小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フライポテト

Informacje podstawowe

Czytanie

フライポテト

furai poteto


Znaczenie

frytki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

フライドポテト, furaido poteto

alternatywa

フライド・ポテト, furaido poteto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フライポテトです

furai poteto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フライポテトでわありません

furai poteto dewa arimasen

フライポテトじゃありません

furai poteto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フライポテトでした

furai poteto deshita

Przeczenie, czas przeszły

フライポテトでわありませんでした

furai poteto dewa arimasen deshita

フライポテトじゃありませんでした

furai poteto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フライポテトだ

furai poteto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フライポテトじゃない

furai poteto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フライポテトだった

furai poteto datta

Przeczenie, czas przeszły

フライポテトじゃなかった

furai poteto ja nakatta


Forma te

フライポテトで

furai poteto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フライポテトでございます

furai poteto de gozaimasu

フライポテトでござる

furai poteto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フライポテトがほしい

furai poteto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フライポテトをほしがっている

furai poteto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フライポテトをくれる

[dający] [wa/ga] furai poteto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフライポテトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furai poteto o ageru


Decydować się na

フライポテトにする

furai poteto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フライポテトだって

furai poteto datte

フライポテトだったって

furai poteto dattatte


Forma wyjaśniająca

フライポテトなんです

furai poteto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フライポテトだったら、...

furai poteto dattara, ...

フライポテトじゃなかったら、...

furai poteto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フライポテトのとき、...

furai poteto no toki, ...

フライポテトだったとき、...

furai poteto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フライポテトになると, ...

furai poteto ni naru to, ...


Lubić

フライポテトがすき

furai poteto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フライポテトだといいですね

furai poteto da to ii desu ne

フライポテトじゃないといいですね

furai poteto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フライポテトだといいんですが

furai poteto da to ii n desu ga

フライポテトだといいんですけど

furai poteto da to ii n desu kedo

フライポテトじゃないといいんですが

furai poteto ja nai to ii n desu ga

フライポテトじゃないといいんですけど

furai poteto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フライポテトなのに, ...

furai poteto na noni, ...

フライポテトだったのに, ...

furai poteto datta noni, ...


Nawet, jeśli

フライポテトでも

furai poteto de mo

フライポテトじゃなくても

furai poteto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフライポテト

[nazwa] to iu furai poteto


Nie lubić

フライポテトがきらい

furai poteto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フライポテトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furai poteto o morau


Podobny do ..., jak ...

フライポテトのような [inny rzeczownik]

furai poteto no you na [inny rzeczownik]

フライポテトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furai poteto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フライポテトなのはずです

furai poteto no hazu desu

フライポテトのはずでした

furai poteto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フライポテトかもしれません

furai poteto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フライポテトでしょう

furai poteto deshou


Pytania w zdaniach

フライポテト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furai poteto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フライポテトだそうです

furai poteto da sou desu

フライポテトだったそうです

furai poteto datta sou desu


Stawać się

フライポテトになる

furai poteto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フライポテトみたいです

furai poteto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フライポテトみたいな

furai poteto mitai na

フライポテトみたいに [przymiotnik, czasownik]

furai poteto mitai ni [przymiotnik, czasownik]