小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あお

Informacje podstawowe

Kanji

あお

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あお

ao


Znaczenie

kolor niebieski

błękit

niebieskość

zieleń

zielony

niedojrzały


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

青, あお, ao

alternatywa

蒼, あお, ao

słowo powiązanie

青信号, あおしんごう, aoshingou

słowo powiązanie

青毛, あおげ, aoge

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

碧です

あおです

ao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

碧でわありません

あおでわありません

ao dewa arimasen

碧じゃありません

あおじゃありません

ao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

碧でした

あおでした

ao deshita

Przeczenie, czas przeszły

碧でわありませんでした

あおでわありませんでした

ao dewa arimasen deshita

碧じゃありませんでした

あおじゃありませんでした

ao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

碧だ

あおだ

ao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

碧じゃない

あおじゃない

ao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

碧だった

あおだった

ao datta

Przeczenie, czas przeszły

碧じゃなかった

あおじゃなかった

ao ja nakatta


Forma te

碧で

あおで

ao de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

碧でございます

あおでございます

ao de gozaimasu

碧でござる

あおでござる

ao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

碧がほしい

あおがほしい

ao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

碧をほしがっている

あおをほしがっている

ao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 碧をくれる

[dający] [は/が] あおをくれる

[dający] [wa/ga] ao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に碧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ao o ageru


Decydować się na

碧にする

あおにする

ao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

碧だって

あおだって

ao datte

碧だったって

あおだったって

ao dattatte


Forma wyjaśniająca

碧なんです

あおなんです

ao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

碧だったら、...

あおだったら、...

ao dattara, ...

碧じゃなかったら、...

あおじゃなかったら、...

ao ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

碧の時、...

あおのとき、...

ao no toki, ...

碧だった時、...

あおだったとき、...

ao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

碧になると, ...

あおになると, ...

ao ni naru to, ...


Lubić

碧が好き

あおがすき

ao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

碧だといいですね

あおだといいですね

ao da to ii desu ne

碧じゃないといいですね

あおじゃないといいですね

ao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

碧だといいんですが

あおだといいんですが

ao da to ii n desu ga

碧だといいんですけど

あおだといいんですけど

ao da to ii n desu kedo

碧じゃないといいんですが

あおじゃないといいんですが

ao ja nai to ii n desu ga

碧じゃないといいんですけど

あおじゃないといいんですけど

ao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

碧なのに, ...

あおなのに, ...

ao na noni, ...

碧だったのに, ...

あおだったのに, ...

ao datta noni, ...


Nawet, jeśli

碧でも

あおでも

ao de mo

碧じゃなくても

あおじゃなくても

ao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という碧

[nazwa] というあお

[nazwa] to iu ao


Nie lubić

碧がきらい

あおがきらい

ao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 碧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ao o morau


Podobny do ..., jak ...

碧のような [inny rzeczownik]

あおのような [inny rzeczownik]

ao no you na [inny rzeczownik]

碧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

碧のはずです

あおなのはずです

ao no hazu desu

碧のはずでした

あおのはずでした

ao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

碧かもしれません

あおかもしれません

ao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

碧でしょう

あおでしょう

ao deshou


Pytania w zdaniach

碧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

碧だそうです

あおだそうです

ao da sou desu

碧だったそうです

あおだったそうです

ao datta sou desu


Stawać się

碧になる

あおになる

ao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

碧みたいです

あおみたいです

ao mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

碧みたいな

あおみたいな

ao mitai na

碧みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおみたいに [przymiotnik, czasownik]

ao mitai ni [przymiotnik, czasownik]