小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 童子 | どうじ

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

どうじ

douji


Znaczenie

dziecko

chłopczyk


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

童子です

どうじです

douji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

童子でわありません

どうじでわありません

douji dewa arimasen

童子じゃありません

どうじじゃありません

douji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

童子でした

どうじでした

douji deshita

Przeczenie, czas przeszły

童子でわありませんでした

どうじでわありませんでした

douji dewa arimasen deshita

童子じゃありませんでした

どうじじゃありませんでした

douji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

童子だ

どうじだ

douji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

童子じゃない

どうじじゃない

douji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

童子だった

どうじだった

douji datta

Przeczenie, czas przeszły

童子じゃなかった

どうじじゃなかった

douji ja nakatta


Forma te

童子で

どうじで

douji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

童子でございます

どうじでございます

douji de gozaimasu

童子でござる

どうじでござる

douji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

童子がほしい

どうじがほしい

douji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

童子をほしがっている

どうじをほしがっている

douji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 童子をくれる

[dający] [は/が] どうじをくれる

[dający] [wa/ga] douji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に童子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni douji o ageru


Decydować się na

童子にする

どうじにする

douji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

童子だって

どうじだって

douji datte

童子だったって

どうじだったって

douji dattatte


Forma wyjaśniająca

童子なんです

どうじなんです

douji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

童子だったら、...

どうじだったら、...

douji dattara, ...

童子じゃなかったら、...

どうじじゃなかったら、...

douji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

童子の時、...

どうじのとき、...

douji no toki, ...

童子だった時、...

どうじだったとき、...

douji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

童子になると, ...

どうじになると, ...

douji ni naru to, ...


Lubić

童子が好き

どうじがすき

douji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

童子だといいですね

どうじだといいですね

douji da to ii desu ne

童子じゃないといいですね

どうじじゃないといいですね

douji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

童子だといいんですが

どうじだといいんですが

douji da to ii n desu ga

童子だといいんですけど

どうじだといいんですけど

douji da to ii n desu kedo

童子じゃないといいんですが

どうじじゃないといいんですが

douji ja nai to ii n desu ga

童子じゃないといいんですけど

どうじじゃないといいんですけど

douji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

童子なのに, ...

どうじなのに, ...

douji na noni, ...

童子だったのに, ...

どうじだったのに, ...

douji datta noni, ...


Nawet, jeśli

童子でも

どうじでも

douji de mo

童子じゃなくても

どうじじゃなくても

douji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という童子

[nazwa] というどうじ

[nazwa] to iu douji


Nie lubić

童子がきらい

どうじがきらい

douji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 童子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] douji o morau


Podobny do ..., jak ...

童子のような [inny rzeczownik]

どうじのような [inny rzeczownik]

douji no you na [inny rzeczownik]

童子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

douji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

童子のはずです

どうじなのはずです

douji no hazu desu

童子のはずでした

どうじのはずでした

douji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

童子かもしれません

どうじかもしれません

douji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

童子でしょう

どうじでしょう

douji deshou


Pytania w zdaniach

童子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

douji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

童子だそうです

どうじだそうです

douji da sou desu

童子だったそうです

どうじだったそうです

douji datta sou desu


Stawać się

童子になる

どうじになる

douji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

童子みたいです

どうじみたいです

douji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

童子みたいな

どうじみたいな

douji mitai na

童子みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうじみたいに [przymiotnik, czasownik]

douji mitai ni [przymiotnik, czasownik]