小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 少少 | しょうしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう しょう

Znaczenie znaków kanji

trochę, kilka, krótko, mało, niedużo

Pokaż szczegóły znaku

trochę, kilka, krótko, mało, niedużo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうしょう

shou shou


Znaczenie

za chwilę

trochę

mała ilość


Informacje dodatkowe

grzecznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

少々, しょうしょう, shou shou

alternatywa

小々, しょうしょう, shou shou

alternatywa

小小, しょうしょう, shou shou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少少です

しょうしょうです

shou shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

少少でわありません

しょうしょうでわありません

shou shou dewa arimasen

少少じゃありません

しょうしょうじゃありません

shou shou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

少少でした

しょうしょうでした

shou shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

少少でわありませんでした

しょうしょうでわありませんでした

shou shou dewa arimasen deshita

少少じゃありませんでした

しょうしょうじゃありませんでした

shou shou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少少だ

しょうしょうだ

shou shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

少少じゃない

しょうしょうじゃない

shou shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

少少だった

しょうしょうだった

shou shou datta

Przeczenie, czas przeszły

少少じゃなかった

しょうしょうじゃなかった

shou shou ja nakatta


Forma te

少少で

しょうしょうで

shou shou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

少少でございます

しょうしょうでございます

shou shou de gozaimasu

少少でござる

しょうしょうでござる

shou shou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

少少がほしい

しょうしょうがほしい

shou shou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

少少をほしがっている

しょうしょうをほしがっている

shou shou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 少少をくれる

[dający] [は/が] しょうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] shou shou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に少少をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou shou o ageru


Decydować się na

少少にする

しょうしょうにする

shou shou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

少少だって

しょうしょうだって

shou shou datte

少少だったって

しょうしょうだったって

shou shou dattatte


Forma wyjaśniająca

少少なんです

しょうしょうなんです

shou shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

少少だったら、...

しょうしょうだったら、...

shou shou dattara, ...

少少じゃなかったら、...

しょうしょうじゃなかったら、...

shou shou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

少少の時、...

しょうしょうのとき、...

shou shou no toki, ...

少少だった時、...

しょうしょうだったとき、...

shou shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

少少になると, ...

しょうしょうになると, ...

shou shou ni naru to, ...


Lubić

少少が好き

しょうしょうがすき

shou shou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

少少だといいですね

しょうしょうだといいですね

shou shou da to ii desu ne

少少じゃないといいですね

しょうしょうじゃないといいですね

shou shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

少少だといいんですが

しょうしょうだといいんですが

shou shou da to ii n desu ga

少少だといいんですけど

しょうしょうだといいんですけど

shou shou da to ii n desu kedo

少少じゃないといいんですが

しょうしょうじゃないといいんですが

shou shou ja nai to ii n desu ga

少少じゃないといいんですけど

しょうしょうじゃないといいんですけど

shou shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

少少なのに, ...

しょうしょうなのに, ...

shou shou na noni, ...

少少だったのに, ...

しょうしょうだったのに, ...

shou shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

少少でも

しょうしょうでも

shou shou de mo

少少じゃなくても

しょうしょうじゃなくても

shou shou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という少少

[nazwa] というしょうしょう

[nazwa] to iu shou shou


Nie lubić

少少がきらい

しょうしょうがきらい

shou shou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 少少を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou shou o morau


Podobny do ..., jak ...

少少のような [inny rzeczownik]

しょうしょうのような [inny rzeczownik]

shou shou no you na [inny rzeczownik]

少少のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shou shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

少少のはずです

しょうしょうなのはずです

shou shou no hazu desu

少少のはずでした

しょうしょうのはずでした

shou shou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

少少かもしれません

しょうしょうかもしれません

shou shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

少少でしょう

しょうしょうでしょう

shou shou deshou


Pytania w zdaniach

少少 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

少少だそうです

しょうしょうだそうです

shou shou da sou desu

少少だったそうです

しょうしょうだったそうです

shou shou datta sou desu


Stawać się

少少になる

しょうしょうになる

shou shou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

少少みたいです

しょうしょうみたいです

shou shou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

少少みたいな

しょうしょうみたいな

shou shou mitai na

少少みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shou shou mitai ni [przymiotnik, czasownik]