小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 産れる | うまれる

Informacje podstawowe

Kanji

産れる

Znaczenie znaków kanji

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うまれる

umareru


Znaczenie

rodzić się

urodzić się

przyjść na świat


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

生まれる, うまれる, umareru

alternatywa

産まれる, うまれる, umareru

alternatywa

生れる, うまれる, umareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れます

うまれます

umaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れません

うまれません

umaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

産れました

うまれました

umaremashita

Przeczenie, czas przeszły

産れませんでした

うまれませんでした

umaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れる

うまれる

umareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れない

うまれない

umarenai

Twierdzenie, czas przeszły

産れた

うまれた

umareta

Przeczenie, czas przeszły

産れなかった

うまれなかった

umarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

産れ

うまれ

umare


Forma mashou

産れましょう

うまれましょう

umaremashou


Forma te

産れて

うまれて

umarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れられる

うまれられる

umarerareru

産れれる

うまれれる

umarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れられない

うまれられない

umarerarenai

産れれない

うまれれない

umarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

産れられた

うまれられた

umarerareta

産れれた

うまれれた

umarereta

Przeczenie, czas przeszły

産れられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta

産れれなかった

うまれれなかった

umarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れられます

うまれられます

umareraremasu

産れれます

うまれれます

umareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れられません

うまれられません

umareraremasen

産れれません

うまれれません

umareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

産れられました

うまれられました

umareraremashita

産れれました

うまれれました

umareremashita

Przeczenie, czas przeszły

産れられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita

産れれませんでした

うまれれませんでした

umareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

産れられて

うまれられて

umarerarete

産れれて

うまれれて

umarerete


Forma wolicjonalna

産れよう

うまれよう

umareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れられる

うまれられる

umarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れられない

うまれられない

umarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

産れられた

うまれられた

umarerareta

Przeczenie, czas przeszły

産れられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れられます

うまれられます

umareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れられません

うまれられません

umareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

産れられました

うまれられました

umareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

産れられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

産れられて

うまれられて

umarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れさせる

うまれさせる

umaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れさせない

うまれさせない

umaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

産れさせた

うまれさせた

umaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

産れさせなかった

うまれさせなかった

umaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れさせます

うまれさせます

umaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れさせません

うまれさせません

umaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

産れさせました

うまれさせました

umaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

産れさせませんでした

うまれさせませんでした

umaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

産れさせて

うまれさせて

umaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れさせられる

うまれさせられる

umaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れさせられない

うまれさせられない

umaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

産れさせられた

うまれさせられた

umaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

産れさせられなかった

うまれさせられなかった

umaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産れさせられます

うまれさせられます

umaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産れさせられません

うまれさせられません

umaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

産れさせられました

うまれさせられました

umaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

産れさせられませんでした

うまれさせられませんでした

umaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

産れさせられて

うまれさせられて

umaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

産れれば

うまれれば

umarereba

Przeczenie

産れなければ

うまれなければ

umarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お産れになる

おうまれになる

oumare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お産れします

おうまれします

oumare shimasu

お産れする

おうまれする

oumare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

産れるかもしれない

うまれるかもしれない

umareru ka mo shirenai

産れるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 産れてほしくないです

[osoba に] ... うまれてほしくないです

[osoba ni] ... umarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 産れないでほしいです

[osoba に] ... うまれないでほしいです

[osoba ni] ... umarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

産れたいです

うまれたいです

umaretai desu


Chcieć (III osoba)

産れたがっている

うまれたがっている

umaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 産れてほしいです

[osoba に] ... うまれてほしいです

[osoba ni] ... umarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 産れてくれる

[dający] [は/が] うまれてくれる

[dający] [wa/ga] umarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に産れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうまれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umarete ageru


Decydować się na

産れることにする

うまれることにする

umareru koto ni suru

産れないことにする

うまれないことにする

umarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

産れなくてよかった

うまれなくてよかった

umarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

産れてよかった

うまれてよかった

umarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

産れなければよかった

うまれなければよかった

umarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

産れればよかった

うまれればよかった

umarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

産れるまで, ...

うまれるまで, ...

umareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

産れなくださって、ありがとうございました

うまれなくださって、ありがとうございました

umarena kudasatte, arigatou gozaimashita

産れなくてくれて、ありがとう

うまれなくてくれて、ありがとう

umarenakute kurete, arigatou

産れなくて、ありがとう

うまれなくて、ありがとう

umarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

産れてくださって、ありがとうございました

うまれてくださって、ありがとうございました

umarete kudasatte, arigatou gozaimashita

産れてくれて、ありがとう

うまれてくれて、ありがとう

umarete kurete, arigatou

産れて、ありがとう

うまれて、ありがとう

umarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

産れるって

うまれるって

umarerutte

産れたって

うまれたって

umaretatte


Forma wyjaśniająca

産れるんです

うまれるんです

umarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お産れください

おうまれください

oumare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 産れに行く

[miejsce] [に/へ] うまれにいく

[miejsce] [に/へ] umare ni iku

[miejsce] [に/へ] 産れに来る

[miejsce] [に/へ] うまれにくる

[miejsce] [に/へ] umare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 産れに帰る

[miejsce] [に/へ] うまれにかえる

[miejsce] [に/へ] umare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ産れていません

まだうまれていません

mada umarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

産れれば, ...

うまれれば, ...

umarereba, ...

産れなければ, ...

うまれなければ, ...

umarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

産れたら、...

うまれたら、...

umaretara, ...

産れなかったら、...

うまれなかったら、...

umarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

産れる時、...

うまれるとき、...

umareru toki, ...

産れた時、...

うまれたとき、...

umareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

産れると, ...

うまれると, ...

umareru to, ...


Lubić

産れるのが好き

うまれるのがすき

umareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

産れやすいです

うまれやすいです

umare yasui desu

産れやすかったです

うまれやすかったです

umare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

産れたことがある

うまれたことがある

umareta koto ga aru

産れたことがあるか

うまれたことがあるか

umareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

産れるといいですね

うまれるといいですね

umareru to ii desu ne

産れないといいですね

うまれないといいですね

umarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

産れるといいんですが

うまれるといいんですが

umareru to ii n desu ga

産れるといいんですけど

うまれるといいんですけど

umareru to ii n desu kedo

産れないといいんですが

うまれないといいんですが

umarenai to ii n desu ga

産れないといいんですけど

うまれないといいんですけど

umarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

産れるのに, ...

うまれるのに, ...

umareru noni, ...

産れたのに, ...

うまれたのに, ...

umareta noni, ...


Musieć 1

産れなくちゃいけません

うまれなくちゃいけません

umarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

産れなければならない

うまれなければならない

umarenakereba naranai

産れなければなりません

sければなりません

umarenakereba narimasen

産れなくてはならない

うまれなくてはならない

umarenakute wa naranai

産れなくてはなりません

うまれなくてはなりません

umarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

産れても

うまれても

umarete mo

産れなくても

うまれなくても

umarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

産れなくてもかまわない

うまれなくてもかまわない

umarenakute mo kamawanai

産れなくてもかまいません

うまれなくてもかまいません

umarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

産れるのがきらい

うまれるのがきらい

umareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

産れないで、...

うまれないで、...

umarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

産れなくてもいいです

うまれなくてもいいです

umarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 産れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umarete morau


Po czynności, robię ...

産れてから, ...

うまれてから, ...

umarete kara, ...


Podczas

産れている間に, ...

うまれているあいだに, ...

umarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

産れている間, ...

うまれているあいだ, ...

umarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

産れるはずです

うまれるはずです

umareru hazu desu

産れるはずでした

うまれるはずでした

umareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 産れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うまれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... umaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 産れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うまれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... umaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 産れさせてください

私に ... うまれさせてください

watashi ni ... umaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

産れてもいいです

うまれてもいいです

umarete mo ii desu

産れてもいいですか

うまれてもいいですか

umarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

産れてもかまわない

うまれてもかまわない

umarete mo kamawanai

産れてもかまいません

うまれてもかまいません

umarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

産れるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

産れるでしょう

うまれるでしょう

umareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

産れてごらんなさい

うまれてごらんなさい

umarete goran nasai


Prośba

産れてください

うまれてください

umarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

産れていただけませんか

うまれていただけませんか

umarete itadakemasen ka

産れてくれませんか

うまれてくれませんか

umarete kuremasen ka

産れてくれない

うまれてくれない

umarete kurenai


Próbować

産れてみる

うまれてみる

umarete miru


Przed czynnością, robię ...

産れる前に, ...

うまれるまえに, ...

umareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

産れなくて、すみませんでした

うまれなくて、すみませんでした

umarenakute, sumimasen deshita

産れなくて、すみません

うまれなくて、すみません

umarenakute, sumimasen

産れなくて、ごめん

うまれなくて、ごめん

umarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

産れて、すみませんでした

うまれて、すみませんでした

umarete, sumimasen deshita

産れて、すみません

うまれて、すみません

umarete, sumimasen

産れて、ごめん

うまれて、ごめん

umarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

産れておく

うまれておく

umarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 産れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うまれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... umareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

産れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

産れたほうがいいです

うまれたほうがいいです

umareta hou ga ii desu

産れないほうがいいです

うまれないほうがいいです

umarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

産れたらどうですか

うまれたらどうですか

umaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

産れてくださる

うまれてくださる

umarete kudasaru


Rozkaz

産れなさい

うまれなさい

umarenasai


Słyszałem, że ...

産れるそうです

うまれるそうです

umareru sou desu

産れたそうです

うまれたそうです

umareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

産れ方

うまれかた

umarekata


Starać się regularnie wykonywać

産れることにしている

うまれることにしている

umareru koto ni shite iru

産れないことにしている

うまれないことにしている

umarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

産れにくいです

うまれにくいです

umare nikui desu

産れにくかったです

うまれにくかったです

umare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

産れている

うまれている

umarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

産れようと思っている

うまれようとおもっている

umareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

産れようと思う

うまれようとおもう

umareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

産れながら, ...

うまれながら, ...

umare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

産れるみたいです

うまれるみたいです

umareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

産れるみたいな

うまれるみたいな

umareru mitai na

... みたいに産れる

... みたいにうまれる

... mitai ni umareru

産れたみたいです

うまれたみたいです

umareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

産れたみたいな

うまれたみたいな

umareta mitai na

... みたいに産れた

... みたいにうまれた

... mitai ni umareta


Zakaz 1

産れてはいけません

うまれてはいけません

umarete wa ikemasen


Zakaz 2

産れないでください

うまれないでください

umarenai de kudasai


Zamiar

産れるつもりです

うまれるつもりです

umareru tsumori desu

産れないつもりです

うまれないつもりです

umarenai tsumori desu


Zbyt wiele

産れすぎる

うまれすぎる

umare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 産れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 産れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

産れてしまう

うまれてしまう

umarete shimau

産れちゃう

うまれちゃう

umarechau

産れてしまいました

うまれてしまいました

umarete shimaimashita

産れちゃいました

うまれちゃいました

umarechaimashita