんだった

chiheisen datta

Przeczenie, czas przeszły

地平線じゃなかった

ちへいせんじゃなかった

chiheisen ja nakatta


Forma te

地平線で

ちへいせんで

chiheisen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地平線でございます

ちへいせんでございます

chiheisen de gozaimasu

地平線でござる

ちへいせんでござる

chiheisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地平線がほしい

ちへいせんがほしい

chiheisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地平線をほしがっている

ちへいせんをほしがっている

chiheisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地平線をくれる

[dający] [は/が] ちへいせんをくれる

[dający] [wa/ga] chiheisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地平線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちへいせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiheisen o ageru


Decydować się na

地平線にする

ちへいせんにする

chiheisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地平線だって

ちへいせんだって

chiheisen datte

地平線だったって

ちへいせんだったって

chiheisen dattatte


Forma wyjaśniająca

地平線なんです

ちへいせんなんです

chiheisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地平線だったら、...

ちへいせんだったら、...

chiheisen dattara, ...

地平線じゃなかったら、...

ちへいせんじゃなかったら、...

chiheisen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地平線の時、...

ちへいせんのとき、...

chiheisen no toki, ...

地平線だった時、...

ちへいせんだったとき、...

chiheisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地平線になると, ...

ちへいせんになると, ...

chiheisen ni naru to, ...


Lubić

地平線が好き

ちへいせんがすき

chiheisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地平線だといいですね

ちへいせんだといいですね

chiheisen da to ii desu ne

地平線じゃないといいですね

ちへいせんじゃないといいですね

chiheisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地平線だといいんですが

ちへいせんだといいんですが

chiheisen da to ii n desu ga

地平線だといいんですけど

ちへいせんだといいんですけど

chiheisen da to ii n desu kedo

地平線じゃないといいんですが

ちへいせんじゃないといいんですが

chiheisen ja nai to ii n desu ga

地平線じゃないといいんですけど

ちへいせんじゃないといいんですけど

chiheisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地平線なのに, ...

ちへいせんなのに, ...

chiheisen na noni, ...

地平線だったのに, ...

ちへいせんだったのに, ...

chiheisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

地平線でも

ちへいせんでも

chiheisen de mo

地平線じゃなくても

ちへいせんじゃなくても

chiheisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地平線

[nazwa] というちへいせん

[nazwa] to iu chiheisen


Nie lubić

地平線がきらい

ちへいせんがきらい

chiheisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地平線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちへいせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiheisen o morau


Podobny do ..., jak ...

地平線のような [inny rzeczownik]

ちへいせんのような [inny rzeczownik]

chiheisen no you na [inny rzeczownik]

地平線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちへいせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiheisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地平線のはずです

ちへいせんなのはずです

chiheisen no hazu desu

地平線のはずでした

ちへいせんのはずでした

chiheisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地平線かもしれません

ちへいせんかもしれません

chiheisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地平線でしょう

ちへいせんでしょう

chiheisen deshou


Pytania w zdaniach

地平線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちへいせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiheisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

地平線だそうです

ちへいせんだそうです

chiheisen da sou desu

地平線だったそうです

ちへいせんだったそうです

chiheisen datta sou desu


Stawać się

地平線になる

ちへいせんになる

chiheisen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地平線みたいです

ちへいせんみたいです

chiheisen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地平線みたいな

ちへいせんみたいな

chiheisen mitai na

地平線みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちへいせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiheisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]