小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 費える | ついえる

Informacje podstawowe

Kanji

つい

Znaczenie znaków kanji

koszty, wydawać, używać, tracić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) ついえる

(ga) tsuieru


Znaczenie

pomniejszać się

być marnowanym

być zużytym


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えます

(が) ついえます

(ga) tsuiemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えません

(が) ついえません

(ga) tsuiemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えました

(が) ついえました

(ga) tsuiemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えませんでした

(が) ついえませんでした

(ga) tsuiemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費える

(が) ついえる

(ga) tsuieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えない

(が) ついえない

(ga) tsuienai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えた

(が) ついえた

(ga) tsuieta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えなかった

(が) ついえなかった

(ga) tsuienakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 費え

(が) ついえ

(ga) tsuie


Forma mashou

(が) 費えましょう

(が) ついえましょう

(ga) tsuiemashou


Forma te

(が) 費えて

(が) ついえて

(ga) tsuiete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられる

(が) ついえられる

(ga) tsuierareru

(が) 費えれる

(が) ついえれる

(ga) tsuiereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられない

(が) ついえられない

(ga) tsuierarenai

(が) 費えれない

(が) ついえれない

(ga) tsuierenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えられた

(が) ついえられた

(ga) tsuierareta

(が) 費えれた

(が) ついえれた

(ga) tsuiereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えられなかった

(が) ついえられなかった

(ga) tsuierarenakatta

(が) 費えれなかった

(が) ついえれなかった

(ga) tsuierenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられます

(が) ついえられます

(ga) tsuieraremasu

(が) 費えれます

(が) ついえれます

(ga) tsuieremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられません

(が) ついえられません

(ga) tsuieraremasen

(が) 費えれません

(が) ついえれません

(ga) tsuieremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えられました

(が) ついえられました

(ga) tsuieraremashita

(が) 費えれました

(が) ついえれました

(ga) tsuieremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えられませんでした

(が) ついえられませんでした

(ga) tsuieraremasen deshita

(が) 費えれませんでした

(が) ついえれませんでした

(ga) tsuieremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 費えられて

(が) ついえられて

(ga) tsuierarete

(が) 費えれて

(が) ついえれて

(ga) tsuierete


Forma wolicjonalna

(が) 費えよう

(が) ついえよう

(ga) tsuieyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられる

(が) ついえられる

(ga) tsuierareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられない

(が) ついえられない

(ga) tsuierarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えられた

(が) ついえられた

(ga) tsuierareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えられなかった

(が) ついえられなかった

(ga) tsuierarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられます

(が) ついえられます

(ga) tsuieraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えられません

(が) ついえられません

(ga) tsuieraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えられました

(が) ついえられました

(ga) tsuieraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えられませんでした

(が) ついえられませんでした

(ga) tsuieraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 費えられて

(が) ついえられて

(ga) tsuierarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせる

(が) ついえさせる

(ga) tsuiesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせない

(が) ついえさせない

(ga) tsuiesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えさせた

(が) ついえさせた

(ga) tsuiesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えさせなかった

(が) ついえさせなかった

(ga) tsuiesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせます

(が) ついえさせます

(ga) tsuiesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせません

(が) ついえさせません

(ga) tsuiesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えさせました

(が) ついえさせました

(ga) tsuiesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えさせませんでした

(が) ついえさせませんでした

(ga) tsuiesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 費えさせて

(が) ついえさせて

(ga) tsuiesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせられる

(が) ついえさせられる

(ga) tsuiesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせられない

(が) ついえさせられない

(ga) tsuiesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えさせられた

(が) ついえさせられた

(ga) tsuiesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えさせられなかった

(が) ついえさせられなかった

(ga) tsuiesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせられます

(が) ついえさせられます

(ga) tsuiesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 費えさせられません

(が) ついえさせられません

(ga) tsuiesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 費えさせられました

(が) ついえさせられました

(ga) tsuiesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 費えさせられませんでした

(が) ついえさせられませんでした

(ga) tsuiesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 費えさせられて

(が) ついえさせられて

(ga) tsuiesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 費えれば

(が) ついえれば

(ga) tsuiereba

Przeczenie

(が) 費えなければ

(が) ついえなければ

(ga) tsuienakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お費えになる

(が) おついえになる

(ga) otsuie ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お費えします

(が) おついえします

(ga) otsuie shimasu

(が) お費えする

(が) おついえする

(ga) otsuie suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 費えるかもしれない

(が) ついえるかもしれない

(ga) tsuieru ka mo shirenai

(が) 費えるかもしれません

(が) ついえるかもしれません

(ga) tsuieru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 費えてほしくないです

[osoba に] ... ついえてほしくないです

[osoba ni] ... tsuiete hoshikunai desu

[osoba に] ... 費えないでほしいです

[osoba に] ... ついえないでほしいです

[osoba ni] ... tsuienai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 費えたいです

(が) ついえたいです

(ga) tsuietai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 費えたがっている

(が) ついえたがっている

(ga) tsuietagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 費えてほしいです

[osoba に] ... ついえてほしいです

[osoba ni] ... tsuiete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 費えてくれる

[dający] [は/が] ついえてくれる

[dający] [wa/ga] tsuiete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に費えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuiete ageru


Decydować się na

(が) 費えることにする

(が) ついえることにする

(ga) tsuieru koto ni suru

(が) 費えないことにする

(が) ついえないことにする

(ga) tsuienai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 費えなくてよかった

(が) ついえなくてよかった

(ga) tsuienakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 費えてよかった

(が) ついえてよかった

(ga) tsuiete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 費えなければよかった

(が) ついえなければよかった

(ga) tsuienakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 費えればよかった

(が) ついえればよかった

(ga) tsuiereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 費えるまで, ...

(が) ついえるまで, ...

(ga) tsuieru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 費えなくださって、ありがとうございました

(が) ついえなくださって、ありがとうございました

(ga) tsuiena kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 費えなくてくれて、ありがとう

(が) ついえなくてくれて、ありがとう

(ga) tsuienakute kurete, arigatou

(が) 費えなくて、ありがとう

(が) ついえなくて、ありがとう

(ga) tsuienakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 費えてくださって、ありがとうございました

(が) ついえてくださって、ありがとうございました

(ga) tsuiete kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 費えてくれて、ありがとう

(が) ついえてくれて、ありがとう

(ga) tsuiete kurete, arigatou

(が) 費えて、ありがとう

(が) ついえて、ありがとう

(ga) tsuiete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 費えるって

(が) ついえるって

(ga) tsuierutte

(が) 費えたって

(が) ついえたって

(ga) tsuietatte


Forma wyjaśniająca

(が) 費えるんです

(が) ついえるんです

(ga) tsuierun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お費えください

おついえください

otsuie kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 費えに行く

[miejsce] [に/へ] ついえにいく

[miejsce] [に/へ] tsuie ni iku

[miejsce] [に/へ] 費えに来る

[miejsce] [に/へ] ついえにくる

[miejsce] [に/へ] tsuie ni kuru

[miejsce] [に/へ] 費えに帰る

[miejsce] [に/へ] ついえにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuie ni kaeru


Jeszcze nie

まだ費えていません

まだついえていません

mada tsuiete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 費えれば, ...

(が) ついえれば, ...

(ga) tsuiereba, ...

(が) 費えなければ, ...

(が) ついえなければ, ...

(ga) tsuienakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 費えたら、...

(が) ついえたら、...

(ga) tsuietara, ...

(が) 費えなかったら、...

(が) ついえなかったら、...

(ga) tsuienakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 費える時、...

(が) ついえるとき、...

(ga) tsuieru toki, ...

(が) 費えた時、...

(が) ついえたとき、...

(ga) tsuieta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 費えると, ...

(が) ついえると, ...

(ga) tsuieru to, ...


Lubić

(が) 費えるのが好き

(が) ついえるのがすき

(ga) tsuieru no ga suki


Łatwo coś zrobić

費えやすいです

ついえやすいです

tsuie yasui desu

費えやすかったです

ついえやすかったです

tsuie yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 費えたことがある

(が) ついえたことがある

(ga) tsuieta koto ga aru

(が) 費えたことがあるか

(が) ついえたことがあるか

(ga) tsuieta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 費えるといいですね

(が) ついえるといいですね

(ga) tsuieru to ii desu ne

(が) 費えないといいですね

(が) ついえないといいですね

(ga) tsuienai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 費えるといいんですが

(が) ついえるといいんですが

(ga) tsuieru to ii n desu ga

(が) 費えるといいんですけど

(が) ついえるといいんですけど

(ga) tsuieru to ii n desu kedo

(が) 費えないといいんですが

(が) ついえないといいんですが

(ga) tsuienai to ii n desu ga

(が) 費えないといいんですけど

(が) ついえないといいんですけど

(ga) tsuienai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 費えるのに, ...

(が) ついえるのに, ...

(ga) tsuieru noni, ...

(が) 費えたのに, ...

(が) ついえたのに, ...

(ga) tsuieta noni, ...


Musieć 1

(が) 費えなくちゃいけません

(が) ついえなくちゃいけません

(ga) tsuienakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 費えなければならない

(が) ついえなければならない

(ga) tsuienakereba naranai

(が) 費えなければなりません

(が) sければなりません

(ga) tsuienakereba narimasen

(が) 費えなくてはならない

(が) ついえなくてはならない

(ga) tsuienakute wa naranai

(が) 費えなくてはなりません

(が) ついえなくてはなりません

(ga) tsuienakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 費えても

(が) ついえても

(ga) tsuiete mo

(が) 費えなくても

(が) ついえなくても

(ga) tsuienakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 費えなくてもかまわない

(が) ついえなくてもかまわない

(ga) tsuienakute mo kamawanai

(が) 費えなくてもかまいません

(が) ついえなくてもかまいません

(ga) tsuienakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 費えるのがきらい

(が) ついえるのがきらい

(ga) tsuieru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 費えないで、...

(が) ついえないで、...

(ga) tsuienai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 費えなくてもいいです

(が) ついえなくてもいいです

(ga) tsuienakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 費えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuiete morau


Po czynności, robię ...

(が) 費えてから, ...

(が) ついえてから, ...

(ga) tsuiete kara, ...


Podczas

(が) 費えている間に, ...

(が) ついえているあいだに, ...

(ga) tsuiete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 費えている間, ...

(が) ついえているあいだ, ...

(ga) tsuiete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 費えるはずです

(が) ついえるはずです

(ga) tsuieru hazu desu

(が) 費えるはずでした

(が) ついえるはずでした

(ga) tsuieru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 費えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ついえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuiesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 費えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ついえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuiesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 費えさせてください

私に ... ついえさせてください

watashi ni ... tsuiesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 費えてもいいです

(が) ついえてもいいです

(ga) tsuiete mo ii desu

(が) 費えてもいいですか

(が) ついえてもいいですか

(ga) tsuiete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

費えてもかまわない

ついえてもかまわない

tsuiete mo kamawanai

費えてもかまいません

ついえてもかまいません

tsuiete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 費えるかもしれません

(が) ついえるかもしれません

(ga) tsuieru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 費えるでしょう

(が) ついえるでしょう

(ga) tsuieru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

費えてごらんなさい

ついえてごらんなさい

tsuiete goran nasai


Prośba

(が) 費えてください

(が) ついえてください

(ga) tsuiete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 費えていただけませんか

(が) ついえていただけませんか

(ga) tsuiete itadakemasen ka

(が) 費えてくれませんか

(が) ついえてくれませんか

(ga) tsuiete kuremasen ka

(が) 費えてくれない

(が) ついえてくれない

(ga) tsuiete kurenai


Próbować

(が) 費えてみる

(が) ついえてみる

(ga) tsuiete miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 費える前に, ...

(が) ついえるまえに, ...

(ga) tsuieru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 費えなくて、すみませんでした

(が) ついえなくて、すみませんでした

(ga) tsuienakute, sumimasen deshita

(が) 費えなくて、すみません

(が) ついえなくて、すみません

(ga) tsuienakute, sumimasen

(が) 費えなくて、ごめん

(が) ついえなくて、ごめん

(ga) tsuienakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 費えて、すみませんでした

(が) ついえて、すみませんでした

(ga) tsuiete, sumimasen deshita

(が) 費えて、すみません

(が) ついえて、すみません

(ga) tsuiete, sumimasen

(が) 費えて、ごめん

(が) ついえて、ごめん

(ga) tsuiete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 費えておく

(が) ついえておく

(ga) tsuiete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 費える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ついえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuieru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

費える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ついえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 費えたほうがいいです

(が) ついえたほうがいいです

(ga) tsuieta hou ga ii desu

(が) 費えないほうがいいです

(が) ついえないほうがいいです

(ga) tsuienai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 費えたらどうですか

(が) ついえたらどうですか

(ga) tsuietara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

費えてくださる

ついえてくださる

tsuiete kudasaru


Rozkaz

(が) 費えなさい

(が) ついえなさい

(ga) tsuienasai


Słyszałem, że ...

(が) 費えるそうです

(が) ついえるそうです

(ga) tsuieru sou desu

(が) 費えたそうです

(が) ついえたそうです

(ga) tsuieta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 費え方

(が) ついえかた

(ga) tsuiekata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 費えることにしている

(が) ついえることにしている

(ga) tsuieru koto ni shite iru

(が) 費えないことにしている

(が) ついえないことにしている

(ga) tsuienai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

費えにくいです

ついえにくいです

tsuie nikui desu

費えにくかったです

ついえにくかったです

tsuie nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 費えている

(が) ついえている

(ga) tsuiete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 費えようと思っている

(が) ついえようとおもっている

(ga) tsuieyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 費えようと思う

(が) ついえようとおもう

(ga) tsuieyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 費えながら, ...

(が) ついえながら, ...

(ga) tsuie nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 費えるみたいです

(が) ついえるみたいです

(ga) tsuieru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 費えるみたいな

(が) ついえるみたいな

(ga) tsuieru mitai na

... みたいに費える

... みたいについえる

... mitai ni tsuieru

(が) 費えたみたいです

(が) ついえたみたいです

(ga) tsuieta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 費えたみたいな

(が) ついえたみたいな

(ga) tsuieta mitai na

... みたいに費えた

... みたいについえた

... mitai ni tsuieta


Zakaz 1

(が) 費えてはいけません

(が) ついえてはいけません

(ga) tsuiete wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 費えないでください

(が) ついえないでください

(ga) tsuienai de kudasai


Zamiar

(が) 費えるつもりです

(が) ついえるつもりです

(ga) tsuieru tsumori desu

(が) 費えないつもりです

(が) ついえないつもりです

(ga) tsuienai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 費えすぎる

(が) ついえすぎる

(ga) tsuie sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 費えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ついえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuiesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 費えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ついえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuiesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 費えてしまう

(が) ついえてしまう

(ga) tsuiete shimau

(が) 費えちゃう

(が) ついえちゃう

(ga) tsuiechau

(が) 費えてしまいました

(が) ついえてしまいました

(ga) tsuiete shimaimashita

(が) 費えちゃいました

(が) ついえちゃいました

(ga) tsuiechaimashita