Szczegóły słowa 産れる | うまれる
Informacje podstawowe
Kanji
産れる
Znaczenie znaków kanji
産 |
produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うまれる |
umareru |
Znaczenie
1
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni |
rodzić się |
urodzić się |
przyjść na świat |
być urodzony |
|
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れます |
うまれます |
umaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れません |
うまれません |
umaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れました |
うまれました |
umaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れませんでした |
うまれませんでした |
umaremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れる |
うまれる |
umareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れない |
うまれない |
umarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れた |
うまれた |
umareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れなかった |
うまれなかった |
umarenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
産れ |
うまれ |
umare |
Forma mashou
産れましょう |
うまれましょう |
umaremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
産れて |
うまれて |
umarete |
|
Przeczenie
産れなくて |
うまれなくて |
umarenakute |
Forma te od masu
産れまして |
うまれまして |
umaremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れられる |
うまれられる |
umarerareru |
|
産れれる |
うまれれる |
umarereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れられない |
うまれられない |
umarerarenai |
|
産れれない |
うまれれない |
umarerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れられた |
うまれられた |
umarerareta |
|
産れれた |
うまれれた |
umarereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れられなかった |
うまれられなかった |
umarerarenakatta |
|
産れれなかった |
うまれれなかった |
umarerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れられます |
うまれられます |
umareraremasu |
|
産れれます |
うまれれます |
umareremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れられません |
うまれられません |
umareraremasen |
|
産れれません |
うまれれません |
umareremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れられました |
うまれられました |
umareraremashita |
|
産れれました |
うまれれました |
umareremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れられませんでした |
うまれられませんでした |
umareraremasen deshita |
|
産れれませんでした |
うまれれませんでした |
umareremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
産れられて |
うまれられて |
umarerarete |
|
産れれて |
うまれれて |
umarerete |
|
Przeczenie
産れられなくて |
うまれられなくて |
umarerarenakute |
|
産れれなくて |
うまれれなくて |
umarerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
産れよう |
うまれよう |
umareyou |
Forma przypuszczająca
産れよう |
うまれよう |
umareyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
産れるだろう |
うまれるだろう |
umareru darou |
postać mówiona 1 |
|
産れるでしょう |
うまれるでしょう |
umareru deshou |
postać mówiona 2 |
|
産れるであろう |
うまれるであろう |
umareru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れられる |
うまれられる |
umarerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れられない |
うまれられない |
umarerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れられた |
うまれられた |
umarerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れられなかった |
うまれられなかった |
umarerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れられます |
うまれられます |
umareraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れられません |
うまれられません |
umareraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れられました |
うまれられました |
umareraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れられませんでした |
うまれられませんでした |
umareraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
産れられて |
うまれられて |
umarerarete |
|
Przeczenie
産れられなくて |
うまれられなくて |
umarerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさせる |
うまれさせる |
umaresaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れさせない |
うまれさせない |
umaresasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさせた |
うまれさせた |
umaresaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れさせなかった |
うまれさせなかった |
umaresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさす |
うまれさす |
umaresasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れささない |
うまれささない |
umaresasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさした |
うまれさした |
umaresashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れささなかった |
うまれささなかった |
umaresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさせます |
うまれさせます |
umaresasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れさせません |
うまれさせません |
umaresasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさせました |
うまれさせました |
umaresasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れさせませんでした |
うまれさせませんでした |
umaresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさします |
うまれさします |
umaresashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れさしません |
うまれさしません |
umaresashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさしました |
うまれさしました |
umaresashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れさしませんでした |
うまれさしませんでした |
umaresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
産れさせて |
うまれさせて |
umaresasete |
|
Przeczenie
産れさせなくて |
うまれさせなくて |
umaresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
産れさして |
うまれさして |
umaresashite |
|
Przeczenie
産れささなくて |
うまれささなくて |
umaresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさせられる |
うまれさせられる |
umaresaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れさせられない |
うまれさせられない |
umaresaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさせられた |
うまれさせられた |
umaresaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れさせられなかった |
うまれさせられなかった |
umaresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
産れさせられます |
うまれさせられます |
umaresaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
産れさせられません |
うまれさせられません |
umaresaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
産れさせられました |
うまれさせられました |
umaresaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
産れさせられませんでした |
うまれさせられませんでした |
umaresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
産れさせられて |
うまれさせられて |
umaresaserarete |
|
Przeczenie
産れさせられなくて |
うまれさせられなくて |
umaresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
産れれば |
うまれれば |
umarereba |
|
Przeczenie
産れなければ |
うまれなければ |
umarenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お産れになる |
おうまれになる |
oumare ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
産れられる |
うまれられる |
umarerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
産れられない |
うまれられない |
umarerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お産れします |
おうまれします |
oumare shimasu |
|
お産れする |
おうまれする |
oumare suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
産れるかもしれない |
うまれるかもしれない |
umareru ka mo shirenai |
|
産れるかもしれません |
うまれるかもしれません |
umareru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 産れてほしくないです |
[osoba に] ... うまれてほしくないです |
[osoba ni] ... umarete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 産れないでほしいです |
[osoba に] ... うまれないでほしいです |
[osoba ni] ... umarenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
産れたい |
うまれたい |
umaretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
産れたいです |
うまれたいです |
umaretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
産れたがる |
うまれたがる |
umaretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
産れたがっている |
うまれたがっている |
umaretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 産れてほしいです |
[osoba に] ... うまれてほしいです |
[osoba ni] ... umarete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 産れてくれる |
[dający] [は/が] うまれてくれる |
[dający] [wa/ga] umarete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に産れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうまれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umarete ageru |
Decydować się na
産れることにする |
うまれることにする |
umareru koto ni suru |
|
産れないことにする |
うまれないことにする |
umarenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
産れなくてよかった |
うまれなくてよかった |
umarenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
産れてよかった |
うまれてよかった |
umarete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
産れなければよかった |
うまれなければよかった |
umarenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
産れればよかった |
うまれればよかった |
umarereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
産れるまで, ... |
うまれるまで, ... |
umareru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
産れなくださって、ありがとうございました |
うまれなくださって、ありがとうございました |
umarena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
産れなくてくれて、ありがとう |
うまれなくてくれて、ありがとう |
umarenakute kurete, arigatou |
|
産れなくて、ありがとう |
うまれなくて、ありがとう |
umarenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
産れてくださって、ありがとうございました |
うまれてくださって、ありがとうございました |
umarete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
産れてくれて、ありがとう |
うまれてくれて、ありがとう |
umarete kurete, arigatou |
|
産れて、ありがとう |
うまれて、ありがとう |
umarete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
産れたり、... |
うまれたり、... |
umaretari, ... |
twierdzenie |
|
産れなかったり、... |
うまれなかったり、... |
umarenakattari, ... |
przeczenie |
|
産れたかったり、... |
うまれたかったり、... |
umaretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
産れるまい |
うまれるまい |
umarerumai |
|
産れまい |
うまれまい |
umaremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
産れたろう、... |
うまれたろう、... |
umaretarou, ... |
twierdzenie |
|
産れなかったろう、... |
うまれなかったろう、... |
umarenakattarou, ... |
przeczenie |
|
産れたかったろう、... |
うまれたかったろう、... |
umaretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
産れるって |
うまれるって |
umarerutte |
|
産れたって |
うまれたって |
umaretatte |
Forma wyjaśniająca
産れるんです |
うまれるんです |
umarerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お産れください |
おうまれください |
oumare kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 産れに行く |
[miejsce] [に/へ] うまれにいく |
[miejsce] [に/へ] umare ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 産れに来る |
[miejsce] [に/へ] うまれにくる |
[miejsce] [に/へ] umare ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 産れに帰る |
[miejsce] [に/へ] うまれにかえる |
[miejsce] [に/へ] umare ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
産れれば, ... |
うまれれば, ... |
umarereba, ... |
|
産れなければ, ... |
うまれなければ, ... |
umarenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
産れたら、... |
うまれたら、... |
umaretara, ... |
twierdzenie |
|
産れなかったら、... |
うまれなかったら、... |
umarenakattara, ... |
przeczenie |
|
産れたかったら、... |
うまれたかったら、... |
umaretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ産れていません |
まだうまれていません |
mada umarete imasen |
Kiedy ..., to ...
産れる時、... |
うまれるとき、... |
umareru toki, ... |
|
産れた時、... |
うまれたとき、... |
umareta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
産れると, ... |
うまれると, ... |
umareru to, ... |
Lubić
産れるのが好き |
うまれるのがすき |
umareru no ga suki |
Mieć doświadczenie
産れたことがある |
うまれたことがある |
umareta koto ga aru |
|
産れたことがあるか |
うまれたことがあるか |
umareta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
産れるといいですね |
うまれるといいですね |
umareru to ii desu ne |
|
産れないといいですね |
うまれないといいですね |
umarenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
産れるといいんですが |
うまれるといいんですが |
umareru to ii n desu ga |
|
産れるといいんですけど |
うまれるといいんですけど |
umareru to ii n desu kedo |
|
産れないといいんですが |
うまれないといいんですが |
umarenai to ii n desu ga |
|
産れないといいんですけど |
うまれないといいんですけど |
umarenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
産れるのに, ... |
うまれるのに, ... |
umareru noni, ... |
|
産れたのに, ... |
うまれたのに, ... |
umareta noni, ... |
Musieć 1
産れなくちゃいけません |
うまれなくちゃいけません |
umarenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
産れなければならない |
うまれなければならない |
umarenakereba naranai |
|
産れなければなりません |
sければなりません |
umarenakereba narimasen |
|
産れなくてはならない |
うまれなくてはならない |
umarenakute wa naranai |
|
産れなくてはなりません |
うまれなくてはなりません |
umarenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
産れても |
うまれても |
umarete mo |
Nawet, jeśli nie
産れなくても |
うまれなくても |
umarenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
産れなくてもかまわない |
うまれなくてもかまわない |
umarenakute mo kamawanai |
|
産れなくてもかまいません |
うまれなくてもかまいません |
umarenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
産れるのがきらい |
うまれるのがきらい |
umareru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
産れないで、... |
うまれないで、... |
umarenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
産れなくてもいいです |
うまれなくてもいいです |
umarenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 産れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umarete morau |
Po czynności, robię ...
産れてから, ... |
うまれてから, ... |
umarete kara, ... |
Podczas
産れている間に, ... |
うまれているあいだに, ... |
umarete iru aida ni, ... |
|
産れている間, ... |
うまれているあいだ, ... |
umarete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
産れるはずです |
うまれるはずです |
umareru hazu desu |
|
産れるはずでした |
うまれるはずでした |
umareru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 産れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うまれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... umaresasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 産れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... うまれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... umaresasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 産れさせてください |
私に ... うまれさせてください |
watashi ni ... umaresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
産れてもいいです |
うまれてもいいです |
umarete mo ii desu |
|
産れてもいいですか |
うまれてもいいですか |
umarete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
産れてもかまわない |
うまれてもかまわない |
umarete mo kamawanai |
|
産れてもかまいません |
うまれてもかまいません |
umarete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
産れるかもしれません |
うまれるかもしれません |
umareru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
産れるでしょう |
うまれるでしょう |
umareru deshou |
Próbować 1
産れてみる |
うまれてみる |
umarete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
産れようとする |
うまれようとする |
umareyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
産れてください |
うまれてください |
umarete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
産れてくれ |
うまれてくれ |
umarete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
産れてちょうだい |
うまれてちょうだい |
umarete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
産れていただけませんか |
うまれていただけませんか |
umarete itadakemasen ka |
|
産れてくれませんか |
うまれてくれませんか |
umarete kuremasen ka |
|
産れてくれない |
うまれてくれない |
umarete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
産れてごらんなさい |
うまれてごらんなさい |
umarete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
産れる前に, ... |
うまれるまえに, ... |
umareru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
産れなくて、すみませんでした |
うまれなくて、すみませんでした |
umarenakute, sumimasen deshita |
|
産れなくて、すみません |
うまれなくて、すみません |
umarenakute, sumimasen |
|
産れなくて、ごめん |
うまれなくて、ごめん |
umarenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
産れて、すみませんでした |
うまれて、すみませんでした |
umarete, sumimasen deshita |
|
産れて、すみません |
うまれて、すみません |
umarete, sumimasen |
|
産れて、ごめん |
うまれて、ごめん |
umarete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
産れておく |
うまれておく |
umarete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 産れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... うまれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... umareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
産れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うまれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
umareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
産れたほうがいいです |
うまれたほうがいいです |
umareta hou ga ii desu |
|
産れないほうがいいです |
うまれないほうがいいです |
umarenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
産れたらどうですか |
うまれたらどうですか |
umaretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
産れてくださる |
うまれてくださる |
umarete kudasaru |
Rozkaz 1
産れろ |
うまれろ |
umarero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
産れなさい |
うまれなさい |
umarenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
産れ方 |
うまれかた |
umarekata |
Starać się regularnie wykonywać
産れることにしている |
うまれることにしている |
umareru koto ni shite iru |
|
産れないことにしている |
うまれないことにしている |
umarenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
産れるそうです |
うまれるそうです |
umareru sou desu |
|
産れたそうです |
うまれたそうです |
umareta sou desu |
Trudno coś zrobić
産れにくいです |
うまれにくいです |
umare nikui desu |
|
産れにくかったです |
うまれにくかったです |
umare nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
産れている |
うまれている |
umarete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
産れようと思っている |
うまれようとおもっている |
umareyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
産れようと思う |
うまれようとおもう |
umareyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
産れながら, ... |
うまれながら, ... |
umarenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
産れるみたいです |
うまれるみたいです |
umareru mitai desu |
|
産れるみたいな |
うまれるみたいな |
umareru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに産れる |
... みたいにうまれる |
... mitai ni umareru |
|
産れたみたいです |
うまれたみたいです |
umareta mitai desu |
|
産れたみたいな |
うまれたみたいな |
umareta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに産れた |
... みたいにうまれた |
... mitai ni umareta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
産れそうです |
うまれそうです |
umaresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
産れなさそうです |
うまれなさそうです |
umarenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
産れてはいけません |
うまれてはいけません |
umarete wa ikemasen |
Zakaz 2
産れないでください |
うまれないでください |
umarenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
産れるな |
うまれるな |
umareruna |
Zamiar
産れるつもりです |
うまれるつもりです |
umareru tsumori desu |
|
産れないつもりです |
うまれないつもりです |
umarenai tsumori desu |
Zbyt wiele
産れすぎる |
うまれすぎる |
umare sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 産れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 産れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
産れてしまう |
うまれてしまう |
umarete shimau |
|
産れちゃう |
うまれちゃう |
umarechau |
|
産れてしまいました |
うまれてしまいました |
umarete shimaimashita |
|
産れちゃいました |
うまれちゃいました |
umarechaimashita |
Łatwo coś zrobić
産れやすいです |
うまれやすいです |
umare yasui desu |
|
産れやすかったです |
うまれやすかったです |
umare yasukatta desu |