小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昼食 | ちゅうじき

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう じき

Znaczenie znaków kanji

dzień, pora dzienna, południe

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうじき

chuujiki


Znaczenie

obiad


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

昼食, ちゅうしょく, chuushoku

alternatywa

昼餉, ひるげ, hiruge

alternatywa

昼食, ひるげ, hiruge

alternatywa

中食, ちゅうじき, chuujiki

Przykładowe zdania

Przerwa obiadowa uczniów trwa od dwunastej do pierwszej.

学生の昼食時間は12時から1時までです。


Kiedy jadłem obiad, zadzwonił telefon.

私が昼食を食べているとき電話が鳴った。


Nie przejmuj się moim obiadem. Zjem na mieście.

私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。


Właśnie zjadłem lunch.

いまお昼を食べたとこ。

私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。


W południe jem obiad.

私は正午に昼食をとる。

私は正午に昼食を食べます。


Co chcesz na obiad?

昼食に何がほしいですか。


Gdzie zamierzasz zjeść obiad?

昼食はどこで食べるんですか。


Obiad niedługo będzie gotowy.

昼食はまもなくできますよ。


Co będzie na obiad?

昼食は何にしましょうか。


Każda osoba powinna przynieść własny obiad.

昼食は各人が持ってくることになっています。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼食です

ちゅうじきです

chuujiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼食でわありません

ちゅうじきでわありません

chuujiki dewa arimasen

昼食じゃありません

ちゅうじきじゃありません

chuujiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昼食でした

ちゅうじきでした

chuujiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

昼食でわありませんでした

ちゅうじきでわありませんでした

chuujiki dewa arimasen deshita

昼食じゃありませんでした

ちゅうじきじゃありませんでした

chuujiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼食だ

ちゅうじきだ

chuujiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼食じゃない

ちゅうじきじゃない

chuujiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昼食だった

ちゅうじきだった

chuujiki datta

Przeczenie, czas przeszły

昼食じゃなかった

ちゅうじきじゃなかった

chuujiki ja nakatta


Forma te

昼食で

ちゅうじきで

chuujiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昼食でございます

ちゅうじきでございます

chuujiki de gozaimasu

昼食でござる

ちゅうじきでござる

chuujiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昼食がほしい

ちゅうじきがほしい

chuujiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昼食をほしがっている

ちゅうじきをほしがっている

chuujiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昼食をくれる

[dający] [は/が] ちゅうじきをくれる

[dający] [wa/ga] chuujiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昼食をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうじきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuujiki o ageru


Decydować się na

昼食にする

ちゅうじきにする

chuujiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昼食だって

ちゅうじきだって

chuujiki datte

昼食だったって

ちゅうじきだったって

chuujiki dattatte


Forma wyjaśniająca

昼食なんです

ちゅうじきなんです

chuujiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昼食だったら、...

ちゅうじきだったら、...

chuujiki dattara, ...

昼食じゃなかったら、...

ちゅうじきじゃなかったら、...

chuujiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昼食の時、...

ちゅうじきのとき、...

chuujiki no toki, ...

昼食だった時、...

ちゅうじきだったとき、...

chuujiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昼食になると, ...

ちゅうじきになると, ...

chuujiki ni naru to, ...


Lubić

昼食が好き

ちゅうじきがすき

chuujiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昼食だといいですね

ちゅうじきだといいですね

chuujiki da to ii desu ne

昼食じゃないといいですね

ちゅうじきじゃないといいですね

chuujiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昼食だといいんですが

ちゅうじきだといいんですが

chuujiki da to ii n desu ga

昼食だといいんですけど

ちゅうじきだといいんですけど

chuujiki da to ii n desu kedo

昼食じゃないといいんですが

ちゅうじきじゃないといいんですが

chuujiki ja nai to ii n desu ga

昼食じゃないといいんですけど

ちゅうじきじゃないといいんですけど

chuujiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昼食なのに, ...

ちゅうじきなのに, ...

chuujiki na noni, ...

昼食だったのに, ...

ちゅうじきだったのに, ...

chuujiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

昼食でも

ちゅうじきでも

chuujiki de mo

昼食じゃなくても

ちゅうじきじゃなくても

chuujiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昼食

[nazwa] というちゅうじき

[nazwa] to iu chuujiki


Nie lubić

昼食がきらい

ちゅうじきがきらい

chuujiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昼食を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうじきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuujiki o morau


Podobny do ..., jak ...

昼食のような [inny rzeczownik]

ちゅうじきのような [inny rzeczownik]

chuujiki no you na [inny rzeczownik]

昼食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうじきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuujiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昼食のはずです

ちゅうじきなのはずです

chuujiki no hazu desu

昼食のはずでした

ちゅうじきのはずでした

chuujiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昼食かもしれません

ちゅうじきかもしれません

chuujiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昼食でしょう

ちゅうじきでしょう

chuujiki deshou


Pytania w zdaniach

昼食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうじき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuujiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

昼食だそうです

ちゅうじきだそうです

chuujiki da sou desu

昼食だったそうです

ちゅうじきだったそうです

chuujiki datta sou desu


Stawać się

昼食になる

ちゅうじきになる

chuujiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昼食みたいです

ちゅうじきみたいです

chuujiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昼食みたいな

ちゅうじきみたいな

chuujiki mitai na

昼食みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうじきみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuujiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]