小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つり銭 | つりせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji

sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), .01 jena, moneta, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つりせん

tsuri sen


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

drobne

reszta

pieniądze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

釣り銭, つりせん, tsuri sen

alternatywa

釣銭, つりせん, tsuri sen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つり銭です

つりせんです

tsuri sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つり銭ではありません

つりせんではありません

tsuri sen dewa arimasen

つり銭じゃありません

つりせんじゃありません

tsuri sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つり銭でした

つりせんでした

tsuri sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

つり銭ではありませんでした

つりせんではありませんでした

tsuri sen dewa arimasen deshita

つり銭じゃありませんでした

つりせんじゃありませんでした

tsuri sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つり銭だ

つりせんだ

tsuri sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つり銭じゃない

つりせんじゃない

tsuri sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つり銭だった

つりせんだった

tsuri sen datta

Przeczenie, czas przeszły

つり銭じゃなかった

つりせんじゃなかった

tsuri sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つり銭で

つりせんで

tsuri sen de

Przeczenie

つり銭じゃなくて

つりせんじゃなくて

tsuri sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つり銭でございます

つりせんでございます

tsuri sen de gozaimasu

つり銭でござる

つりせんでござる

tsuri sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つり銭がほしい

つりせんがほしい

tsuri sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つり銭をほしがっている

つりせんをほしがっている

tsuri sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つり銭をくれる

[dający] [は/が] つりせんをくれる

[dający] [wa/ga] tsuri sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につり銭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につりせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuri sen o ageru


Decydować się na

つり銭にする

つりせんにする

tsuri sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つり銭だって

つりせんだって

tsuri sen datte

つり銭だったって

つりせんだったって

tsuri sen dattatte


Forma wyjaśniająca

つり銭なんです

つりせんなんです

tsuri sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つり銭だったら、...

つりせんだったら、...

tsuri sen dattara, ...

twierdzenie

つり銭じゃなかったら、...

つりせんじゃなかったら、...

tsuri sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つり銭の時、...

つりせんのとき、...

tsuri sen no toki, ...

つり銭だった時、...

つりせんだったとき、...

tsuri sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つり銭になると, ...

つりせんになると, ...

tsuri sen ni naru to, ...


Lubić

つり銭が好き

つりせんがすき

tsuri sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つり銭だといいですね

つりせんだといいですね

tsuri sen da to ii desu ne

つり銭じゃないといいですね

つりせんじゃないといいですね

tsuri sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つり銭だといいんですが

つりせんだといいんですが

tsuri sen da to ii n desu ga

つり銭だといいんですけど

つりせんだといいんですけど

tsuri sen da to ii n desu kedo

つり銭じゃないといいんですが

つりせんじゃないといいんですが

tsuri sen ja nai to ii n desu ga

つり銭じゃないといいんですけど

つりせんじゃないといいんですけど

tsuri sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つり銭なのに, ...

つりせんなのに, ...

tsuri sen na noni, ...

つり銭だったのに, ...

つりせんだったのに, ...

tsuri sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

つり銭でも

つりせんでも

tsuri sen de mo


Nawet, jeśli nie

つり銭じゃなくても

つりせんじゃなくても

tsuri sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつり銭

[nazwa] というつりせん

[nazwa] to iu tsuri sen


Nie lubić

つり銭がきらい

つりせんがきらい

tsuri sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つり銭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つりせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuri sen o morau


Podobny do ..., jak ...

つり銭のような [inny rzeczownik]

つりせんのような [inny rzeczownik]

tsuri sen no you na [inny rzeczownik]

つり銭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つりせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuri sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つり銭のはずです

つりせんなのはずです

tsuri sen no hazu desu

つり銭のはずでした

つりせんのはずでした

tsuri sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つり銭かもしれません

つりせんかもしれません

tsuri sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つり銭でしょう

つりせんでしょう

tsuri sen deshou


Pytania w zdaniach

つり銭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つりせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuri sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つり銭であれ

つりせんであれ

tsuri sen de are


Stawać się

つり銭になる

つりせんになる

tsuri sen ni naru


Słyszałem, że ...

つり銭だそうです

つりせんだそうです

tsuri sen da sou desu

つり銭だったそうです

つりせんだったそうです

tsuri sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つり銭みたいです

つりせんみたいです

tsuri sen mitai desu

つり銭みたいな

つりせんみたいな

tsuri sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つり銭みたいに [przymiotnik, czasownik]

つりせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuri sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つり銭であるな

つりせんであるな

tsuri sen de aru na