Szczegóły słowa 父母 | かぞいろは
Informacje podstawowe
Kanji
かぞいろは | ||
父母 |
|
Znaczenie znaków kanji
父 |
ojciec |
Pokaż szczegóły znaku |
母 |
matka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かぞいろは |
kazoiroha |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ojciec i matka |
rodzice |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
父母です |
かぞいろはです |
kazoiroha desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
父母ではありません |
かぞいろはではありません |
kazoiroha dewa arimasen |
|
父母じゃありません |
かぞいろはじゃありません |
kazoiroha ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
父母でした |
かぞいろはでした |
kazoiroha deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
父母ではありませんでした |
かぞいろはではありませんでした |
kazoiroha dewa arimasen deshita |
|
父母じゃありませんでした |
かぞいろはじゃありませんでした |
kazoiroha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
父母だ |
かぞいろはだ |
kazoiroha da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
父母じゃない |
かぞいろはじゃない |
kazoiroha ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
父母だった |
かぞいろはだった |
kazoiroha datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
父母じゃなかった |
かぞいろはじゃなかった |
kazoiroha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
父母で |
かぞいろはで |
kazoiroha de |
|
Przeczenie
父母じゃなくて |
かぞいろはじゃなくて |
kazoiroha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
父母でございます |
かぞいろはでございます |
kazoiroha de gozaimasu |
|
父母でござる |
かぞいろはでござる |
kazoiroha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
父母がほしい |
かぞいろはがほしい |
kazoiroha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
父母をほしがっている |
かぞいろはをほしがっている |
kazoiroha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 父母をくれる |
[dający] [は/が] かぞいろはをくれる |
[dający] [wa/ga] kazoiroha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に父母をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかぞいろはをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kazoiroha o ageru |
Decydować się na
父母にする |
かぞいろはにする |
kazoiroha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
父母だって |
かぞいろはだって |
kazoiroha datte |
|
父母だったって |
かぞいろはだったって |
kazoiroha dattatte |
Forma wyjaśniająca
父母なんです |
かぞいろはなんです |
kazoiroha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
父母だったら、... |
かぞいろはだったら、... |
kazoiroha dattara, ... |
twierdzenie |
|
父母じゃなかったら、... |
かぞいろはじゃなかったら、... |
kazoiroha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
父母の時、... |
かぞいろはのとき、... |
kazoiroha no toki, ... |
|
父母だった時、... |
かぞいろはだったとき、... |
kazoiroha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
父母になると, ... |
かぞいろはになると, ... |
kazoiroha ni naru to, ... |
Lubić
父母が好き |
かぞいろはがすき |
kazoiroha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
父母だといいですね |
かぞいろはだといいですね |
kazoiroha da to ii desu ne |
|
父母じゃないといいですね |
かぞいろはじゃないといいですね |
kazoiroha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
父母だといいんですが |
かぞいろはだといいんですが |
kazoiroha da to ii n desu ga |
|
父母だといいんですけど |
かぞいろはだといいんですけど |
kazoiroha da to ii n desu kedo |
|
父母じゃないといいんですが |
かぞいろはじゃないといいんですが |
kazoiroha ja nai to ii n desu ga |
|
父母じゃないといいんですけど |
かぞいろはじゃないといいんですけど |
kazoiroha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
父母なのに, ... |
かぞいろはなのに, ... |
kazoiroha na noni, ... |
|
父母だったのに, ... |
かぞいろはだったのに, ... |
kazoiroha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
父母でも |
かぞいろはでも |
kazoiroha de mo |
Nawet, jeśli nie
父母じゃなくても |
かぞいろはじゃなくても |
kazoiroha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という父母 |
[nazwa] というかぞいろは |
[nazwa] to iu kazoiroha |
Nie lubić
父母がきらい |
かぞいろはがきらい |
kazoiroha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 父母を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぞいろはをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kazoiroha o morau |
Podobny do ..., jak ...
父母のような [inny rzeczownik] |
かぞいろはのような [inny rzeczownik] |
kazoiroha no you na [inny rzeczownik] |
|
父母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かぞいろはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kazoiroha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
父母のはずです |
かぞいろはなのはずです |
kazoiroha no hazu desu |
|
父母のはずでした |
かぞいろはのはずでした |
kazoiroha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
父母かもしれません |
かぞいろはかもしれません |
kazoiroha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
父母でしょう |
かぞいろはでしょう |
kazoiroha deshou |
Pytania w zdaniach
父母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かぞいろは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kazoiroha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
父母であれ |
かぞいろはであれ |
kazoiroha de are |
Stawać się
父母になる |
かぞいろはになる |
kazoiroha ni naru |
Słyszałem, że ...
父母だそうです |
かぞいろはだそうです |
kazoiroha da sou desu |
|
父母だったそうです |
かぞいろはだったそうです |
kazoiroha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
父母みたいです |
かぞいろはみたいです |
kazoiroha mitai desu |
|
父母みたいな |
かぞいろはみたいな |
kazoiroha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
父母みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かぞいろはみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kazoiroha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
父母であるな |
かぞいろはであるな |
kazoiroha de aru na |