小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生れる | うまれる

Informacje podstawowe

Kanji

うま

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うまれる

umareru


Znaczenie

rodzić się

urodzić się

przyjść na świat


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

生まれる, うまれる, umareru

alternatywa

産まれる, うまれる, umareru

alternatywa

産れる, うまれる, umareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れます

うまれます

umaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れません

うまれません

umaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生れました

うまれました

umaremashita

Przeczenie, czas przeszły

生れませんでした

うまれませんでした

umaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れる

うまれる

umareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れない

うまれない

umarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生れた

うまれた

umareta

Przeczenie, czas przeszły

生れなかった

うまれなかった

umarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生れ

うまれ

umare


Forma mashou

生れましょう

うまれましょう

umaremashou


Forma te

生れて

うまれて

umarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れられる

うまれられる

umarerareru

生れれる

うまれれる

umarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れられない

うまれられない

umarerarenai

生れれない

うまれれない

umarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

生れられた

うまれられた

umarerareta

生れれた

うまれれた

umarereta

Przeczenie, czas przeszły

生れられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta

生れれなかった

うまれれなかった

umarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れられます

うまれられます

umareraremasu

生れれます

うまれれます

umareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れられません

うまれられません

umareraremasen

生れれません

うまれれません

umareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生れられました

うまれられました

umareraremashita

生れれました

うまれれました

umareremashita

Przeczenie, czas przeszły

生れられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita

生れれませんでした

うまれれませんでした

umareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生れられて

うまれられて

umarerarete

生れれて

うまれれて

umarerete


Forma wolicjonalna

生れよう

うまれよう

umareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れられる

うまれられる

umarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れられない

うまれられない

umarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生れられた

うまれられた

umarerareta

Przeczenie, czas przeszły

生れられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れられます

うまれられます

umareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れられません

うまれられません

umareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生れられました

うまれられました

umareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生れられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

生れられて

うまれられて

umarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れさせる

うまれさせる

umaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れさせない

うまれさせない

umaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生れさせた

うまれさせた

umaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

生れさせなかった

うまれさせなかった

umaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れさせます

うまれさせます

umaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れさせません

うまれさせません

umaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生れさせました

うまれさせました

umaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生れさせませんでした

うまれさせませんでした

umaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生れさせて

うまれさせて

umaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れさせられる

うまれさせられる

umaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れさせられない

うまれさせられない

umaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生れさせられた

うまれさせられた

umaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

生れさせられなかった

うまれさせられなかった

umaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生れさせられます

うまれさせられます

umaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生れさせられません

うまれさせられません

umaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生れさせられました

うまれさせられました

umaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生れさせられませんでした

うまれさせられませんでした

umaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生れさせられて

うまれさせられて

umaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

生れれば

うまれれば

umarereba

Przeczenie

生れなければ

うまれなければ

umarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お生れになる

おうまれになる

oumare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お生れします

おうまれします

oumare shimasu

お生れする

おうまれする

oumare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

生れるかもしれない

うまれるかもしれない

umareru ka mo shirenai

生れるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生れてほしくないです

[osoba に] ... うまれてほしくないです

[osoba ni] ... umarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 生れないでほしいです

[osoba に] ... うまれないでほしいです

[osoba ni] ... umarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生れたいです

うまれたいです

umaretai desu


Chcieć (III osoba)

生れたがっている

うまれたがっている

umaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生れてほしいです

[osoba に] ... うまれてほしいです

[osoba ni] ... umarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生れてくれる

[dający] [は/が] うまれてくれる

[dający] [wa/ga] umarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうまれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umarete ageru


Decydować się na

生れることにする

うまれることにする

umareru koto ni suru

生れないことにする

うまれないことにする

umarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生れなくてよかった

うまれなくてよかった

umarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生れてよかった

うまれてよかった

umarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生れなければよかった

うまれなければよかった

umarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生れればよかった

うまれればよかった

umarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生れるまで, ...

うまれるまで, ...

umareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生れなくださって、ありがとうございました

うまれなくださって、ありがとうございました

umarena kudasatte, arigatou gozaimashita

生れなくてくれて、ありがとう

うまれなくてくれて、ありがとう

umarenakute kurete, arigatou

生れなくて、ありがとう

うまれなくて、ありがとう

umarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生れてくださって、ありがとうございました

うまれてくださって、ありがとうございました

umarete kudasatte, arigatou gozaimashita

生れてくれて、ありがとう

うまれてくれて、ありがとう

umarete kurete, arigatou

生れて、ありがとう

うまれて、ありがとう

umarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生れるって

うまれるって

umarerutte

生れたって

うまれたって

umaretatte


Forma wyjaśniająca

生れるんです

うまれるんです

umarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お生れください

おうまれください

oumare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生れに行く

[miejsce] [に/へ] うまれにいく

[miejsce] [に/へ] umare ni iku

[miejsce] [に/へ] 生れに来る

[miejsce] [に/へ] うまれにくる

[miejsce] [に/へ] umare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生れに帰る

[miejsce] [に/へ] うまれにかえる

[miejsce] [に/へ] umare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生れていません

まだうまれていません

mada umarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生れれば, ...

うまれれば, ...

umarereba, ...

生れなければ, ...

うまれなければ, ...

umarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生れたら、...

うまれたら、...

umaretara, ...

生れなかったら、...

うまれなかったら、...

umarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生れる時、...

うまれるとき、...

umareru toki, ...

生れた時、...

うまれたとき、...

umareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生れると, ...

うまれると, ...

umareru to, ...


Lubić

生れるのが好き

うまれるのがすき

umareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生れやすいです

うまれやすいです

umare yasui desu

生れやすかったです

うまれやすかったです

umare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生れたことがある

うまれたことがある

umareta koto ga aru

生れたことがあるか

うまれたことがあるか

umareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生れるといいですね

うまれるといいですね

umareru to ii desu ne

生れないといいですね

うまれないといいですね

umarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生れるといいんですが

うまれるといいんですが

umareru to ii n desu ga

生れるといいんですけど

うまれるといいんですけど

umareru to ii n desu kedo

生れないといいんですが

うまれないといいんですが

umarenai to ii n desu ga

生れないといいんですけど

うまれないといいんですけど

umarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生れるのに, ...

うまれるのに, ...

umareru noni, ...

生れたのに, ...

うまれたのに, ...

umareta noni, ...


Musieć 1

生れなくちゃいけません

うまれなくちゃいけません

umarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生れなければならない

うまれなければならない

umarenakereba naranai

生れなければなりません

sければなりません

umarenakereba narimasen

生れなくてはならない

うまれなくてはならない

umarenakute wa naranai

生れなくてはなりません

うまれなくてはなりません

umarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生れても

うまれても

umarete mo

生れなくても

うまれなくても

umarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生れなくてもかまわない

うまれなくてもかまわない

umarenakute mo kamawanai

生れなくてもかまいません

うまれなくてもかまいません

umarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

生れるのがきらい

うまれるのがきらい

umareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生れないで、...

うまれないで、...

umarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

生れなくてもいいです

うまれなくてもいいです

umarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umarete morau


Po czynności, robię ...

生れてから, ...

うまれてから, ...

umarete kara, ...


Podczas

生れている間に, ...

うまれているあいだに, ...

umarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生れている間, ...

うまれているあいだ, ...

umarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

生れるはずです

うまれるはずです

umareru hazu desu

生れるはずでした

うまれるはずでした

umareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うまれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... umaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うまれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... umaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生れさせてください

私に ... うまれさせてください

watashi ni ... umaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生れてもいいです

うまれてもいいです

umarete mo ii desu

生れてもいいですか

うまれてもいいですか

umarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生れてもかまわない

うまれてもかまわない

umarete mo kamawanai

生れてもかまいません

うまれてもかまいません

umarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生れるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生れるでしょう

うまれるでしょう

umareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生れてごらんなさい

うまれてごらんなさい

umarete goran nasai


Prośba

生れてください

うまれてください

umarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生れていただけませんか

うまれていただけませんか

umarete itadakemasen ka

生れてくれませんか

うまれてくれませんか

umarete kuremasen ka

生れてくれない

うまれてくれない

umarete kurenai


Próbować

生れてみる

うまれてみる

umarete miru


Przed czynnością, robię ...

生れる前に, ...

うまれるまえに, ...

umareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生れなくて、すみませんでした

うまれなくて、すみませんでした

umarenakute, sumimasen deshita

生れなくて、すみません

うまれなくて、すみません

umarenakute, sumimasen

生れなくて、ごめん

うまれなくて、ごめん

umarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生れて、すみませんでした

うまれて、すみませんでした

umarete, sumimasen deshita

生れて、すみません

うまれて、すみません

umarete, sumimasen

生れて、ごめん

うまれて、ごめん

umarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生れておく

うまれておく

umarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うまれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... umareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生れたほうがいいです

うまれたほうがいいです

umareta hou ga ii desu

生れないほうがいいです

うまれないほうがいいです

umarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生れたらどうですか

うまれたらどうですか

umaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生れてくださる

うまれてくださる

umarete kudasaru


Rozkaz

生れなさい

うまれなさい

umarenasai


Słyszałem, że ...

生れるそうです

うまれるそうです

umareru sou desu

生れたそうです

うまれたそうです

umareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生れ方

うまれかた

umarekata


Starać się regularnie wykonywać

生れることにしている

うまれることにしている

umareru koto ni shite iru

生れないことにしている

うまれないことにしている

umarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生れにくいです

うまれにくいです

umare nikui desu

生れにくかったです

うまれにくかったです

umare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生れている

うまれている

umarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生れようと思っている

うまれようとおもっている

umareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生れようと思う

うまれようとおもう

umareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生れながら, ...

うまれながら, ...

umare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生れるみたいです

うまれるみたいです

umareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生れるみたいな

うまれるみたいな

umareru mitai na

... みたいに生れる

... みたいにうまれる

... mitai ni umareru

生れたみたいです

うまれたみたいです

umareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生れたみたいな

うまれたみたいな

umareta mitai na

... みたいに生れた

... みたいにうまれた

... mitai ni umareta


Zakaz 1

生れてはいけません

うまれてはいけません

umarete wa ikemasen


Zakaz 2

生れないでください

うまれないでください

umarenai de kudasai


Zamiar

生れるつもりです

うまれるつもりです

umareru tsumori desu

生れないつもりです

うまれないつもりです

umarenai tsumori desu


Zbyt wiele

生れすぎる

うまれすぎる

umare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生れてしまう

うまれてしまう

umarete shimau

生れちゃう

うまれちゃう

umarechau

生れてしまいました

うまれてしまいました

umarete shimaimashita

生れちゃいました

うまれちゃいました

umarechaimashita