Szczegóły słowa つり銭 | つりせん
Informacje podstawowe
Kanji
つ | り | せん | ||
つ | り | 銭 |
|
Znaczenie znaków kanji
銭 |
sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), .01 jena, moneta, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つりせん |
tsuri sen |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
drobne |
reszta |
pieniądze |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つり銭です |
つりせんです |
tsuri sen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つり銭ではありません |
つりせんではありません |
tsuri sen dewa arimasen |
|
つり銭じゃありません |
つりせんじゃありません |
tsuri sen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
つり銭でした |
つりせんでした |
tsuri sen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
つり銭ではありませんでした |
つりせんではありませんでした |
tsuri sen dewa arimasen deshita |
|
つり銭じゃありませんでした |
つりせんじゃありませんでした |
tsuri sen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
つり銭だ |
つりせんだ |
tsuri sen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
つり銭じゃない |
つりせんじゃない |
tsuri sen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
つり銭だった |
つりせんだった |
tsuri sen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
つり銭じゃなかった |
つりせんじゃなかった |
tsuri sen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
つり銭で |
つりせんで |
tsuri sen de |
|
Przeczenie
つり銭じゃなくて |
つりせんじゃなくて |
tsuri sen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
つり銭でございます |
つりせんでございます |
tsuri sen de gozaimasu |
|
つり銭でござる |
つりせんでござる |
tsuri sen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
つり銭がほしい |
つりせんがほしい |
tsuri sen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
つり銭をほしがっている |
つりせんをほしがっている |
tsuri sen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] つり銭をくれる |
[dający] [は/が] つりせんをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuri sen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] につり銭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につりせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuri sen o ageru |
Decydować się na
つり銭にする |
つりせんにする |
tsuri sen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
つり銭だって |
つりせんだって |
tsuri sen datte |
|
つり銭だったって |
つりせんだったって |
tsuri sen dattatte |
Forma wyjaśniająca
つり銭なんです |
つりせんなんです |
tsuri sen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
つり銭だったら、... |
つりせんだったら、... |
tsuri sen dattara, ... |
twierdzenie |
|
つり銭じゃなかったら、... |
つりせんじゃなかったら、... |
tsuri sen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
つり銭の時、... |
つりせんのとき、... |
tsuri sen no toki, ... |
|
つり銭だった時、... |
つりせんだったとき、... |
tsuri sen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
つり銭になると, ... |
つりせんになると, ... |
tsuri sen ni naru to, ... |
Lubić
つり銭が好き |
つりせんがすき |
tsuri sen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
つり銭だといいですね |
つりせんだといいですね |
tsuri sen da to ii desu ne |
|
つり銭じゃないといいですね |
つりせんじゃないといいですね |
tsuri sen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
つり銭だといいんですが |
つりせんだといいんですが |
tsuri sen da to ii n desu ga |
|
つり銭だといいんですけど |
つりせんだといいんですけど |
tsuri sen da to ii n desu kedo |
|
つり銭じゃないといいんですが |
つりせんじゃないといいんですが |
tsuri sen ja nai to ii n desu ga |
|
つり銭じゃないといいんですけど |
つりせんじゃないといいんですけど |
tsuri sen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
つり銭なのに, ... |
つりせんなのに, ... |
tsuri sen na noni, ... |
|
つり銭だったのに, ... |
つりせんだったのに, ... |
tsuri sen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
つり銭でも |
つりせんでも |
tsuri sen de mo |
Nawet, jeśli nie
つり銭じゃなくても |
つりせんじゃなくても |
tsuri sen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というつり銭 |
[nazwa] というつりせん |
[nazwa] to iu tsuri sen |
Nie lubić
つり銭がきらい |
つりせんがきらい |
tsuri sen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つり銭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つりせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuri sen o morau |
Podobny do ..., jak ...
つり銭のような [inny rzeczownik] |
つりせんのような [inny rzeczownik] |
tsuri sen no you na [inny rzeczownik] |
|
つり銭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つりせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuri sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
つり銭のはずです |
つりせんなのはずです |
tsuri sen no hazu desu |
|
つり銭のはずでした |
つりせんのはずでした |
tsuri sen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
つり銭かもしれません |
つりせんかもしれません |
tsuri sen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
つり銭でしょう |
つりせんでしょう |
tsuri sen deshou |
Pytania w zdaniach
つり銭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つりせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuri sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
つり銭であれ |
つりせんであれ |
tsuri sen de are |
Stawać się
つり銭になる |
つりせんになる |
tsuri sen ni naru |
Słyszałem, że ...
つり銭だそうです |
つりせんだそうです |
tsuri sen da sou desu |
|
つり銭だったそうです |
つりせんだったそうです |
tsuri sen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
つり銭みたいです |
つりせんみたいです |
tsuri sen mitai desu |
|
つり銭みたいな |
つりせんみたいな |
tsuri sen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
つり銭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つりせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuri sen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
つり銭であるな |
つりせんであるな |
tsuri sen de aru na |