Szczegóły słowa 少少 | しょうしょう
Informacje podstawowe
Kanji
しょう | しょう | ||
少 | 少 |
|
Znaczenie znaków kanji
少 |
trochę, kilka, krótko, mało, niedużo |
Pokaż szczegóły znaku |
少 |
trochę, kilka, krótko, mało, niedużo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうしょう |
shou shou |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
za chwilę |
trochę |
mała ilość |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
少少です |
しょうしょうです |
shou shou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
少少ではありません |
しょうしょうではありません |
shou shou dewa arimasen |
|
少少じゃありません |
しょうしょうじゃありません |
shou shou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
少少でした |
しょうしょうでした |
shou shou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
少少ではありませんでした |
しょうしょうではありませんでした |
shou shou dewa arimasen deshita |
|
少少じゃありませんでした |
しょうしょうじゃありませんでした |
shou shou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
少少だ |
しょうしょうだ |
shou shou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
少少じゃない |
しょうしょうじゃない |
shou shou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
少少だった |
しょうしょうだった |
shou shou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
少少じゃなかった |
しょうしょうじゃなかった |
shou shou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
少少で |
しょうしょうで |
shou shou de |
|
Przeczenie
少少じゃなくて |
しょうしょうじゃなくて |
shou shou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
少少でございます |
しょうしょうでございます |
shou shou de gozaimasu |
|
少少でござる |
しょうしょうでござる |
shou shou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
少少がほしい |
しょうしょうがほしい |
shou shou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
少少をほしがっている |
しょうしょうをほしがっている |
shou shou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 少少をくれる |
[dający] [は/が] しょうしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shou shou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に少少をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou shou o ageru |
Decydować się na
少少にする |
しょうしょうにする |
shou shou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
少少だって |
しょうしょうだって |
shou shou datte |
|
少少だったって |
しょうしょうだったって |
shou shou dattatte |
Forma wyjaśniająca
少少なんです |
しょうしょうなんです |
shou shou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
少少だったら、... |
しょうしょうだったら、... |
shou shou dattara, ... |
twierdzenie |
|
少少じゃなかったら、... |
しょうしょうじゃなかったら、... |
shou shou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
少少の時、... |
しょうしょうのとき、... |
shou shou no toki, ... |
|
少少だった時、... |
しょうしょうだったとき、... |
shou shou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
少少になると, ... |
しょうしょうになると, ... |
shou shou ni naru to, ... |
Lubić
少少が好き |
しょうしょうがすき |
shou shou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
少少だといいですね |
しょうしょうだといいですね |
shou shou da to ii desu ne |
|
少少じゃないといいですね |
しょうしょうじゃないといいですね |
shou shou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
少少だといいんですが |
しょうしょうだといいんですが |
shou shou da to ii n desu ga |
|
少少だといいんですけど |
しょうしょうだといいんですけど |
shou shou da to ii n desu kedo |
|
少少じゃないといいんですが |
しょうしょうじゃないといいんですが |
shou shou ja nai to ii n desu ga |
|
少少じゃないといいんですけど |
しょうしょうじゃないといいんですけど |
shou shou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
少少なのに, ... |
しょうしょうなのに, ... |
shou shou na noni, ... |
|
少少だったのに, ... |
しょうしょうだったのに, ... |
shou shou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
少少でも |
しょうしょうでも |
shou shou de mo |
Nawet, jeśli nie
少少じゃなくても |
しょうしょうじゃなくても |
shou shou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という少少 |
[nazwa] というしょうしょう |
[nazwa] to iu shou shou |
Nie lubić
少少がきらい |
しょうしょうがきらい |
shou shou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 少少を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou shou o morau |
Podobny do ..., jak ...
少少のような [inny rzeczownik] |
しょうしょうのような [inny rzeczownik] |
shou shou no you na [inny rzeczownik] |
|
少少のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shou shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
少少のはずです |
しょうしょうなのはずです |
shou shou no hazu desu |
|
少少のはずでした |
しょうしょうのはずでした |
shou shou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
少少かもしれません |
しょうしょうかもしれません |
shou shou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
少少でしょう |
しょうしょうでしょう |
shou shou deshou |
Pytania w zdaniach
少少 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shou shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
少少であれ |
しょうしょうであれ |
shou shou de are |
Stawać się
少少になる |
しょうしょうになる |
shou shou ni naru |
Słyszałem, że ...
少少だそうです |
しょうしょうだそうです |
shou shou da sou desu |
|
少少だったそうです |
しょうしょうだったそうです |
shou shou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
少少みたいです |
しょうしょうみたいです |
shou shou mitai desu |
|
少少みたいな |
しょうしょうみたいな |
shou shou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
少少みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shou shou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
少少であるな |
しょうしょうであるな |
shou shou de aru na |