小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 費やす | ついやす

Informacje podstawowe

Kanji

つい

Znaczenie znaków kanji

koszty, wydawać, używać, tracić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) ついやす

(o) tsuiyasu


Znaczenie

wydawać

używać

tracić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Sprzątałem pokój całe przedpołudnie.

私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。


Spędził trzy lata na pisaniu tej powieści.

彼はこの小説を書くのに3年を費やした。


Spędzili cztery godziny rozprawiając nad planem.

彼らは計画について4時間を費やした。


Bardzo długo szukaliśmy miejsca parkingowego.

私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。


Joe spędza większość swojego czasu na sporcie.

ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やします

(を) ついやします

(o) tsuiyashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やしません

(を) ついやしません

(o) tsuiyashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やしました

(を) ついやしました

(o) tsuiyashimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やしませんでした

(を) ついやしませんでした

(o) tsuiyashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やす

(を) ついやす

(o) tsuiyasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさない

(を) ついやさない

(o) tsuiyasanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やした

(を) ついやした

(o) tsuiyashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やさなかった

(を) ついやさなかった

(o) tsuiyasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 費やし

(を) ついやし

(o) tsuiyashi


Forma mashou

(を) 費やしましょう

(を) ついやしましょう

(o) tsuiyashimashou


Forma te

(を) 費やして

(を) ついやして

(o) tsuiyashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費やせる

(が) ついやせる

(ga) tsuiyaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費やせない

(が) ついやせない

(ga) tsuiyasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費やせた

(が) ついやせた

(ga) tsuiyaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費やせなかった

(が) ついやせなかった

(ga) tsuiyasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費やせます

(が) ついやせます

(ga) tsuiyasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費やせません

(が) ついやせません

(ga) tsuiyasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費やせました

(が) ついやせました

(ga) tsuiyasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費やせませんでした

(が) ついやせませんでした

(ga) tsuiyasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 費やせて

(が) ついやせて

(ga) tsuiyasete


Forma wolicjonalna

(を) 費やそう

(を) ついやそう

(o) tsuiyasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やされる

(を) ついやされる

(o) tsuiyasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やされない

(を) ついやされない

(o) tsuiyasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やされた

(を) ついやされた

(o) tsuiyasareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やされなかった

(を) ついやされなかった

(o) tsuiyasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やされます

(を) ついやされます

(o) tsuiyasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やされません

(を) ついやされません

(o) tsuiyasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やされました

(を) ついやされました

(o) tsuiyasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やされませんでした

(を) ついやされませんでした

(o) tsuiyasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 費やされて

(を) ついやされて

(o) tsuiyasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせる

(を) ついやさせる

(o) tsuiyasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせない

(を) ついやさせない

(o) tsuiyasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やさせた

(を) ついやさせた

(o) tsuiyasaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やさせなかった

(を) ついやさせなかった

(o) tsuiyasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせます

(を) ついやさせます

(o) tsuiyasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせません

(を) ついやさせません

(o) tsuiyasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やさせました

(を) ついやさせました

(o) tsuiyasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やさせませんでした

(を) ついやさせませんでした

(o) tsuiyasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 費やさせて

(を) ついやさせて

(o) tsuiyasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせられる

(を) ついやさせられる

(o) tsuiyasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせられない

(を) ついやさせられない

(o) tsuiyasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やさせられた

(を) ついやさせられた

(o) tsuiyasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やさせられなかった

(を) ついやさせられなかった

(o) tsuiyasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせられます

(を) ついやさせられます

(o) tsuiyasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 費やさせられません

(を) ついやさせられません

(o) tsuiyasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 費やさせられました

(を) ついやさせられました

(o) tsuiyasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 費やさせられませんでした

(を) ついやさせられませんでした

(o) tsuiyasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 費やさせられて

(を) ついやさせられて

(o) tsuiyasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 費やせば

(を) ついやせば

(o) tsuiyaseba

Przeczenie

(を) 費やさなければ

(を) ついやさなければ

(o) tsuiyasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お費やしになる

(を) おついやしになる

(o) otsuiyashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お費やしします

(を) おついやしします

(o) otsuiyashi shimasu

(を) お費やしする

(を) おついやしする

(o) otsuiyashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 費やすかもしれない

(を) ついやすかもしれない

(o) tsuiyasu ka mo shirenai

(を) 費やすかもしれません

(を) ついやすかもしれません

(o) tsuiyasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 費やしてある

(が) ついやしてある

(ga) tsuiyashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 費やしてほしくないです

[osoba に] ... ついやしてほしくないです

[osoba ni] ... tsuiyashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 費やさないでほしいです

[osoba に] ... ついやさないでほしいです

[osoba ni] ... tsuiyasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 費やしたいです

(が) ついやしたいです

(ga) tsuiyashitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 費やしたがっている

(を) ついやしたがっている

(o) tsuiyashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 費やしてほしいです

[osoba に] ... ついやしてほしいです

[osoba ni] ... tsuiyashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 費やしてくれる

[dający] [は/が] ついやしてくれる

[dający] [wa/ga] tsuiyashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に費やしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についやしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuiyashite ageru


Decydować się na

(を) 費やすことにする

(を) ついやすことにする

(o) tsuiyasu koto ni suru

(を) 費やさないことにする

(を) ついやさないことにする

(o) tsuiyasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 費やさなくてよかった

(を) ついやさなくてよかった

(o) tsuiyasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 費やしてよかった

(を) ついやしてよかった

(o) tsuiyashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 費やさなければよかった

(を) ついやさなければよかった

(o) tsuiyasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 費やせばよかった

(を) ついやせばよかった

(o) tsuiyaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 費やすまで, ...

(を) ついやすまで, ...

(o) tsuiyasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 費やさなくださって、ありがとうございました

(を) ついやさなくださって、ありがとうございました

(o) tsuiyasana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 費やさなくてくれて、ありがとう

(を) ついやさなくてくれて、ありがとう

(o) tsuiyasanakute kurete, arigatou

(を) 費やさなくて、ありがとう

(を) ついやさなくて、ありがとう

(o) tsuiyasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 費やしてくださって、ありがとうございました

(を) ついやしてくださって、ありがとうございました

(o) tsuiyashite kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 費やしてくれて、ありがとう

(を) ついやしてくれて、ありがとう

(o) tsuiyashite kurete, arigatou

(を) 費やして、ありがとう

(を) ついやして、ありがとう

(o) tsuiyashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 費やすって

(を) ついやすって

(o) tsuiyasutte

(を) 費やしたって

(を) ついやしたって

(o) tsuiyashitatte


Forma wyjaśniająca

(を) 費やすんです

(を) ついやすんです

(o) tsuiyasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お費やしください

おついやしください

otsuiyashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 費やしに行く

[miejsce] [に/へ] ついやしにいく

[miejsce] [に/へ] tsuiyashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 費やしに来る

[miejsce] [に/へ] ついやしにくる

[miejsce] [に/へ] tsuiyashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 費やしに帰る

[miejsce] [に/へ] ついやしにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuiyashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ費やしていません

まだついやしていません

mada tsuiyashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 費やせば, ...

(を) ついやせば, ...

(o) tsuiyaseba, ...

(を) 費やさなければ, ...

(を) ついやさなければ, ...

(o) tsuiyasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 費やしたら、...

(を) ついやしたら、...

(o) tsuiyashitara, ...

(を) 費やさなかったら、...

(を) ついやさなかったら、...

(o) tsuiyasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 費やす時、...

(を) ついやすとき、...

(o) tsuiyasu toki, ...

(を) 費やした時、...

(を) ついやしたとき、...

(o) tsuiyashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 費やすと, ...

(を) ついやすと, ...

(o) tsuiyasu to, ...


Lubić

(を) 費やすのが好き

(を) ついやすのがすき

(o) tsuiyasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

費やしやすいです

ついやしやすいです

tsuiyashi yasui desu

費やしやすかったです

ついやしやすかったです

tsuiyashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 費やしたことがある

(を) ついやしたことがある

(o) tsuiyashita koto ga aru

(を) 費やしたことがあるか

(を) ついやしたことがあるか

(o) tsuiyashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 費やすといいですね

(を) ついやすといいですね

(o) tsuiyasu to ii desu ne

(を) 費やさないといいですね

(を) ついやさないといいですね

(o) tsuiyasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 費やすといいんですが

(を) ついやすといいんですが

(o) tsuiyasu to ii n desu ga

(を) 費やすといいんですけど

(を) ついやすといいんですけど

(o) tsuiyasu to ii n desu kedo

(を) 費やさないといいんですが

(を) ついやさないといいんですが

(o) tsuiyasanai to ii n desu ga

(を) 費やさないといいんですけど

(を) ついやさないといいんですけど

(o) tsuiyasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 費やすのに, ...

(を) ついやすのに, ...

(o) tsuiyasu noni, ...

(を) 費やしたのに, ...

(を) ついやしたのに, ...

(o) tsuiyashita noni, ...


Musieć 1

(を) 費やさなくちゃいけません

(を) ついやさなくちゃいけません

(o) tsuiyasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 費やさなければならない

(を) ついやさなければならない

(o) tsuiyasanakereba naranai

(を) 費やさなければなりません

(を) sければなりません

(o) tsuiyasanakereba narimasen

(を) 費やさなくてはならない

(を) ついやさなくてはならない

(o) tsuiyasanakute wa naranai

(を) 費やさなくてはなりません

(を) ついやさなくてはなりません

(o) tsuiyasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 費やしても

(を) ついやしても

(o) tsuiyashite mo

(を) 費やさなくても

(を) ついやさなくても

(o) tsuiyasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 費やさなくてもかまわない

(を) ついやさなくてもかまわない

(o) tsuiyasanakute mo kamawanai

(を) 費やさなくてもかまいません

(を) ついやさなくてもかまいません

(o) tsuiyasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 費やすのがきらい

(を) ついやすのがきらい

(o) tsuiyasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 費やさないで、...

(を) ついやさないで、...

(o) tsuiyasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 費やさなくてもいいです

(を) ついやさなくてもいいです

(o) tsuiyasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 費やして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついやしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuiyashite morau


Po czynności, robię ...

(を) 費やしてから, ...

(を) ついやしてから, ...

(o) tsuiyashite kara, ...


Podczas

(を) 費やしている間に, ...

(を) ついやしているあいだに, ...

(o) tsuiyashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 費やしている間, ...

(を) ついやしているあいだ, ...

(o) tsuiyashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 費やすはずです

(を) ついやすはずです

(o) tsuiyasu hazu desu

(を) 費やすはずでした

(を) ついやすはずでした

(o) tsuiyasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 費やさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ついやさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuiyasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 費やさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ついやさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuiyasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 費やさせてください

私に ... ついやさせてください

watashi ni ... tsuiyasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 費やしてもいいです

(を) ついやしてもいいです

(o) tsuiyashite mo ii desu

(を) 費やしてもいいですか

(を) ついやしてもいいですか

(o) tsuiyashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

費やしてもかまわない

ついやしてもかまわない

tsuiyashite mo kamawanai

費やしてもかまいません

ついやしてもかまいません

tsuiyashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 費やすかもしれません

(を) ついやすかもしれません

(o) tsuiyasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 費やすでしょう

(を) ついやすでしょう

(o) tsuiyasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

費やしてごらんなさい

ついやしてごらんなさい

tsuiyashite goran nasai


Prośba

(を) 費やしてください

(を) ついやしてください

(o) tsuiyashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 費やしていただけませんか

(を) ついやしていただけませんか

(o) tsuiyashite itadakemasen ka

(を) 費やしてくれませんか

(を) ついやしてくれませんか

(o) tsuiyashite kuremasen ka

(を) 費やしてくれない

(を) ついやしてくれない

(o) tsuiyashite kurenai


Próbować

(を) 費やしてみる

(を) ついやしてみる

(o) tsuiyashite miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 費やす前に, ...

(を) ついやすまえに, ...

(o) tsuiyasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 費やさなくて、すみませんでした

(を) ついやさなくて、すみませんでした

(o) tsuiyasanakute, sumimasen deshita

(を) 費やさなくて、すみません

(を) ついやさなくて、すみません

(o) tsuiyasanakute, sumimasen

(を) 費やさなくて、ごめん

(を) ついやさなくて、ごめん

(o) tsuiyasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 費やして、すみませんでした

(を) ついやして、すみませんでした

(o) tsuiyashite, sumimasen deshita

(を) 費やして、すみません

(を) ついやして、すみません

(o) tsuiyashite, sumimasen

(を) 費やして、ごめん

(を) ついやして、ごめん

(o) tsuiyashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 費やしておく

(を) ついやしておく

(o) tsuiyashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 費やす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ついやす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuiyasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

費やす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ついやす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuiyasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 費やしたほうがいいです

(を) ついやしたほうがいいです

(o) tsuiyashita hou ga ii desu

(を) 費やさないほうがいいです

(を) ついやさないほうがいいです

(o) tsuiyasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 費やしたらどうですか

(を) ついやしたらどうですか

(o) tsuiyashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

費やしてくださる

ついやしてくださる

tsuiyashite kudasaru


Rozkaz

(を) 費やしなさい

(を) ついやしなさい

(o) tsuiyashinasai


Słyszałem, że ...

(を) 費やすそうです

(を) ついやすそうです

(o) tsuiyasu sou desu

(を) 費やしたそうです

(を) ついやしたそうです

(o) tsuiyashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 費やし方

(の) ついやしかた

(no) tsuiyashikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 費やすことにしている

(を) ついやすことにしている

(o) tsuiyasu koto ni shite iru

(を) 費やさないことにしている

(を) ついやさないことにしている

(o) tsuiyasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

費やしにくいです

ついやしにくいです

tsuiyashi nikui desu

費やしにくかったです

ついやしにくかったです

tsuiyashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 費やしている

(を) ついやしている

(o) tsuiyashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 費やそうと思っている

(を) ついやそうとおもっている

(o) tsuiyasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 費やそうと思う

(を) ついやそうとおもう

(o) tsuiyasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 費やしながら, ...

(を) ついやしながら, ...

(o) tsuiyashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 費やすみたいです

(を) ついやすみたいです

(o) tsuiyasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 費やすみたいな

(を) ついやすみたいな

(o) tsuiyasu mitai na

... みたいに費やす

... みたいについやす

... mitai ni tsuiyasu

(を) 費やしたみたいです

(を) ついやしたみたいです

(o) tsuiyashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 費やしたみたいな

(を) ついやしたみたいな

(o) tsuiyashita mitai na

... みたいに費やした

... みたいについやした

... mitai ni tsuiyashita


Zakaz 1

(を) 費やしてはいけません

(を) ついやしてはいけません

(o) tsuiyashite wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 費やさないでください

(を) ついやさないでください

(o) tsuiyasanai de kudasai


Zamiar

(を) 費やすつもりです

(を) ついやすつもりです

(o) tsuiyasu tsumori desu

(を) 費やさないつもりです

(を) ついやさないつもりです

(o) tsuiyasanai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 費やしすぎる

(を) ついやしすぎる

(o) tsuiyashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 費やさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ついやさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuiyasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 費やさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ついやさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuiyasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 費やしてしまう

(を) ついやしてしまう

(o) tsuiyashite shimau

(を) 費やしちゃう

(を) ついやしちゃう

(o) tsuiyashichau

(を) 費やしてしまいました

(を) ついやしてしまいました

(o) tsuiyashite shimaimashita

(を) 費やしちゃいました

(を) ついやしちゃいました

(o) tsuiyashichaimashita