小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 白鳥 | しろとり

Informacje podstawowe

Kanji

しろ とり

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しろとり

shirotori


Znaczenie

łabędź


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

白鳥, はくちょう, hakuchou

alternatywa

白鳥, しらとり, shiratori

alternatywa

ハクチョウ, hakuchou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白鳥です

しろとりです

shirotori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白鳥でわありません

しろとりでわありません

shirotori dewa arimasen

白鳥じゃありません

しろとりじゃありません

shirotori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白鳥でした

しろとりでした

shirotori deshita

Przeczenie, czas przeszły

白鳥でわありませんでした

しろとりでわありませんでした

shirotori dewa arimasen deshita

白鳥じゃありませんでした

しろとりじゃありませんでした

shirotori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白鳥だ

しろとりだ

shirotori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白鳥じゃない

しろとりじゃない

shirotori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白鳥だった

しろとりだった

shirotori datta

Przeczenie, czas przeszły

白鳥じゃなかった

しろとりじゃなかった

shirotori ja nakatta


Forma te

白鳥で

しろとりで

shirotori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白鳥でございます

しろとりでございます

shirotori de gozaimasu

白鳥でござる

しろとりでござる

shirotori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

白鳥がほしい

しろとりがほしい

shirotori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白鳥をほしがっている

しろとりをほしがっている

shirotori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白鳥をくれる

[dający] [は/が] しろとりをくれる

[dający] [wa/ga] shirotori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしろとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirotori o ageru


Decydować się na

白鳥にする

しろとりにする

shirotori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白鳥だって

しろとりだって

shirotori datte

白鳥だったって

しろとりだったって

shirotori dattatte


Forma wyjaśniająca

白鳥なんです

しろとりなんです

shirotori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白鳥だったら、...

しろとりだったら、...

shirotori dattara, ...

白鳥じゃなかったら、...

しろとりじゃなかったら、...

shirotori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

白鳥の時、...

しろとりのとき、...

shirotori no toki, ...

白鳥だった時、...

しろとりだったとき、...

shirotori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白鳥になると, ...

しろとりになると, ...

shirotori ni naru to, ...


Lubić

白鳥が好き

しろとりがすき

shirotori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白鳥だといいですね

しろとりだといいですね

shirotori da to ii desu ne

白鳥じゃないといいですね

しろとりじゃないといいですね

shirotori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白鳥だといいんですが

しろとりだといいんですが

shirotori da to ii n desu ga

白鳥だといいんですけど

しろとりだといいんですけど

shirotori da to ii n desu kedo

白鳥じゃないといいんですが

しろとりじゃないといいんですが

shirotori ja nai to ii n desu ga

白鳥じゃないといいんですけど

しろとりじゃないといいんですけど

shirotori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白鳥なのに, ...

しろとりなのに, ...

shirotori na noni, ...

白鳥だったのに, ...

しろとりだったのに, ...

shirotori datta noni, ...


Nawet, jeśli

白鳥でも

しろとりでも

shirotori de mo

白鳥じゃなくても

しろとりじゃなくても

shirotori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白鳥

[nazwa] というしろとり

[nazwa] to iu shirotori


Nie lubić

白鳥がきらい

しろとりがきらい

shirotori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しろとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirotori o morau


Podobny do ..., jak ...

白鳥のような [inny rzeczownik]

しろとりのような [inny rzeczownik]

shirotori no you na [inny rzeczownik]

白鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しろとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirotori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白鳥のはずです

しろとりなのはずです

shirotori no hazu desu

白鳥のはずでした

しろとりのはずでした

shirotori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白鳥かもしれません

しろとりかもしれません

shirotori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白鳥でしょう

しろとりでしょう

shirotori deshou


Pytania w zdaniach

白鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しろとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirotori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

白鳥だそうです

しろとりだそうです

shirotori da sou desu

白鳥だったそうです

しろとりだったそうです

shirotori datta sou desu


Stawać się

白鳥になる

しろとりになる

shirotori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白鳥みたいです

しろとりみたいです

shirotori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白鳥みたいな

しろとりみたいな

shirotori mitai na

白鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

しろとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirotori mitai ni [przymiotnik, czasownik]