小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トルン

Informacje podstawowe

Czytanie

トルン

torun


Znaczenie

Toruń


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トルンです

torun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トルンでわありません

torun dewa arimasen

トルンじゃありません

torun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トルンでした

torun deshita

Przeczenie, czas przeszły

トルンでわありませんでした

torun dewa arimasen deshita

トルンじゃありませんでした

torun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トルンだ

torun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トルンじゃない

torun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トルンだった

torun datta

Przeczenie, czas przeszły

トルンじゃなかった

torun ja nakatta


Forma te

トルンで

torun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トルンでございます

torun de gozaimasu

トルンでござる

torun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トルンがほしい

torun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トルンをほしがっている

torun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トルンをくれる

[dający] [wa/ga] torun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトルンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torun o ageru


Decydować się na

トルンにする

torun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トルンだって

torun datte

トルンだったって

torun dattatte


Forma wyjaśniająca

トルンなんです

torun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トルンだったら、...

torun dattara, ...

トルンじゃなかったら、...

torun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

トルンのとき、...

torun no toki, ...

トルンだったとき、...

torun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トルンになると, ...

torun ni naru to, ...


Lubić

トルンがすき

torun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トルンだといいですね

torun da to ii desu ne

トルンじゃないといいですね

torun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トルンだといいんですが

torun da to ii n desu ga

トルンだといいんですけど

torun da to ii n desu kedo

トルンじゃないといいんですが

torun ja nai to ii n desu ga

トルンじゃないといいんですけど

torun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トルンなのに, ...

torun na noni, ...

トルンだったのに, ...

torun datta noni, ...


Nawet, jeśli

トルンでも

torun de mo

トルンじゃなくても

torun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトルン

[nazwa] to iu torun


Nie lubić

トルンがきらい

torun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トルンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torun o morau


Podobny do ..., jak ...

トルンのような [inny rzeczownik]

torun no you na [inny rzeczownik]

トルンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トルンなのはずです

torun no hazu desu

トルンのはずでした

torun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トルンかもしれません

torun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トルンでしょう

torun deshou


Pytania w zdaniach

トルン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

トルンだそうです

torun da sou desu

トルンだったそうです

torun datta sou desu


Stawać się

トルンになる

torun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トルンみたいです

torun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トルンみたいな

torun mitai na

トルンみたいに [przymiotnik, czasownik]

torun mitai ni [przymiotnik, czasownik]